Summary of Contents for M-Pro BasicPlus

Page 1: ... Manual Page 30 ES Manual de instrucciones Página 58 NL Bedieningshandboek Pagina 86 RU Руководство пользователя стр 114 FR Manuel d utilisation Page 144 CS Návod k použití Strana 172 IT Manuale di istruzioni Pagina 200 PL Podręcznik użytkownika Strona 228 PT Manual de utilização Página 258 ...

Page 2: ... einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt Jede Verwertung bzw Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der LORCH Schweißtechnik GmbH unzulässig und strafbar Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen Übersetzungen Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen Technische Änderungen Unsere Ge...

Page 3: ...örungsbeseitigung 24 16 Pflege und Wartung 26 16 1 Regelmäßige Überprüfungen 26 16 2 Brennerpflege 26 17 Technische Daten 26 18 Optionen und Zubehör 28 18 1 Brenner Sets 28 18 2 Brennerhalter 29 19 Entsorgung 29 20 Service 29 21 Konformitätserklärung 29 22 Ersatzteilliste spare parts list Список деталей 286 22 1 Zeichnung graph M Pro BasicPlus ControlPro 286 22 2 M Pro 150 CuSi BasicPlus 288 22 3 ...

Page 4: ...tte 2 Verlastungspunkte 3 Netzkabel 4 Netzspannungsumschalter bei um schaltbaren Geräten 5 Schutzgasschlauch 6 Ablagefläche 7 Handgriff 8 Bedienfeld 9 Hauptschalter 10 Anschlussbuchse für Werkstückleitung 11 Zentralbuchse Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Änderungen vorbehalten i ...

Page 5: ...raktisch einweisen Beachten Sie die Unfallverhü tungsvorschrift UVV1 Vor Schweißbeginn Lösungsmit tel Entfettungsmittel und andere brennbare Materialien aus dem Arbeitsbereich entfernen Nicht bewegliche brennbare Materiali en abdecken Schweißen Sie nur wenn die Umgebungsluft keine ho hen Konzentrationen von Staub Säuredämpfen Gasen oder 1 Nur für Deutschland Zu beziehen bei Carl Heymanns Verlag Lu...

Page 6: ...utralleiter oder Einpha sen Drei Draht System mit geerdetem Neutralleiter Steckdose und Verlänge rungskabel müssen einen funktionsfähi gen Schutzleiter besitzen Schutzkleidung Lederhandschuhe und Lederschürze tragen Arbeitsplatz mit Vorhängen oder bewegli chen Wänden abschirmen Tauen Sie keine eingefrorenen Rohre oder Leitungen mit Hilfe eines Schweiß gerätes auf In geschlossenen Behältern unter b...

Page 7: ...hgemäß durchgeführ te UVV Prüfungen können zur Zerstörung der Anlage führen Nähere Informationen über UVV Prüfungen an Schweißanlagen er halten Sie bei autorisierten Lorch Service Stützpunkten 9 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Dieses Produkt entspricht den derzeit gelten den EMV Normen Beachten Sie folgendes Das Gerät ist bestimmt zum Schweißen bei gewerblichen als auch industriellen Einsat...

Page 8: ... Heben Sie das Gerät nicht mittels eines Gabelstaplers oder ähnli chem am Gehäuse an Nehmen Sie vor dem Transport die Gasflasche vom Schweißgerät ab Transportieren und stellen Sie das Gerät nur auf festen und ebenen Untergrund Der maximal zulässi ge Neigungswinkel für Transport und Aufstellung beträgt 10 Mindestens 1 22 m Aufnahmepunkte der 4 Punkt Verlas tung für M Pro Betreiben Sie das Gerät nac...

Page 9: ...ahtvorschubrollen 25 an Vorschubein heit gem ausgewähltem Schweißdraht einsetzen Anpressdruck auf Stellung 2   Brenner an Zentralbuchse 11 anschlie ßen und Stromdüse gem ausgewähltem Schweißdraht montieren   Schweißdraht einlegen   Brennertaster gedrückt halten und Haupt schalter 9 einschalten Magnetventil wird eingeschaltet   An Druckminderer Gasmenge einstellen Faustformel Drahtdurchmess...

Page 10: ...mit dem Netzspannungsum schalter 4 die gewünschte Spannungsver sorgung aus Für den 230 V Betrieb können Sie eben falls den mitgelieferten Adapter CEE16 auf Schuko verwenden Im 230 V Betrieb sind die Leis tungswerte eingeschränkt z B ist der maximale Schweißstrom auf ca 2 3 des in den technischen Daten angegebenen Wertes be grenzt 12 4 Masseklemme befestigen Abb 4 Richtig   Befestigen Sie die Mas...

Page 11: ...nen Sie das Seitenteil und drehen Sie die Haltemutter 20 vom Drahtablaufdorn 22 ab   Stecken Sie die Schweißdrahtspule auf den Drahtablaufdorn und achten Sie da rauf dass der Mitnehmerdorn 23 einras tet   Verwenden Sie für kleine Schweiß drahtspulen einen Adapter Bestellnum mer 620 9650 0   Stellen Sie die Drahtbremse 21 so ein dass beim Loslassen der Brennertaste die Schweißdrahtspule gerad...

Page 12: ...ass die Draht vorschubrollen 25 beim Festhalten der Schweißdrahtspule gerade noch durch drehen Der Draht darf nicht geklemmt oder verformt werden A B C A B C richtig Anpressdruck zu hoch falsche Draht vorschubrolle Abb 12 Drahtvorschubrollen Hinweis für Vorschubeinheit mit 4 Rollen   Stellen Sie den Anpressdruck der Draht vorschubrollen 25 auf der Seite der Ein laufdüse 26 geringer als auf der S...

Page 13: ...en Schutzgasschlauch 5 am Druckminderer 13 an   Öffnen Sie das Ventil 32 der Schutzgas flasche 14   Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter 9 aus   Drücken Sie die Brennertaste und halten Sie diese gedrückt   Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter 9 ein 9 9 Das Magnetventil der Anlage wird für 10 Sekunden eingeschaltet   Stellen Sie die Gasmenge an der Einstell schraube 35 des Druckmind...

Page 14: ...irale ein Beachten Sie die Bedienungsanlei tung des Brenners   Setzen Sie das Führungsrohr 43 im Zent ralaschluss ein Kunststoffseele für Aluminium Edelstahl oder CuSi Draht   Entfernen Sie die vorhandene Drahtfüh rungsspirale oder Kunststoffseele und führen Sie die neue Kunststoffseele ein Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Brenners   Entfernen Sie das Führungsrohr 43 im Zentralaschlu...

Page 15: ...ker Brenner 25 Drahtvorschubrolle 38 Haltenippel Klemmteil der Kunst stoffseelen für 4 0 mm und 4 7 mm Außendurchmesser 39 O Ring 40 Überwurfmutter 41 Kunststoffseele 42 Stützrohr für Kunststoffseelen mit 4 mm Außendurchmesser Bei 4 7 mm Außendurchmesser entfällt das Rohr 43 Führungsrohr 44 Drahtführungsspirale ...

Page 16: ...t in angezeigt wird 47 7 Segment Anzeige Drahtvorschub Materialstärke je nach Modus wird der Drahtvor schub Materialstärke Schweißstufe oder abwechselnd der Nebenparame ter Code und Wert angezeigt 49 Symbol 4 Takt leuchtet bei ausgewählter Betriebsart 4 Takt 50 Symbol 2 Takt leuchtet bei ausgewählter Betriebsart 2 Takt 51 Symbol Punkten leuchtet bei ausgewählter Betriebsart Punkten 52 Symbol Inter...

Page 17: ...in der 7 Segment Anzeige 47 angezeigt 58 Symbol 230 V leuchtet bei gewählter Versorgungs spannung 230 V bei Geräten mit Netz spannungsumschalter 59 Symbol 400 V leuchtet bei gewählter Versorgungs spannung 400 V 60 Taste Betriebsart dient zur Auswahl der Betriebsarten 2 Takt 4 Takt Punkten und Intervall 61 Drehknopf Drahtvorschub dient zur Einstellung des Drahtvor schubs Bei Betätigung des Drehknop...

Page 18: ...wenn in der 7 Segment An zeige 47 der Schweißstrom in Ampere angezeigt wird 47 7 Segment Anzeige Schweißstrom Drahtvorschub je nach Modus wird der Drahtvor schub Schweißstrom oder der Neben parameter Wert angezeigt 49 Symbol 4 Takt leuchtet bei ausgewählter Betriebsart 4 Takt 50 Symbol 2 Takt leuchtet bei ausgewählter Betriebsart 2 Takt 51 Symbol Punkten leuchtet bei ausgewählter Betriebsart Punkt...

Page 19: ...egment Anzeige 55 ange zeigt 58 Symbol 230 V leuchtet bei gewählter Netzspannung 230 V bei Geräten mit Netzspannungs umschalter 59 Symbol 400 V leuchtet bei gewählter Netzspannung 400 V 60 Taste Betriebsart dient zur Auswahl der Betriebsarten 2 Takt 4 Takt Punkten und Intervall 61 Drehknopf Drahtvorschub dient zur Einstellung des Drahtvor schubs Bei Betätigung des Drehknopfes wird der Drahtvorschu...

Page 20: ...alte ab   Stellen Sie die abgelesene Nummer am Kennlinien Wahlschalter 65 ein Unter der Kennliniennummer 0 manuel ler Modus ist die Material Draht Gas Kombina tion aufgehoben Drahtvorschub und Schweißspannung können manuell eingestellt werden wird anstatt der Materialstärke die Schweißstufe angezeigt BasicPlus wird anstatt der Materialstärke die Soll Schweißspannung angezeigt ControlPro Wurde am...

Page 21: ... 7 Segment Anzeige 47 zeigt den Nebenparameter Wert die 7 Segment Anzeige 55 den Nebenparameter Code an ControlPro   Drücken Sie die Taste Betriebsart 60 so oft bis der gewünschte Nebenparameter Code angezeigt wird   Stellen Sie den gewünschten Nebenpara meter Wert mit dem Drehknopf 61 ein   Verlassen Sie die Nebenparameter in dem Sie die Taste Betriebsart 60 für min destens 2 Sekunden drück...

Page 22: ... Einstellungen zurücksetzen Master Reset Achtung Alle persönlichen Ein stellungen gehen verloren Alle Haupt und Nebenparameter werden auf Werkseinstellung zu rückgesetzt   Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter 9 aus   Drücken Sie die Taste Betriebsart 60 und halten Sie diese gedrückt   Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter 9 ein 9 9 Als Bestätigung leuchten kurz alle Sym bole und Anzeige...

Page 23: ...en fehlerhaft bzw nicht vorhanden Anlage aus und wieder einschalten E08 Drahtvorschub Zu hohe Stromaufnahme vom Vor schubmotor Brennerpaket mit Druck luft ausblasen und Draht vorschubeinheit überprü fen Brenner Innenspirale tauschen E09 Spannungs Erfassung Spannungsmesssystem fehlerhaft Service verständigen E13 Temperatur Sensor Thermosensor nicht betriebsbereit Service verständigen E14 Versorgung...

Page 24: ... Vorschu beinheit lt Bedienungsanleitung ein stellen Brenner defekt überprüfen ggf austauschen Führungsrohr in der Zentralbuchse fehlt oder ist verschmutzt Führungsrohr einsetzen bzw reinigen Schweißdrahtspule schlecht gespult überprüfen ggf austauschen Drahtelektrode hat Flugrost angesetzt überprüfen ggf austauschen Brenner Innenspirale durch Drahtab rieb verstopft Brenner vom Gerät abschrau ben ...

Page 25: ...erer eingestellt Schutzgasmenge lt Bedie nungsanleitung einstellen Druckminderer verschmutzt Staudüse überprüfen Brenner Gasschlauch verstopft oder undicht überprüfen ggf austauschen durch Zugluft wird Schutzgas wegge blasen Zugluft beseitigen Schweißleistung hat sich verringert Phase fehlt Gerät an anderer Steckdose prüfen Zuleitungskabel und Netzsicherungen überprüfen Massekontakt zum Werkstück ...

Page 26: ...ie und der Hersteller lehnt jegliche Produkthaftung für das Gerät ab Wenden Sie sich bei Problemen und Reparaturen an einen von Lorch autorisierten Händler 16 2 Brennerpflege   Entfernen Sie mit einer geeigneten Spe zialzange die Schweisspritzer von der In nenseite der Gasdüse   Sprühen Sie die Innenwand der Gasdüse mit einem Trennmittel ein oder verwenden Sie hierzu Düsenschutzpaste 9 9 Dies ...

Page 27: ...gstoleranz 25 25 25 25 25 25 Aufnahmeleistung S1 100 kVA 3 0 2 1 2 7 2 3 3 7 4 5 Aufnahmeleistung S1 60 kVA 3 6 2 8 4 0 2 9 4 5 5 7 Aufnahmeleistung S1 max Strom kVA 4 5 6 7 7 3 9 0 9 8 13 4 Stromaufnahme I1 100 A 4 3 5 3 3 9 5 7 5 3 6 5 Stromaufnahme I1 60 A 5 2 6 9 5 8 7 3 6 5 8 2 Stromaufnahme I1 max Strom A 6 5 16 8 10 6 22 5 14 2 19 3 größter effektiver Netzstrom I1eff A 4 3 6 5 4 7 8 7 6 4 8...

Page 28: ... M 300 BasicPlus M 300 ControlPro 15 3 503 1500 3 Brenner ML 1500 3m X X X 15 4 503 1500 4 Brenner ML 1500 4m X X X 15 3 C 503 1502 3 Brenner ML 1500 CuSi 3m X X 24 3 503 2400 3 Brenner ML 2400 3m X X X X 24 4 503 2400 4 Brenner ML 2400 4m X X X X 24 3 C 503 2407 3 Brenner ML 2400 CuSi 3m X 25 3 503 2500 3 Brenner ML 2500 3m X X X X X X 25 4 503 2500 4 Brenner ML 2500 4m X X X X X X 38 3 503 3800 ...

Page 29: ... Richtlinien 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2016 Wolfgang Grüb Geschäftsführer Lorch Schweißtechnik GmbH 19 Entsorgung Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müs sen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie derverwertun...

Page 30: ...umentation including all its parts is protected by copyright Any use or modification outside the strict limits of the copyright law without the permission of LORCH Schweißtechnik GmbH is prohibited and liable to prosecution This particularly applies to reproductions translations microfilming and storage and processing in electronic systems Technical changes Our machines are constantly being enhanc...

Page 31: ...ng 50 14 Messages 50 15 Troubleshooting 52 16 Repair and maintenance 54 16 1 Check regularly 54 16 2 Torch care 54 17 Technical data 54 18 Options and accessories 56 18 1 Torch sets 56 18 2 torch holder 57 19 Disposal 57 20 Service 57 21 Declaration of conformity 57 22 Ersatzteilliste spare parts list Список деталей 286 22 1 Zeichnung graph M Pro BasicPlus ControlPro 286 22 2 M Pro 150 CuSi BasicP...

Page 32: ...r gas bottle 2 Hoisting points 3 Mains cable 4 Mains voltage changeover switch on switchable units only 5 Gas hose 6 Tray area 7 Handle 8 Control panel 9 Main switch 10 Socket for ground cable 11 Central socket Some depicted or described acces sories are not included in the scope of delivery Subject to change i ...

Page 33: ...starting any welding work clear away any solvents degreas ing agents and other flammable materials from the working area Cover flammable materials which can not be moved Only weld if the ambient air contains no high con centrations of dust acid vapours gases or flammable substances Special care must be taken during repair work on pipe systems and tanks which contain or have con tained flammable li...

Page 34: ...th curtains or mobile screens Do not use this machine to thaw frozen water pipes or cables In closed containers under cramped con ditions and in high electrical risk areas only use machines with the S sign Switch off the machine during breaks and close the valve of the gas cylinder Secure the gas cylinder with a chain to prevent it falling over Disconnect the mains plug from the mains before chang...

Page 35: ...factured in conform ance with the current EMC standard Please note the following The machine is intended for welding in both commercial and industrial applica tions CISPR 11 class A Use in other surroundings for example in residential areas may disturb other electronic de vices Electromagnetic problems during start up can arise in Mains cables control cables signal and telecommunication lines near...

Page 36: ...eparately Do NOT for example put one load strap through both handles as this could lead them to be pulled together and cause breakage Do not use a fork lift truck or simi lar device to lift the machine by its housing Remove the gas cylinder from the welding machine before transpor tation The machine must be transported or set up only on firm level sur faces The maximum admissible angle of inclinat...

Page 37: ... rollers 25 into wire feed unit in accordance with the type of welding wire selected set contact pressure to 2   Connect the torch to central connector 11 and insert the relevant contact tip to se lected welding wire   Insert welding wire   Keep torch switch pressed and set main switch 9 ON Magnetic valve will be ac tivated   Adjust gas quantity at pressure reducer Rule wire diameter x 10 ...

Page 38: ...0 V operation the adapter CEE 16 on shock proof plug incl in delivery may be used Performance values are limited in 230 V mode i e max welding power is limited to 2 3 of the values stated in technical data 12 4 Fastening the ground clamp Abb 4 Correct   Attach the ground clamp immediately be side the welding point so that the welding current will not try to find its own return path through machi...

Page 39: ...on the decoiler mandrel and ensure that the carrier man drel 23 locks in position   For small welding wire reels use an adap tor order number 620 9650 0   Set the wire brake 21 so that when the torch switch is released the welding wire spool just does not run on 23 21 20 22 Abb 6 Decoiler mandrel 12 6 Thread the wire electrode in   Unscrew the contact tip of the torch   Open side panel  Â...

Page 40: ...ammed or deformed A B C A B C Correct Contact pres sure too high Wrong wire feed roller Abb 12 Wire feed rollers Note for wire feed unit with 4 rollers   Adjust the contact pressure of the wire feed rollers 25 on the side of the inlet noz zle 26 to be less than on the side of the central socket 11 in order to keep the wire electrode under tension in the wire feed unit   Push the wire feed butt...

Page 41: ... is indicated on the content manometer 33 33 13 34 1 35 14 32 5 Abb 13 Connecting the inert gas cylinder 12 8 Changing the wire electrode   Change the wire feed rollers Select the most suitable rollers for the application A B C Abb 14 Wire feed rollers A Steel feed roller B Aluminium feed roller C Knurled feed roller for flux cored wire Wire dia in mm 10 A Aluminium R Knurled not marked Steel Ab...

Page 42: ... the replace ment parts depend upon the type of torch used and the diameter of the wire and can be obtained from the torch spares lists 42 40 41 39 38 25 17 43 7 44 Abb 16 Wire feed 7 Central socket 17 Central connection torch 25 Wire feed roller 38 Retaining nipple clamp of the plas tic liner for 4 0 mm and 4 7 mm out side diameter 39 O ring 40 Union nut 41 Plastic liner 42 Support tube for plast...

Page 43: ...Before start up 43 10 13 ...

Page 44: ...pending on the mode wire feed material thickness welding step or al ternating secondary parameter code and value are displayed 49 Symbol 4 stroke lights up if 4 stroke mode is set 50 Symbol 2 stroke lights up if 2 stroke mode is set 51 Symbol Spot welding lights up if spot welding mode is set 52 Symbol Interval lights up if interval mode is set 53 Symbol material thickness lights up if the 7 segme...

Page 45: ... up if 230 V is selected applica ble for units with voltage changeover switch 59 Symbol 400 V lights up if 400 V is selected 60 Trigger Mode to select 2 stroke 4 stroke spot weld ing or interval mode 61 Turning knob wire feed for adjustment of wire feed By activation of the turning knob the wire feed will be displayed as correc tion value in on the 7 segment dis play 47 after setting the speed wil...

Page 46: ...ing current wire feed depending on set mode either wire feed welding current or secondary parameter value will be displayed 49 Symbol 4 stroke lights up if 4 stroke mode is selected 50 Symbol 2 stroke lights up if 2 stroke mode is selected 51 Symbol spot welding lights up if spot welding mode is se lected 52 Symbol interval lights up if interval mode is selected 53 Symbol material thickness Displa...

Page 47: ...tage is set machines with changeover switch only 59 Symbol 400 V lights up if 400 V welding voltage is set 60 Mode selection key for setting of mode either 2 stroke 4 stroke spot welding or interval 61 Turning knob wire feed for wire feed adjustment By activating the turning knob the wire feed is displayed in the 7 seg ment display 47 as correction value in after setting in speed m min 13 3 Curren...

Page 48: ... Set the corresponding number from the table using selection knob 65 Below the characteristic number 0 man ual mode is the material wire gas combination nullified Wire feed and welding volt age can be set manually the welding step Basic Plus instead of material thickness will be displayed the must value for welding voltage Control Pro instead of material thick ness will be displayed If an unassig...

Page 49: ...ly BasicPlus 9 9 The7 segmentdisplay47displaysthesec ondary parameter value the 7 segment display 55 displays the secondary param eter code ControlPro   Press the mode key 60 until the required secondary parameter code is displayed   Set the required secondary parameter value using turning knob 61   Exit the secondary parameter by pressing the mode key 60 for at least 2 seconds Parameter Cod...

Page 50: ...ding and secondary param eters are reset to their factory set tings   Turn the unit OFF using main switch 9   Press the mode key 60 and keep it pressed   Turn the unit ON using main switch 9 9 9 All symbols and displays will light up shortly to confirm reset i During operational faults malfunction the 7 segment display 47 displays an error code As long as there is an error code on display we...

Page 51: ...07 EEProm checksum error Setting data faulty or missing Switch the equipment off and on again E08 Wire feed Too high power intake from wire feed motor Motor Over Current Blow down torch pack age with pressured air and check pressure on wire feed rolls E09 Voltage measuring Voltage measuring system defective Inform Service E13 Temp sensor error Thermal sensor not ready for opera tion Inform Service...

Page 52: ...ace if necessary Guide tube in the central socket is missing or dirty Insert the guide tube or clean it Welding wire reel badly wound Check and replace if necessary Surface rust on wire electrode Check and replace if necessary Torch internal coil clogged with abrasion dust Unscrew the torch from the equipment remove contact tip from torch and blow out the coil with compressed air Torch internal co...

Page 53: ...rating instructions Pressure reducer dirty Check the pressure reducing nozzle Torch or gas hose blocked or leaking Check and replace if necessary Inert gas blown away by draughts Eliminate the draughts Welding power is reduced Phase missing Check the equipment using a different power socket check the supply cable and the mains fuses Insufficient ground contact at workpiece Create a good clear grou...

Page 54: ... warranty is no longer valid If you experience problems or need repairs contact a dealer au thorised by Lorch 16 2 Torch care   Remove the weld spatter from inside the gas nozzle using suitable tongs   Spray the inside surface of the gas noz zle with a releasing agent or use nozzle protection paste 9 9 This will prevent weld spatter from being burnt on i Technical data1 M 150 CuSi BasicPlus M ...

Page 55: ... Input power S1 100 kVA 3 0 2 1 2 7 2 3 3 7 4 5 Input power S1 60 kVA 3 6 2 8 4 0 2 9 4 5 5 7 Input power S1 max current kVA 4 5 6 7 7 3 9 0 9 8 13 4 Current input I1 100 A 4 3 5 3 3 9 5 7 5 3 6 5 Current input I1 60 A 5 2 6 9 5 8 7 3 6 5 8 2 Current input I1 max current A 6 5 16 8 10 6 22 5 14 2 19 3 Maximum effective mains current I1eff I1eff A 4 3 6 5 4 7 8 7 6 4 8 6 Power factor at 12max cos φ...

Page 56: ...ControlPro M 300 BasicPlus M 300 ControlPro 15 3 503 1500 3 torch ML 1500 3m X X X 15 4 503 1500 4 torch ML 1500 4m X X X 15 3 C 503 1502 3 torch ML 1500 CuSi 3m X X 24 3 503 2400 3 torch ML 2400 3m X X X X 24 4 503 2400 4 torch ML 2400 4m X X X X 24 3 C 503 2407 3 torch ML 2400 CuSi 3m X 25 3 503 2500 3 torch ML 2500 3m X X X X X X 25 4 503 2500 4 torch ML 2500 4m X X X X X X 38 3 503 3800 3 torc...

Page 57: ... 2016 Wolfgang Grüb Director Lorch Schweißtechnik GmbH 19 Disposal Only for EU countries Do not dispose of electric tools to gether with household waste ma terial In accordance with European Council Direc tive 2012 19 EC on electrical and electronic equipment waste and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their service life must be collecte...

Page 58: ...rotegida por los derechos de autor Cualquier utilización o modificación fuera de los límites de la ley sobre derechos de autor sin la autorización expresa de LORCH Schweißtechnik GmbH está prohibida y es castigable por la ley Esto se aplica especialmente a reproducciones traducciones y microfilmaciones así como a la grabación y el tratamiento en sistemas electrónicos Modficaciones tecnicas Nuestro...

Page 59: ...7 13 7 Funciones especiales 78 13 8 Volver a poner las configuraciones en su estado inicial 78 14 Mensajes 78 15 Reparación de averías 80 16 Conservación y mantenimiento 82 16 1 Revisiones periódicas 82 16 2 Mantenimiento del soplete 82 17 Datos técnicos 82 18 Opciones y accesorios 84 18 1 Set de antorchas 84 18 2 Soporte de antorcha 85 19 Eliminación 85 20 Servicio técnico 85 21 Declaración de co...

Page 60: ...de red en maquinas conmutables 5 Tubo de gas protector 6 Superficie auxiliar 7 Mango 8 Panel de mando 9 Interruptor principal 10 Enchufe de conexión para cable de la pieza a soldar 11 Enchufe hembra central Es posible que algunos de los ac cesorios descritos o ilustrados no se correspondan con el material que se adjunta de serie Reserva do el derecho a realizar modifica ciones i ...

Page 61: ... de utilizarlo por primera vez Respete el Reglamento de preven ción de accidentes UVV1 Antes de realizar los trabajos de soldadura retire los disolventes desengrasantes y demás mate rialesnflamables que pudieran en contrarse en el área de trabajo iSi existieran materiales inflamables estacionarios deberá cubrirlos adecuadamente Suelde única mente si el aire del entorno no contiene polvo vapores de...

Page 62: ...e conectarse solamente a una red puesta a tierra de forma regla mentaria Sistema de tres fases cuatro hilos con conductor neutral puesto a tierra o sistema de una fase tres hilos con con ductor neutral puesto a tierra La toma de corriente y los alargadores de cable de berán disponer de un conductor de pro tección que esté en buenas condiciones Lleve siempre ropa protectora guantes y delantal de cu...

Page 63: ...cional sobre los controles conforme al reglamento de prevención de ac cidentes en instalaciones de sol dadura en los centros de servicio autorizados de Lorch 8 Emisión de ruidos El nivel de ruido del aparato es inferior a 70 dB A medido con carga estándar con forme a EN 60974 1 en el punto de trabajo máximo 9 Compatibilidad electro magnética CEM Este producto cumple las normas CEM ac tualmente vig...

Page 64: ...uilla elevadora o similar Antes del transporte retire la bote lla de gas del aparato de soldar Transporte y coloque el aparato sólo sobre un subsuelo resistente y plano El ángulo de inclinación máximo permitido para el transpor te y la instalación asciende a 10 Minimo 1 22 m Puntos de amarre en el transporte de 4 pun tos para M Pro de del tipo de edificio y de las actividades que se lleven a cabo ...

Page 65: ... los rodillos de avance de hilo 25 en la unidad de avance conforme al hilo de soldadura seleccionado presión de apriete en la posición 2   Conectar la antorcha a la conexion central 11 y montar la boquilla depende el hilo de soldar   Introduzca el hilo de soldadura   Dejen el boton de la antorcha apretado y encieden con el conmutador pricipal La valvula se activa   Ajustar en el manureduct...

Page 66: ...e red 4 el vol taje deseado En 230 V puede usar tambien el adaptor de CEE16 a Schuko En 230 V son los datod de fuerza limitada p e es la corriente max 2 3 de los datos tecnicos 12 4 Fijación del borne de puesta a tierra Abb 4 Correcto   Fije la pinza de masa lo más cerca posible del punto de soldadura para evitar que la corriente de soldar retorne a través de las piezas de la maquinaria el rodam...

Page 67: ...n cuenta que el mandril de arrastre 23 en caje   Para bobinas de hilo de soldadura peque ñas utilice un adaptador número de pedi do 620 9650 0   Ajuste el freno de hilo 21 de tal manera que al soltar la tecla del soplete la bobina de hilo de soldadura se detenga 23 21 20 22 Abb 6 Mandril desenrollador 12 6 Enhebrado del electrodo de hilo   Desatornille la tobera de corriente del so plete  Â...

Page 68: ...s rodillos de avance de hilo 25 en el lado de la bo quilla de entrada 26 con un valor menor que en el lado del enchufe hembra central 11 con el fin de mantener el electrodo de hilo dentro de la unidad de avance en mo vimiento   Mantenga pulsado el pulsador de entra da de hilo 29 hasta que el hilo sobresalga aprox 20 mm por la garganta del sople te   Atornille la tobera de corriente correspon d...

Page 69: ...2 8 Reequipamiento del electro do de alambre   Sustituya los rodillos de avance de hilo Seleccione los rodillos adecuados para ello véase también el capítulo Opcio nes A B C Abb 14 Rodillos de avance de hilo A Rodillo de avance acero B Rodillo de avance aluminio C Rodillo de avance moleteado para alambre de relleno Alambre Ø en mm 10 A aluminio R moleteado sin ident acero Abb 15 Identificación r...

Page 70: ...  Sujete el soplete con firmeza y enhebre el electrodo de hilo Los números de pedido de las pie zas de repuesto dependen del tipo de soplete utilizado y del diámetro de hilo y pueden consultarse en la lista de piezas de repuesto del soplete 42 40 41 39 38 25 17 43 7 44 Abb 16 Guía del hilo 7 Enchufe hembra central 17 Enchufe macho central antorcha 25 Rodillo de avance de hilo 38 Boquilla de suje...

Page 71: ...Antes de la puesta en funcionamiento 71 10 13 ...

Page 72: ...a avance y espesor de material Depende el modo se indica el avance de hilo espesor de material escalon o los parametros secundarios y valores 49 Simbolo 4 tiempos automatico luce en modo automatico 50 Simbolo 4 tiempos manual luce en modo manual 51 Simbolo puntos luce si esta elegido este modo 52 Simbolo intervalo luce en el modo elegido 53 Simbolo espesor de material luce en el display 47 si esta...

Page 73: ... en red elegida de 230 V en maquinas conmutable 59 Simbolo 400 V Luce en red elegida de 400 V 60 Boton de modo de operacion Para elegir el modod de operacion manual automatico puntos y inter valo 61 Boton giratorio para avance de hilor para ajustra la coreccion de hilo en en el display de 7 segmentos 47 des pues de ajustarlo en m min ...

Page 74: ...dica los amperios 47 7 Segmentos display indica avance y espesor de material Depende el modo se indica el avance de hilo espesor de material escalon o los parametros secundarios y valores 49 Simbolo 4 tiempos automatico luce en modo automatico 50 Simbolo 4 tiempos manual luce en modo manual 51 Simbolo puntos luce si esta elegido este modo 52 Simbolo intervalo luce en el modo elegido 53 Simbolo luc...

Page 75: ...imbolo 400 V Luce en red elegida de 400 V 60 Boton de modo de operacion Para elegir el modod de operacion manual automatico puntos y inter valol 61 Boton giratorio para avance de hilor para ajustra la coreccion de hilo en en el display de 7 segmentos 47 des pues de ajustarlo en m min 13 3 Indicación de corriente tensión 47 indicación de la corriente 55 indicación de la tensión Durante el proceso d...

Page 76: ...sten el numero de linea caracteristica al conmutador 65 Bajo La linea caracteristica 0 modo ma nual La combinacion de material hilo gas esta anulado en este modo En lugar del espesor de material se señala el escalon BasicPlus En lugar del espesor de material el va lor de voltaje ControlPro Si se elige una linea caracteristica en el conmutador 65 que no existe señala el display 47 el error noP i i ...

Page 77: ...ores BasicPlus 9 9 En display 55 indica el parametro segun dario ControlPro   Apreten el boton de modo de operacion 60 las vezes hasta que indique el code deseado   Ajusten el valor de parametro segundario deseado con el boton 61   Abandonen los parametros segundarios apretando el boton de modo de operacion 60 por minimo 2 segundos Parámetro Código Ajuste de fábrica Modo Rango 2 tiempos 4 ti...

Page 78: ...en Todos los parámetros de soldadura y secundarios retomarán el ajuste de fábrica Función de reset principal   Apagen la maquina con el conmutador 9   Apreten el boton modo de operacion 60 y dejenlo apetado   Encienden la maquinas con el conmuta dor 9 9 9 Todas las luces se encienden por un mo mento i En caso de error se senala el display 47 los codigo de error Mientras se esté mostrando un ...

Page 79: ... suma comprobación Los datos de ajuste presentan fallos o no existen Desconecte la instalación y vuelva a conectarla E08 Avance de hilo Absorcion de corriente del motor de avance demasiado alto Limpiar la mangera de la antorcha con aire presion y limpiar el avance Cambiar la sirga de la antorcha E09 Dedector de vol taje Sistema de dedector de voltaje con malfuncion Contactar con el servicio técnic...

Page 80: ...el inicio del hilo Volver a cortar el inicio del hilo El avance del hilo es irregular o nulo Presión de apriete errónea en la unidad de avance Según las instrucciones de ma nejo Soplete defectuoso Comprobar y en caso necesario cambiar Falta el tubo guía en el enchufe hembra central o está sucio Colocar o limpiar el tubo guía La bobina de hilo de soldadura está mal enrollada Comprobar y en caso nec...

Page 81: ...a Cantidad de gas protector según las instrucciones de manejo El manoreductor está sucio Comprobar la tobera de remanso El soplete o el tubo de gas están atascados o no son estancos Comprobar y en caso necesario cambiar La corriente ha soplado el gas protector Eliminar la corriente La potencia de solda dura ha disminuido Falta la fase Comprobar el aparato en otra toma de corriente comprobar el cab...

Page 82: ... su va lidez y el fabricante no asumirá ningu na responsabilidad sobre el producto Si tiene problemas o debe efectuar reparaciones diríjase a un distri buidor autorizado de Lorch 16 2 Mantenimiento del soplete   Retire las salpicaduras de la soldadura de la parte interior de la tobera de gas con unas pinzas especiales adecuadas   Pulverice la pared interior de la tobera con un spray de soldadu...

Page 83: ...tencia de entrada S1 100 kVA 3 0 2 1 2 7 2 3 3 7 4 5 Potencia de entrada S1 60 kVA 3 6 2 8 4 0 2 9 4 5 5 7 Potencia de entrada S1 corriente máx kVA 4 5 6 7 7 3 9 0 9 8 13 4 Consumo de corriente I1 100 A 4 3 5 3 3 9 5 7 5 3 6 5 Consumo de corriente I1 60 A 5 2 6 9 5 8 7 3 6 5 8 2 Consumo de corriente I1 corriente máx A 6 5 16 8 10 6 22 5 14 2 19 3 Máxima corriente de red efectiva I1eff A 4 3 6 5 4 ...

Page 84: ... 300 BasicPlus M 300 ControlPro 15 3 503 1500 3 antorcha ML 1500 3m X X X 15 4 503 1500 4 antorcha ML 1500 4m X X X 15 3 C 503 1502 3 antorcha ML 1500 CuSi 3m X X 24 3 503 2400 3 antorcha ML 2400 3m X X X X 24 4 503 2400 4 antorcha ML 2400 4m X X X X 24 3 C 503 2407 3 antorcha ML 2400 CuSi 3m X 25 3 503 2500 3 antorcha ML 2500 3m X X X X X X 25 4 503 2500 4 antorcha ML 2500 4m X X X X X X 38 3 503...

Page 85: ...2016 Wolfgang Grüb Gerente Lorch Schweißtechnik GmbH 19 Eliminación Sólo para países de la Unión Eu ropea No deseche los aparatos eléctri cos junto con los residuos domés ticos Según la Directriz europea 2012 19 CE sobreaparatos eléctricos y electrónicos usados y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléc tricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoge...

Page 86: ...e documentatie inclusief alle onderdelen is auteursrechtelijk beschermd Elk gebruik resp wijziging buiten de nauwe grenzen van de Auteurswet is zonder toestemming van LORCH Schweißtechnik GmbH verboden en strafbaar Dat geldt met name voor kopieën vertalingen microfilms en het opslaan en verwerken in elektronische systemen Technische wijzigingen Onze producten worden voortdurend verder ontwikkeld o...

Page 87: ... resetten 106 14 Meldingen 106 15 Verhelpen van storingen 108 16 Onderhoud 110 16 1 Regelmatige controles 110 16 2 Pistoolonderhoud 110 17 Technische specificaties 110 18 Opties en toebehoren 112 18 1 Laspistool sets 112 18 2 Pistoolhouder 113 19 Afvalverwerking 113 20 Service 113 21 Verklaring van overeenstemming 113 22 Ersatzteilliste spare parts list Список деталей 286 22 1 Zeichnung graph M Pr...

Page 88: ...enketting 2 Hijspunten 3 Netkabel 4 Omschakelaar netspanning bij om schakelbare apparaten 5 Gasslang 6 Opbergvlak 7 Handvat 8 Bedieningspaneel 9 Hoofdschakelaar 10 Aansluitbus voor werkstukkabel 11 Centrale bus Afgebeelde of beschreven acces soires worden deels niet meegele verd Wijzigingen voorbehouden i ...

Page 89: ...evolgd Laat u zich voor het eerste gebruik praktisch voorlichten Houd u aan de ongevallenpreventievoorschrif ten1 Vóór het lassen eerst oplosmid delen ontvettingsmiddelen en andere brandbare materialen uit het werkgebied verwijderen Dek brandbare materialen af die niet te verplaatsen zijn Las alleen als de omgevingslucht geen hoge concentraties stof zuurdampen gassen of explosieve substanties 1 Al...

Page 90: ...1 fase 3 draden systeem met geaarde nulleider Wandcontactdoos en verlengkabel moeten een goed wer kende aardleider hebben Draag beschermende kleding hand schoenen en lasschort Scherm de plaats van werken af met ver plaatsbare wanden of gordijnen Ontdooi geen bevroren buizen of leidin gen met behulp van een lasapparaat In afgesloten ketels onder nauwe om standigheden en bij verhoogd electrisch risi...

Page 91: ...tallatie Nadere informatie over de veiligheidstesten is verkrijg baar bij de geautoriseerde Lorch servicesteunpunten 9 Elektromagnetische com patibiliteit EMC Dit product voldoet aan de huidige gelden de EMC normen Let bij het gebruik op het volgende Het apparaat is bestemd voor het lassen zowel in de handel en nijverheid als in de industrie CISPR 11 class A Bij gebruik in andere omgevingen b v wo...

Page 92: ...en worden en kunnen breken Het apparaat mag niet met een vorkheftruck of vergelijkbare voor zieningen aan de behuizing wor den opgetild Neem voor het transport de gas fles van het lasapparaat Transporteer en plaats het appa raat altijd op een stevige en vlakke ondergrond De maximaal toelaat bare hellingshoek voor transport en plaatsing is 10 Minimaal 1 22 m Bevestigingspunten van de 4 hijspun ten ...

Page 93: ...en 25 overeenkomstig de gekozen lasdraad op de aanvoereen heid plaatsen de aandrukkracht in de stand 2 zetten   Laspistool aan de centrale aansluitbus 11 aansluiten en stroomtip aan de gekozen lasdraad aanpassen en monteren   De lasdraad plaatsen   Pistoolschakelaar ingedrukt houden en hoofschakelaar 9 inschakelen Magneet ventiel wordt ingeschakeld   Aan het reduceerventiel de gashoeveel h...

Page 94: ... de gewenste spanningsverzorging uit Voor de werking op 230 V kunt u de me geleverde verloopstekker CEE 16 naar 230V gebruiken Bij werking op 230V is het vermo gen gereduceerd Bij de maximale lasstroom zijn de waarden ca 2 3 van de in de technische gevevens aangegeven waarden 12 4 Massaklem bevestigen Abb 4 Correct   Bevestig de massaklem in de onmiddel lijke nabijheid van de lasplaats zodat de ...

Page 95: ...let erop dat de meenemer doorn 23 vastklikt   Gebruik voor kleine lasdraadspoelen een adapter bestelnummer 620 9650 0   Stel de draadrem 21 zodanig in dat tijdens het loslaten van de pistoolschakelaar de lasdraadspoel net niet meer doordraait 23 21 20 22 Abb 6 Draadafwikkeldoorn 12 6 De draadelektrode invoeren   Schroef de stroomtip van de toorts uit de toorts   Open zijdeel van het appara...

Page 96: ...e draad mag niet vastgeklemd of vervormd worden A B C A B C juist aandrukkracht te hoog verkeerde draad aanvoerrol Abb 12 Draadaanvoerrollen Opmerking voor de aanvoereenheid met 4 rollen   Stel de aandrukkracht van de draadaan voerrollen 25 op de kant van de draadin loopbuis 26 lager in dan op de kant van de centrale aansluitbus 11 om de draad elektrode binnen de aanvoereenheid in beweging te ho...

Page 97: ...elaar 13   Open het ventiel 32 van de beschermgas fles 14   Schakel het apparaat met hoofdschake laar 9 uit   Druk de pistoolschakelaar in en houdt deze ingedrukt   Schakel het apparaat met hoofschakelaar 9 in 9 9 Het magneetventiel van het apparaat wordt voor 10 seconden ingeschakeld   Stel de gashoeveelheid aan de instel schroef 35 van het reduceerventiel 13 in De gashoeveelheid wordt ...

Page 98: ...kern en voer de nieu we kunststof kern in Neem de gebruiks aanwijzing van de brander in acht   Verwijder leibuis 43 uit de centrale bus   Kort de uitstekende kunststof kern zoda nig in dat deze heel dicht tegen de draad aanvoerrol aankomt en schuif de dien overeenkomstig ingekorte steunbuis ter stabilisatie over de uitstekende kunststof kern Alle   Draai het laspistool vast en voer de draad ...

Page 99: ...Voor de inbedrijfstelling 99 10 13 ...

Page 100: ...n wordt weerge geven 47 7 Segmenten aanduiding draadaan voer materiaaldikte afhankelijk van de modus wordt de draadaanvoer materiaaldikte schakel stand of afwisselend de nevenparame ter code en waarde weergegeven 49 Symbool 4 takt brandt bij gekozen werkingswijze 4 takt 50 Symbool 2 takt brandt bij gekozen werkingswijze 2 takt 51 Symbool puntlassen brandt bij gekozen werkingswijze puntlassen 52 Sy...

Page 101: ... 7 segmenten display 47 weerge geven 58 Symbool 230 V brandt bij gekozen verzorgingsspan ning 230 V bij apparatuur met net spanningomschakelaar 59 Symbool 400 V brandt bij gekozen verzorgingsspanning 400 V 60 Taste werkingswijze dient voor het kizen van de werkings wijzen 3 takt 4 takt puntlassen en intervallassen 61 Draaiknop draadaanvoer dient voor het instellen van de draad aanvoersnelheid Bij ...

Page 102: ...n de 7 segmenten display 47 de lasstroom in ampére wordt weergeven 47 7 Segmenten display lasstroom draad aanvoer afhankelijk van de modus wordt de draadaanvoersnelheid de lasstroom of de waarde van de gekozen nevenpara meter weergegeven 49 Symbool 4 takt brandt bij gekozen werkingswijze 4 takt 50 Symbool 2 takt brandt bij gekozen werkingswijze 2 takt 51 Symbool puntlassen brandt bij gekozen werki...

Page 103: ...ay 55 weergegeven 58 Symbool 230 V brandt bij gekozen verzorgingsspan ning 230 V bij apparatuur met net spanningomschakelaar 59 Symbool 400 V brandt bij gekozen verzorgingsspanning 400 V 60 Taste werkingswijze dient voor het kizen van de werkings wijzen 3 takt 4 takt puntlassen en intervallassen 61 Draaiknop draadaanvoer dient voor het instellen van de draad aanvoersnelheid Bij het verstellen van ...

Page 104: ...l het afgelezen nummer met de kenlijn schakelaar 65 in Onder kenlijnnummer 0 manuele modus Is de materiaal draad gas combinatie uitgeschakeld Draadaanvoersnelheid en lasspanning kunnen manueel wor den ingegeven wordt in plaats van de materiaaldikte de schakelstand weergegeven BasicPlus wordt in plaats van de materiaaldikte de richtwaarde voor de lasspanning weergegeven ControlPro Wordt met de kenl...

Page 105: ...Plus 9 9 De 7 segmenten display 47 toont de ne venparameterwaarde de 7 segmenten display 55 toont de nevenparameter code ControlPro   Druk de toets werkingswijze 60 telkens in totdat de gewenste nevenparameter code wordt weergegeven   Stel de gewenste nevenparameter waar de in met de draaiknop 61   Verlaat de nevenparameters door de toets werkingswijze 60 voor minstens 2 secon den ingedrukt ...

Page 106: ...er reset Let op Alle persoonlijke instel lingen gaan verloren Alle las en nevenparameters wor den teruggezet naar de fabrieksin stelling master reset functie   Schakel het apparaat met hoofdschake laar 9 uit   Druk de toets werkingwijze 60 in en houdt deze ingedrukt   Schakel het apparaat met hoofdschake laar 9 in 9 9 Ter bevestiging lichten alle symbolen en aanduidingen kort op i In geval v...

Page 107: ...ef of niet aanwezig De installatie uit en opnieuw inschakelen E08 Draadaanvoer Te hoge stroomopname van de draadaanvoermotor Pakket van het laspistool met perslucht uitblazen en draadaanvoerunit controleren binnenspi raal vervangen E09 Meting spanning Meetsysteem spanning in storing Contact opnemen met de servicedienst E13 Fout temp sensor De thermosensor is niet bedrijfs klaar Contact opnemen met...

Page 108: ...egelmatig of hele maal uitgevallen Verkeerde aandrukkracht op aanvoereenheid volgens bedieningshandleiding instellen Laspistool is defect Controleren eventueel vervangen Geleidebus in de centrale bus ontbreekt of is vuil Geleidebuis plaatsen c q schoon maken Lasdraadspoel is slecht opge wikkeld Controleren eventueel vervangen Er heeft zich een roestfilm op de draadelektrode gevormd Controleren eve...

Page 109: ...anvoer van be schermgas is ontoe reikend Verkeerde hoeveelheid be schermgas op de drukregelaar ingesteld Hoeveelheid beschermgas vol gens bedieningshandleiding in stellen Drukregelaar is vuil Diffusor controleren Laspistool gasslang is verstopt of lekt Controleren eventueel vervangen Door tocht wordt het bescherm gas weggeblazen Zorgen dat er geen tocht ontstaat Lasvermogen is ver minderd Fase ont...

Page 110: ...of reparaties kunt u zich wenden tot een door Lorch erkende dealer 16 2 Pistoolonderhoud   Verwijder met een geschikte speciale tang de lasspatten van de binnenkant van het gasspuitstuk   Spuit de binnenkant van het gasspuitstuk in met een lossingsmiddel of gebruik hier voor een sproeierbeschermingspasta 9 9 Dit voorkomt het vastbranden van de las spatten i Technische specificaties1 M 150 CuSi...

Page 111: ...e 25 25 25 25 25 25 Opgenomen vermogen S1 100 kVA 3 0 2 1 2 7 2 3 3 7 4 5 Opgenomen vermogen S1 60 kVA 3 6 2 8 4 0 2 9 4 5 5 7 Opgenomen vermogen S1 max stroom kVA 4 5 6 7 7 3 9 0 9 8 13 4 Opgenomen stroom I1 100 A 4 3 5 3 3 9 5 7 5 3 6 5 Opgenomen stroom I1 60 A 5 2 6 9 5 8 7 3 6 5 8 2 Opgenomen stroom I1 max stroom A 6 5 16 8 10 6 22 5 14 2 19 3 Grootste effectieve netstroom I1eff A 4 3 6 5 4 7 ...

Page 112: ...asicPlus M 300 ControlPro 15 3 503 1500 3 Laspistool ML 1500 3m X X X 15 4 503 1500 4 Laspistool ML 1500 4m X X X 15 3 C 503 1502 3 Laspistool ML 1500 CuSi 3m X X 24 3 503 2400 3 Laspistool ML 2400 3m X X X X 24 4 503 2400 4 Laspistool ML 2400 4m X X X X 24 3 C 503 2407 3 Laspistool ML 2400 CuSi 3m X 25 3 503 2500 3 Laspistool ML 2500 3m X X X X X X 25 4 503 2500 4 Laspistool ML 2500 4m X X X X X ...

Page 113: ...EU 2011 65 EU 2016 Wolfgang Grüb Directeur Lorch Schweißtechnik GmbH 19 Afvalverwerking Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EG inzake afgedankte elektrische en elektroni sche apparatuur en de omzetting daarvan in nationaal recht dient afgedankt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingeza meld en te worden afgevoer...

Page 114: ...включая все его составные части защищен законом об авторских правах Любое его использование или соответственно изменение за пределами узких границ закона об авторских правах без разрешения фирмы LORCH Schweißtechnik GmbH не допускается и преследуется по закону Прежде всего это относится к копированию переводу микрофильмированию а также к сохранению и обработке в электронных системах Технические из...

Page 115: ...ециальные функции 135 13 8 Перезагрузка 135 14 Сообщения 135 15 Устранение неисправностей 137 16 Уход и техобслуживание 139 16 1 Регулярные проверки 139 16 2 Технический уход за горелкой 139 17 Технические характеристики 140 18 Оборудование по спецзаказу и принадлежности 142 18 1 Комплекты горелки 142 18 2 Держатель горелки 143 19 Утилизация 143 20 Сервис 143 21 Декларация соответствия 143 22 Ersa...

Page 116: ...лючатель сетевого напряже ния для аппаратов с переключени ем напряжения 5 Газовый шланг 6 Плоскость для укладки 7 Рукоятка 8 Панель управления 9 Главный выключатель 10 Соединительная муфта провода идущего к обрабатываемой детали 11 Центральный разъем Изображенные или описанные принадлежности частично не входят в комплект поставки Мы оставляем за собой право на из менения i ...

Page 117: ...содержащихся там технических требований Перед первым использованием Вас должны проинструктировать на практике Соблюдайте пред писание по предупреждению не счастных случаев UVV1 Перед началом сварки убирайте из рабочей зоны растворители обезжиривающие средства а также другие горючие материа лы Неподвижные горючие мате риалы необходимо накрывать 1 Только для Германии Заказывается в Carl Heymanns Ver...

Page 118: ...ости от места сварки Не проводите сварочный ток через цепи шарикопод шипники стальные тросы защитные провода и пр поскольку они при этом могут расплавиться Страхуйте себя и аппарат при выпол нении работ на возвышенных либо на клонных поверхностях Устройство можно подключать толь ко к сети с правильным заземлением Трехфазная четырехпроводная систе ма с заземленным нулевым проводом или однофазная тр...

Page 119: ... 50 при 40 C 104 F до 90 при 20 C 68 F Эксплуатация хранениеитранс портировка должны проходить с соблюдением указанных усло вий Использование оборудова ния без соблюдения указанных условий расценивается как ис пользование не по назначению В этом случае изготовитель не несет ответственности за воз можный ущерб Окружающий воздух не должен содер жать пыли кислотных соединений кор розийных газов или и...

Page 120: ...опередатчи ках и приемниках компьютере и других управляющих устройствах защитных приспособлениях ком мерческого оборудования напр сигнализация кардиостимуляторах и слуховых ап паратах устройствах для калибровки или из мерения приборах с низкой помехоустойчи востью При сбоях других соседних устройств мо жет потребоваться дополнительное экра нирование Окружение которое следует рассмо треть может рас...

Page 121: ...крепления нужно нагружать отдельно Например нельзя протягивать монтажный ремень сразу через две рукоят ки т к они при этом стягиваются и могут сломаться Не поднимайте аппарат за кор пус при помощи вилочного по грузчика или аналогичного устройства Перед началом транспортировки снимите со сварочного аппарата газовый баллон При транспортировке и установ ке прибор следует установить на прочное и ровно...

Page 122: ...роволокоподающие роли ки 25 на механизме подачи согл вы бору сварочной проволоки давление прижима в положении 2 Â Â Подсоединить горелку к центрально му разъему 11 установить наконечник соответствующий диаметру сварочной проволоки Â Â Вложите сварочную проволоку Â Â Нажить кнопку пуска горелки и вклю чить сетевой выключатель 9 Включа ется электромагнитный клапан Â Â Установить расход газа на регул...

Page 123: ...вите с помощью переключателя сетевого напряжения 4 желаемые ха рактеристики электрического питания Для работы от источника питания на пряжением 230 В Вы также можете применить сетевой адаптер CEE16 с защитным контактом Schuko При работе от источника пита ния напряжением 230 В имеются ограничения по мощности на пример максимальный свароч ный ток не должен превышать 2 3 от расчетного значения ука за...

Page 124: ... Â Откройте боковую панель и отвинтите фиксирующую гайку 20 от сердечника 22 Â Â Наденьте катушку со сварочной прово локой на разматывающий стержень и проследите чтобы поводковый стер жень 23 зафиксировался Â Â Для маленьких катушек со сварочной проволокой используйте переходник номер для заказа 620 9650 0 Â Â Настройте тормоз проволоки 21 так чтобы при отпускании кнопки горелки катушка со сварочн...

Page 125: ...те кнопку подачи проволоки 29 Â Â Настройте давление прижима регули ровочными винтами 27 так чтобы про волокоподающие ролики 25 могли еще прокручиваться при удерживании ка тушки со сварочной проволокой Про волока не должна защемляться или деформироваться A B C A B C правиль но слишком вы сокое давле ние прижима неподходящий проволокопо дающий ролик Abb 12 Проволокоподающие ролики Примечание для 4 ...

Page 126: ...ью сетево го выключателя 9 Â Â Нажмите и удерживайте кнопку управ ления горелкой Â Â Включите аппарат с помощью сетевого выключателя 9 9 9 Электромагнитный клапан сварочной установки включается на 10 секунд Â Â Установить расход газа с помощью ре гулировочного винта 35 на регуляторе давления 13 Расход газа показывается на расходометре 34 Упрощенная формула расход газа диаметр проволоки x 10 л мин ...

Page 127: ...азъема Â Â Укоротите выступающий пластмассо вый сердечник таким образом чтобы он плотно прилегал к проволокоподаю щему ролику и насадите для стабили зации на выступающий пластмассовый сердечник соответствующим образом укороченную опорную трубку Все Â Â Затяните горелку и проденьте прово лочный электрод Номера для заказа запасных де талей зависят от типа использу емой горелки и диаметра прово локи ...

Page 128: ... стройке 47 7 сегментный дисплей индикатор подачи проволоки толщины свари ваемого материала В зависимости от активного режима отображаютcя параметры подачи проволоки толщина свариваемого материала ступень сварочного тока или попеременно код и значение дополнительного параметра 49 Символ 4 тактного режима сварки светится если выбран 4 тактный режим сварки 50 Символ 2 тактного режима сварки светится...

Page 129: ...толщина свариваемого материала или соответственно ступень свароч ного тока 58 Символ напряжения 230 V Светится если установлено напря жении питания 230 В для аппаратов с переключателем сетевого напряже ния 59 Символ напряжения 400 V Светится если установлено напряже нии питания 400 В 60 Кнопка выбора режима сварки служит для выбора режима сварки 2 тактного или 4 тактного режима а также режима точе...

Page 130: ...ментный дисплей индикатор подачи проволоки толщины свари ваемого материала В зависимости от активного режима отображаютcя параметры подачи проволоки толщина свариваемого материала ступень сварочного тока или попеременно код и значение дополнительного параметра 49 Символ 4 тактного режима сварки светится если выбран 4 тактный режим сварки 50 Символ 2 тактного режима сварки светится если выбран 2 та...

Page 131: ...ментном дисплее 55 58 Символ напряжения 230 V светится если установлено напряже нии питания 230 В для аппаратов с переключателем сетевого напряже ния 59 Символ напряжения 400 V светится если установлено напряже нии питания 400 В 60 Кнопка выбора режима сварки Служит для выбора режима сварки 2 тактного или 4 тактного режима а также режима точечной или интер вальной сварки 61 Ручка настройки подачи ...

Page 132: ... стик для считывания находятся в пра вой колонке Â Â Установите номера характеристик счи танные из правой колонки на переклю чателе 65 Особенности характеристики под номе ром 0 ручной режим сохраняется заданное сочетание материала проволоки и газа Ско рость подачи проволоки и свароч ное напряжение могут устанавли ваться вручную вместо толщины свариваемого ма териала отображается ступень сва рочног...

Page 133: ... пода чи проволоки в коррекция в сторону умень шения Отображается как величина коррекции при вращении ручки настройки 61 Скорость пода чи проволоки в м мин 0 5 25 Отображается как значение скорости в м мин после завершения настройки с помощью вращающейся ручки 61 Толщина сва риваемого материала при выбранной ха рактеристике Расчетное напряжение сварочного тока в ручном режиме только ControlPro V П...

Page 134: ...л нительных параметров нажмите кноп ку выбора режима сварки 60 и удержи вайте ее не менее 2 секунд Параметр Код Стандартное значение Режим Диапазон настрой ки 2 такный 4 такный Точечная сварка Интервальная сварка Время пред варительного тока газа 0 1 s x x x x 0 0 10 0 s Скорость за правки про волоки 2 0 m min x x x x 1 0 15 0 m min Продолжи тельность точечной сварки 1 0 s x 0 1 10 0 s Параметр Ко...

Page 135: ...унд 13 8 Перезагрузка Master Reset Внимание Все индивидуальные настройки сбрасываются без возможности восстановления Все основные параметры и до полнительные параметры воз вращаются в состояние первич ной заводской настройки Â Â Выключите сварочный аппарат с помо щью сетевого выключателя 9 Â Â Нажмите и удерживайте кнопку выбора режима сварки 60 Â Â Включите сварочный аппарат с помо щью сетевого в...

Page 136: ...ключить установку E08 Подача проволоки Чрезмерный расход тока двигателя подачи проволоки Продуть шланг пакет горелки сжатым воздухом и проверить блок подачи проволоки заменить вну треннюю спираль горелки E09 Регистрация на пряжения Неисправна система измерения и регистрации напряжения Обратиться в сервис ный центр E13 Ошибка датчика температуры Термодатчик не готов к эксплуатации Уведомить сервисн...

Page 137: ...авление прижима на блоке подачи Настройте согласно руковод ству по эксплуатации Неисправность горелки Проверить при необх заменить Направляющая трубка централь ного гнезда отсутствует или за грязнена Вставить либо очистить направ ляющую трубку Сварочная проволока плохо намо тана на катушку Проверить при необх заменить Проволочный электрод покрылся налетом ржавчины Проверить при необх заменить Внут...

Page 138: ...ии Загрязнен редуктор давления Проверить расходомерное сопло Горелка газовый шланг загрязнены или негерметичны Проверить при необх заменить Сквозняк выдувает защитный газ Устранить сквозняк Мощность сварки снизилась Отсутствует фаза Проверить аппарат на другой штепсельной розетке проверить подводящий кабель и сетевые предохранители Недостаточный массовый контакт с обрабатываемой деталью Установить...

Page 139: ... прямо му обдуву электронные детали на не большом расстоянии чтобы избежать повреждений Â Â Привинтите обратно обе боковые части аппарата Никогда не выполняйте ре монт и технические изменения самостоятельно В этом случае гарантия теряет силу а изготовитель отвергает любую ответственность за про дукцию т е аппарат При наличии проблем и вопро сов по ремонту обращайтесь в сервисный центр поддержки Lo...

Page 140: ... токе сварки 40 15 20 15 28 25 Применяемая стальная прово лока Ø mm 0 6 0 8 0 6 0 8 0 6 1 0 0 6 1 0 0 6 1 0 0 6 1 2 Применяемая алюминиевая проволока Ø mm 1 0 1 0 1 0 1 2 1 0 1 2 1 0 1 2 1 0 1 2 Применяемая проволока из сплавов хрома и никеля CrNi Ø mm 0 8 0 8 0 8 1 0 0 8 1 0 0 8 1 0 0 8 1 2 Применяемая проволока из кремнистой бронзы CuSi Ø mm 0 8 1 0 0 8 1 0 Скорость подачи проволоки m min 0 5 25...

Page 141: ...иент мощности при I2макс cos φ 0 89 0 89 0 89 0 89 0 89 0 89 Сетевой предохранитель A 16 16 16 16 16 16 Сетевой штекер CEE16 CEE16 CEE 16 CEE16 CEE16 CEE16 Устройство Вид защиты согласно EN 60529 IP 23S 23S 23S 23S 23S Класс изоляционного материала F F F F F Вид охлаждения F F F F F Уровень шума дБ A 70 70 70 70 70 Размеры и вес Размеры источника тока ДxШxВ mm 880 x 400 x 756 Вес kg 66 65 74 69 71...

Page 142: ...50 BasicPlus M 250 ControlPro M 300 BasicPlus M 300 ControlPro 15 3 503 1500 3 Горелка ML 1500 3m X X X 15 4 503 1500 4 Горелка ML 1500 4m X X X 15 3 C 503 1502 3 Горелка ML 1500 CuSi 3m X X 24 3 503 2400 3 Горелка ML 2400 3m X X X X 24 4 503 2400 4 Горелка ML 2400 4m X X X X 24 3 C 503 2407 3 Горелка ML 2400 CuSi 3m X 25 3 503 2500 3 Горелка ML 2500 3m X X X X X X 25 4 503 2500 4 Горелка ML 2500 ...

Page 143: ... 0 Факс 49 0 7191 503 199 21 Декларация соответствия Со всей ответственностью мы заявляем что настоящий продукт соответствует требованиям следующих стандартов или нормативных документов EN 60974 1 2012 EN 60974 2 2013 EN 60974 10 2007 CL A согласно положениям ди ректив 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2016 Это изделие сертифицировано по си стеме сертификации ГОСТ Р ГОССТАН ДАРТ РОССИИ и соответств...

Page 144: ...tégées par les droits d auteur Toute utilisation ou modification allant à l encontre des dispositions légales sur le droit d auteur sont interdites sans l autorisation préalable de LORCH Schweißtechnik GmbH Cela s applique en particulier pour les reproductions les traductions les copies sur microfilm et l enregistrement ou la modification des contenus à l aide de systèmes électroniques Modificatio...

Page 145: ...ires 163 13 7 Fonctions spéciales 164 13 8 Restaurer les paramètres usine 164 14 Messages 164 15 Elimination des défauts 166 16 Entretien et maintenance 168 16 1 Contrôles réguliers 168 16 2 Entretien du torche 168 17 Caractéristiques techniques 168 18 Options et Accessoires 170 18 1 Kits de torche 170 18 2 Support du torche 171 19 Elimination 171 20 Service après vente 171 21 Déclaration de confo...

Page 146: ...e 3 Câble secteur 4 Commutateur de la tension de réseau en cas d appareil réglable 5 Tuyau de gaz de protection 6 Surface de dépose 7 Poignée 8 Panneau de commande 9 Sectionneur principal 10 Connecteur pour câble de masse 11 Prise centrale Les accessoires représentés ou décrits font partiellement partie de la livraison Sous réserve de mo difications i ...

Page 147: ...emière utilisation Veuillez respecter la directive de prévention des accidents UVV1 Avant le début du soudage enle ver les solvants dégraissants et autres matières inflammables de la zone de travail Ne pas cou vrir les matériaux inflammables déplaçables Souder uniquement lorsque l air ambiant ne renferme aucune concentration élevée de poussières vapeurs acides gaz 1 Uniquement pour l Allemagne A d...

Page 148: ...atre fils et trois phases avec conducteur neutre mis à la terre ou système à trois fils et une phase avec conducteur neutre mis à la terre la prise et le câble rallonge doivent disposer d un conducteur de pro tection fonctionnel Porter des vêtements de protection des gants et un tablier en cuir Protéger l espace de travail avec des ri deaux ou parois mobiles Ne pas dégeler des tubes ou conduites g...

Page 149: ...rs de ces plages est considé rée comme non conforme Le fa bricant est tenu pour responsable des dommages qui en découlent L environnement doit être exempt de pous sières acides gaz corrosifs ou autres subs tances nocives 9 Compatibilité électro magnétique CEM Ce produit est conforme aux normes CEM actuellement en vigueur Respecter les points suivants L appareil est destiné au soudage aussi bien da...

Page 150: ...ion Risque de blessure dû à la chute de l appareil En cas de transport à l aide d un dispositif de levage mécanique p ex palan seuls les points de levage représentés ici doivent être utilisés A cet effet utiliser un dis positif de suspension de la charge adapté Chaque point de levage ne doit être utilisé que séparément Par exemple ne mettez pas de sangle dans les deux poignées en même temps elles ...

Page 151: ... avance du fil 25 sur l unité d avance en fonction du fil de soudage sélectionné pression d appui sur position 2   Raccorder le torche au embase euro péenne 11 et monter le tube contact en fonction du fil de soudage sélectionné   Poser le fil de soudage   Maintenir enfoncé le bouton torche et ac tiver le sectionneur principal 9 L électro vanne est activée   Régler le débit de gaz sur le dé...

Page 152: ...e 10 18 Abb 3 Raccordement du câble de masse 12 3 Sélectionner la tension secteur Seulement pour les appareils disposant d un basculement de la tension secteur voir caractéristiques techniques   Sélectionner par le basculement de la ten sion secteur 4 l alimentation souhaitée Pour le service à 230 V vous pouvez aussi utiliser le connecteur CEE16 inclus avec la prise Schuko En cas de service à 23...

Page 153: ...èces brû lantes A cause d un fil dépassant de la bobine de fil de soudage des court circuits peuvent se passer au panneau latéral ou au fond de l appareil En insérant la bobine de fil de sou dage veiller à ce qu elle soit bobi née correctement et à ce qu il n y a pas de fils dépassants Régler le frein du fil de manière à ce que lors du relâchement de la gâchette de la torche la bobine de fil de so...

Page 154: ...1 25 Abb 7 Ouvrir l avance à 2 galets 26 27 27 11 28 28 25 25 Abb 8 Ouvrir l avance à 4 galets   Ramener les bras de pivotement 28 en position et bloquer à l aide des leviers de basculement 27 26 27 28 11 25 Abb 9 Fermer l avance à 2 galets 26 27 27 11 28 28 25 25 Abb 10 Fermer l avance à 4 galets   Activer l appareil de soudage à l aide du sectionneur principal 9 29 Abb 11 bouton d introducti...

Page 155: ...a bouteille de gaz protecteur 14 sur le plateau et l immobiliser à l aide des deux chaînes de sécurité 1   Ouvrir plusieurs fois brièvement le robinet de la bouteille de gaz protecteur 32 pour évacuer les impuretés éventuellement présentes   Raccorder le détendeur 13 à la bouteille de gaz protecteur 14   Visser le flexible de gaz protecteur 5 sur le détendeur   Ouvrir le robinet 32 de la b...

Page 156: ...a nouvelle âme en plastique Respectez les instructions d utilisation du brûleur   Retirer le tube de guidage 43 dans le connecteur central   Raccourcir le bout de l âme en plastique qui dépasse de manière à ce qu elle at teigne presque le galet d avance du fil et pousser le tube en laiton raccourci corres pondant afin de stabiliser l âme en plasti que qui dépasse Tous   Serrer le chalumeau e...

Page 157: ...Avant la mise en service 157 10 13 ...

Page 158: ... correction en 47 Affichage à 7 segments Avance du fil Epaisseur du matériau Selon le mode l avance du fil l épais seur du matériau le niveau de soudage ou al ternativement le code et la valeur des paramètres secondaires sont affichés 49 Symbole 4 temps S allume lorsque la fonction 4 temps est activée 50 Symbole 2 temps S allume lorsque la fonction 2 temps est activée 51 Symbole Points S allume lo...

Page 159: ...chés pour 2 secondes dans l affichage à 7 segments 47 58 Symbole 230 V S allume lorsque la tension d alimenta tion 230 V est activée en cas d appareil réglable 59 Symbole 400 V S allume lorsque la tension d alimenta tion 400 V est activée 60 Touche Mode de fonctionnement Sert à sélectionner du mode de fonc tionnement 2 temps 4 temps Points et Intervalle 61 Bouton tournant Avance du fil Sert à régl...

Page 160: ...sque le courant de sou dage est affiché en ampère dans l affi chage à 7 segments 47 47 Affichage à 7 segments Courant de soudage Avance du fil Selon le mode l avance du fil le cou rant de soudage ou la valeur des para mètres secondaires sont affichés 49 Symbole 4 temps S allume lorsque la fonction 4 temps est activée 50 Symbole 2 temps S allume lorsque la fonction 2 temps est activée 51 Symbole Po...

Page 161: ... affichée dans l affichage à 7 segments 55 58 Symbole 230 V S allume lorsque la tension d alimenta tion 230 V est activée en cas d appareil réglable 59 Symbole 400 V S allume lorsque la tension d alimenta tion 400 V est activée 60 Touche Mode de fonctionnement Sert à sélectionner du mode de fonc tionnement 2 temps 4 temps Points et Intervalle 61 Bouton tournant Avance du fil Sert à régler l avance...

Page 162: ...u au sélecteur de la courbe caractéristique 65 Sous le numéro de la courbe caractéristi que 0 mode manuel se trouve la combinaison matériau fil gaz L avance du fil et la tension de sou dage peuvent être réglée manuellement le niveau de soudage est affiché au lieu de l épaisseur du matériau BasicPlus la valeur de consigne de la tension de soudage est affichée au lieu de l épais seur du matériau Con...

Page 163: ...hage à 7 segments 47 affiche la valeur des paramètres secondaires l affichage à 7 segments 55 le code des paramètres secon daires ControlPro   Appuyer sur la touche mode de fontion nement 60 plusieurs fois de suite jusqu à ce que le code du paramètre secondaire souhaité est affiché   Définir la valeur des paramètres secondai res souhaitée avec le bouton tournant 61   Quitter les paramètres s...

Page 164: ...rsonnels sont supprimés Tous les paramètres principaux et secondaires sont réinitialisés sur leur réglage en usine   Eteindre l appareil de soudage à l aide du sectionneur principal 9   Appuyer sur la touche mode de fontion nement 60 et la maintenir enfoncée   Activer l appareil de soudage à l aide du sectionneur principal 9 9 9 Tous les symboles et afficheurs s allument brièvement en vue de...

Page 165: ...ension puis la remettre sous tension E08 Avance du fil Consommation de courant du moteur d avance trop élevée Souffler de l air comprimé sur le torche et vérifier l unité d avance du fil remplacer la spirale intérieure du torche E09 Détection de la tension Système de mesure de la tension défectueux Contacter le technicien SAV E10 Douille gaine du torche Défaut sur la gaine du bouton Torche ou sur ...

Page 166: ...he défectueux Vérifier et remplacer si nécessaire Le tube de guidage dans le embase européenne manque ou est en crassé Insérer le tube de guidage ou le nettoyer Bobine de fil de soudage mal enroulée Vérifier et remplacer si néces saire Le fil électrode est recouvert d une fine couche de rouille Vérifier et remplacer si néces saire La spirale interne du torche est col matée par l abrasion du fil Dé...

Page 167: ...détendeur Régler la quantité de gaz protec teur d après la notice d utilisation Détendeur encrassé Vérifier le venturi Torche flexible de gaz colmaté ou non étanche Vérifier et remplacer si néces saire Le gaz protecteur est chassé par un courant d air Éliminer le courant d air La puissance de soudage a diminué Une phase manque Tester l appareil sur une autre prise vérifier le câble d alimen tation...

Page 168: ... pour l appareil En cas de problèmes et de répa rations s adresser à un revendeur Lorch agréé 16 2 Entretien du torche   Avec une pince spéciale appropriée net toyer les éclaboussures de soudage de la paroi interne de la buse de gaz   Vaporiser la paroi intérieure de la buse de gaz avec un lubrifiant ou utiliser à cet effet une pâte protectrice pour buse 9 9 Cela empêche l adhérence des projec...

Page 169: ...S1 100 kVA 3 0 2 1 2 7 2 3 3 7 4 5 Puissance absorbée S1 60 kVA 3 6 2 8 4 0 2 9 4 5 5 7 Puissance absorbée S1 courant max kVA 4 5 6 7 7 3 9 0 9 8 13 4 Courant absorbé I1 100 A 4 3 5 3 3 9 5 7 5 3 6 5 Courant absorbé I1 60 A 5 2 6 9 5 8 7 3 6 5 8 2 Courant absorbé I1 courant max A 6 5 16 8 10 6 22 5 14 2 19 3 Courant de secteur effectif le plus fort I1eff A 4 3 6 5 4 7 8 7 6 4 8 6 Facteur de puissa...

Page 170: ... 250 ControlPro M 300 BasicPlus M 300 ControlPro 15 3 503 1500 3 Torche ML 1500 3m X X X 15 4 503 1500 4 Torche ML 1500 4m X X X 15 3 C 503 1502 3 Torche ML 1500 CuSi 3m X X 24 3 503 2400 3 Torche ML 2400 3m X X X X 24 4 503 2400 4 Torche ML 2400 4m X X X X 24 3 C 503 2407 3 Torche ML 2400 CuSi 3m X 25 3 503 2500 3 Torche ML 2500 3m X X X X X X 25 4 503 2500 4 Torche ML 2500 4m X X X X X X 38 3 50...

Page 171: ...ives 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2016 Wolfgang Grüb Directeur Lorch Schweißtechnik GmbH 19 Elimination Uniquement pour pays de l UE Ne pas jeter les appareils électri ques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2012 19 CE relative aux appareils élec triques et électroniques usagés et à la transposition en droit national les appareils électriques usagés doivent être ...

Page 172: ...CH Schweißtechnik GmbH Tato dokumentace včetně všech jejích součástí je chráněna autorským právem Jakékoli zneužití nebo změny neodpovídající vymezením autorského práva jsou bez souhlasu LORCH Schweißtechnik GmbH nepřípustné a trestné To platí především pro rozmnožování překlady mikrofilmy a uložení a zpracování elektronickými systémy Technické změny Naše přístroje jsou neustále vyvíjeny vyhrazuje...

Page 173: ...hlášení 192 15 Odstranění závady 194 16 Péče a údržba 196 16 1 Pravidelné kontroly 196 16 2 Péče o hořák 196 17 Technická data 196 18 Možnosti a příslušenství 198 18 1 Hořákové sady 198 18 2 Držák hořáku 199 19 Zneškodnění odpadu 199 20 Servis 199 21 Prohlášení o shodě 199 22 Ersatzteilliste spare parts list Список деталей 286 22 1 Zeichnung graph M Pro BasicPlus ControlPro 286 22 2 M Pro 150 CuSi...

Page 174: ...ěžové body 3 Síťový kabel 4 Přepínač síťového napětí u přepína telných přístrojů 5 Hadice ochranného plynu 6 Odkládací plocha 7 Madlo 8 Ovládací panel 9 Hlavní vypínač 10 Konektor zemnícího kabelu 11 Centrální konektor Vyobrazené nebo popsané díly příslušenství nejsou všechny sou částí základní konfigurace Změny vyhrazeny i ...

Page 175: ... prací odstraňte z pracoviště hořlavé lát ky odmašťovadla rozpouštědla atp Nepohyblivé hořlavé předmě ty v okolí zakryjte Svařujte pouze v případě že v okolním vzduchu není zvýšená koncentrace prachu výparů kyse lin plynů a dalších hořlavých sub stancí Dbejte zvýšené pozornosti při svařování v potrubních systé mech a nádržích používaných pro skladování hořlavých kapalin či plynů Nikdy se nedotýkej...

Page 176: ...čem nebo třívodičový jednofázový systém s uzem něným neutrálním vodičem Používejte ochranné oblečení rukavice případně zástěry Svářečské pracoviště zacloňte závěsy případně umístěte přenosné zástěny pro odstínění záření Přístroj nepoužívejte k rozmrazování tru bek a potrubních systémů V uzavřených nádržích v prostorách se stís něnými poměry a v prostorách se zvýšeným rizikem úrazu elektrickým prou...

Page 177: ...entálně plat ným EMC normám a předpisům Při provozu dbejte na následující Zdroj je určen pro nasazení v dílenských a průmyslových podmínkách CISPR 11 class A Při používání zdroje v jiném pro středí např v domácnosti atd může dojít k rušení okolních elektrických přístrojů Elektromagnetické problémy při uvedení do provozu mohou nastat zejména v síťových řídících signálních nebo te lekomunikačních ro...

Page 178: ...é body používejte jednot livě nosný řemen neprotahujte skrze obě přední madla ta by byla stlačována a mohla by prasknout Zdroj nezvedejte vysokozdvižným vozíkem nebo podobným zaříze ním za skříň Před transportem sejměte z plo šiny svařovacího zdroje tlakovou lahev Přístroj transportujte a umístěte na pevný a rovný podklad Maximální povolený úhel naklonění při trans portu a umístění nesmí přesáhnou...

Page 179: ... dílec   V jednotce podavače drátu použijte klad ky 25 odpovídající svařovanému drátu přítlak nastavte na stupeň 2   Hořák připojte do centrální zdířky zdroje 11 připevněte průvlak odpovídající svařo vanému drátu   Založte svařovací drát   Za podržení spouště hořáku zapněte hlav ní vypínač 9 Otevře se plynový ventil   Na redukčním ventilu nastavte požado vané množství plynu pomůcka průmě...

Page 180: ...í napětí Pro provoz na síti s napětím 230 V může te použít přibalenou redukci z CEE16 na Schuco V provozu na 230 V jsou výkonové parametry zdroje omezeny např maximální svařovací proud je omezen na cca 2 3 hodnoty uve dené v technických datech 12 4 Připevnění svorky zemnícího kabelu Obr 5 Správně Â Â Svorku zemnícího kabelu je nutno umístit v bezprostřední blízkosti místa svaru tak aby se zamezilo...

Page 181: ... 22   Cívku se svařovacím drátem nasuňte na osu dbejte na zapadnutí unášecího trnu 23   Pro malé cívky drátu používejte adaptér objednací číslo 620 9650 0   Brzdu drátu 21 nastavte tak aby se cív ka s drátem bezprostředně po uvolnění spouště hořáku zastavila 23 21 20 22 Obr 7 Osa cívky drátu 12 6 Zavedení drátu   Vyšroubujte průvlak hořáku ven   Otevřete boční kryt   Průměr drátu musí ...

Page 182: ...ho bowdenu 26 nastavte nižší než na straně centrálního konektoru 11 tím se udrží drát v podavači v tahu   Tlačítko zavedení drátu 29 držte tak dlou ho dokud konec drátu nevyčnívá cca o 20mm z hubice hořáku   Našroubujte svařovanému drátu odpoví dající průvlak do ústí hořáku a odstřihněte přečnívající konec drátu 12 7 Připojení tlakové lahve   Tlakovou lahev s ochranným plynem 14 postavte na ...

Page 183: ...cí kladka ocel B Podávací kladka hliník C Podávací kladka rýhovaná na výpl ňový drát Průměr drátu v mm 10 A hliník R rýhovaná bez označ ocel Obr 16 Označení kladek na podávání drátu   Vyměňte ocelový hořák za odpovídající hořák nebo vyměňte spirálu pro vedení drátu Spirála pro vedení drátu pro ocelo vý nebo plnicí drát   Vyjměte instalovanou spirálu pro vedení drátu nebo umělohmotné jádro a za...

Page 184: ...dnací čísla náhradních dílů závisí na typu použitého hořáku a průměru svařovaného drátu viz seznamy náhradních dílů hořáků 42 40 41 39 38 25 17 43 7 44 Obr 17 Vedení drátu 7 centrální zdířka 17 centrální konektor hořák 25 kladka posuvu drátu 38 kleština plastového bowdenu pro vněj ší průměr 4 0 mm až 4 7 mm 39 O kroužek utěsňuje vedení plynu 40 převlečná matice 41 Umělohmotné jádro 42 Opěrná trubi...

Page 185: ...Před uvedením do provozu 185 10 13 ...

Page 186: ...oušťka materiálu v závislosti na režimu zobrazuje hod noty posuvu drátu tloušťky materiálu výkonový stupeň nebo střídavě kód vedlejšího parametru a jeho hodnotu 49 Symbol 4 takt svítí při aktivním provozním režimu 4 takt 50 Symbol 2 takt svítí při aktivním provozním režimu 2 takt 51 Symbol Bodování svítí v aktivním režimu Bodování 52 Symbol Stehování interval svítí v aktivním režimu stehování inte...

Page 187: ...ítí při provozu na přívodní síti s 230 V platí pro přístroje s možností přepínání napětí 59 Symbol 400 V svítí při provozu na přívodní síti s 400 V 60 Tlačítko provozní režim slouží k výběru provozního režimu 2 takt 4 takt bodování a stehování 61 Otočný regulátor Posuv drátu slouží k nastavení posuvu drátu Při otočení regulátorem je na 7 seg mentovém displeji 47 zobrazena hodnota korekce posuvu dr...

Page 188: ... při zobrazení hodnoty svařovací ho proudu v ampérech na 7 segmen tovém displeji 47 47 7 segmentový displej Svař proud Posuv drátu dle režimu je zobrazena hodnota rych losti posuvu drátu svařovacího proudu nebo sekundárního parametru 49 Symbol 4 takt svítí v aktivním provozním režimu 4 takt 50 Symbol 2 takt svítí v aktivním provozním režimu 2 takt 51 Symbol Bodování svítí v aktivním provozním reži...

Page 189: ...a je zobrazena na 7 segmentovém displeji 55 58 Symbol 230 V svítí při přepnutí na přívodní síť 230 V u přístrojů s možností přepínání na pětí přívodní sítě 59 Symbol 400 V svítí při přepnutí na přívodní síť 400 V 60 Tlačítko Provozní režim slouží k výběru provozního režimu 2 takt 4 takt bodování a stehování 61 Otočný regulátor Posuv drátu slouží k nastavení rychlosti posuvu drátu Při manipulaci s ...

Page 190: ... Â Pomocí přepínače křivek 65 zvolte číslo programu z pravého sloupce tabulky Pod číslem programu 0 manuální režim není uložena žádná kombinace Mate riál drát plyn Posuv drátu a svařovací napětí mohou být nastaveny libovolně ručně je místo tloušťky materiálu zobrazen aktuální výkonový stupeň BasicPlus je místo tloušťky materiálu zobrazena hodnota požadovaného svařovacího napětí ControlPro Pokud je...

Page 191: ...sicPlus 9 9 7 segmentový displej 47 zobrazuje ak tuální hodnotu sekundárního parametru 7 segmentový displej 55 zobrazuje jeho kód ControlPro   Tlačítko Provozní režim 60 několikrát stiskněte dokud se nezobrazí kód poža dovaného sekundárního parametru   Pomocí otočného regulátoru 61 nastavte pro sekundární parametr požadovanou hodnotu   Sekundární parametry opustíte podrže ním tlačítka Provoz...

Page 192: ...set nastavení Master Reset Pozor Všechna individuální na stavení budou ztracena Všechny hlavní i sekundární para metry budou navráceny do svých továrních výrobních hodnot   Pomocí hlavního vypínače 9 zdroj vypněte   Stiskněte a držte tlačítko Provozní režim 60   Pomocí hlavního vypínače 9 zdroj opět zapněte 9 9 Jako potvrzení dokončeného resetu se krátce rozsvítí všechny symboly a ukaza tele...

Page 193: ...ečného součtu chybná nebo chybějící data nasta vení zdroj vypnout a znovu zapnout E08 posuv drátu vysoký odběr proudu motoru kabelový svazek hořáku vyčistit tlakovým vzdu chem a zkontrolovat podavač drátu vyměnit vnitřní bowden hořáku E09 měření napětí defektní systém měření napětí uvědomit servis E13 teplotní čidlo teplotní čidlo není připraveno k provozu uvědomit servis E14 provozní napětí inter...

Page 194: ...rolovat popř vyměnit v centrálním konektoru vodící trubič ka chybí nebo je znečištěna vložit nebo vyčistit vodící trubičku chybně navinutá cívka drátu zkontrolovat popř vyměnit drát má nálet rzi zkontrolovat popř vyměnit vnitřní bowden hořáku ucpaný obru sem drátu hořák odšroubovat od zdroje sejmout průvlak a profouk nout vnitřní bowden tlakovým vzduchem bowden vyměnit zlomený vnitřní bowden hořák...

Page 195: ...ožství plynu nastavit množství plynu dle návodu k použití znečištěný redukční ventil zkontrolovat stavěcí dýzu hořák plynová hadice netěsní nebo jsou ucpané zkontrolovat popř vyměnit průvan ochranný plyn odfoukává odstranit průvan snížil se svařovací výkon chybí fáze zdroj vyzkoušet na jiné sí ťové zásuvce zkontrolovat přívodní kabel a jištění sítě nedostatečný kontakt zemnění k dílci vytvořit čis...

Page 196: ...ebo opravy se obraťte na autorizovaného zá stupce LORCH 16 2 Péče o hořák   pravidelně speciálními kleštěmi odstraňte z vnitřku plynové hubice zbytky rozstřiku   pravidelně prostříkněte vnitřek hubice separačním prostředkem nebo použijte ochrannou pastu 9 9 Pravidelná péče zamezuje připálení roz střiku i Technická data M 150 CuSi BasicPlus M 150 CuSi ControlPro M 170 BasicPlus 2 M 200 CuSi Con...

Page 197: ...ítě 25 25 25 25 25 25 Příkon S1 100 kVA 3 0 2 1 2 7 2 3 3 7 4 5 Příkon S1 60 kVA 3 6 2 8 4 0 2 9 4 5 5 7 Příkon S1 max proud kVA 4 5 6 7 7 3 9 0 9 8 13 4 Odběr proudu I1 100 A 4 3 5 3 3 9 5 7 5 3 6 5 Odběr proudu I1 60 A 5 2 6 9 5 8 7 3 6 5 8 2 Odběr proudu I1 max proud A 6 5 16 8 10 6 22 5 14 2 19 3 nejvyšší efektivní proud sítě I1eff A 4 3 6 5 4 7 8 7 6 4 8 6 účiník při I2max cos φ 0 89 0 89 0 8...

Page 198: ... 250 ControlPro M 300 BasicPlus M 300 ControlPro 15 3 503 1500 3 hořák ML 1500 3m X X X 15 4 503 1500 4 hořák ML 1500 4m X X X 15 3 C 503 1502 3 hořák ML 1500 CuSi 3m X X 24 3 503 2400 3 hořák ML 2400 3m X X X X 24 4 503 2400 4 hořák ML 2400 4m X X X X 24 3 C 503 2407 3 hořák ML 2400 CuSi 3m X 25 3 503 2500 3 hořák ML 2500 3m X X X X X X 25 4 503 2500 4 hořák ML 2500 4m X X X X X X 38 3 503 3800 3...

Page 199: ...014 30 EU 2011 65 EU 2016 Wolfgang Grüb jednatel společnosti Lorch Schweißtechnik GmbH 19 Zneškodnění odpadu Platí pouze pro země EU Elektrotechnické přístroje nevyha zujte do domácího odpadu Dle evropské směrnice 2012 19 ES o elek trotechnických a elektronických zařízeních a jejího zavedení do národního práva č 7 2005 Sb musí být umožněn sběr pou žitých elektrotechnických zařízení a jejich ekolog...

Page 200: ...to in ogni sua parte è protetto da copyright Qualunque uso o modifica al di fuori dei limiti imposti dalla legge sul copyright senza l autorizzazione di LORCH Schweißtechnik GmbH è proibito e passibile di procedimento legale Ciò si applica particolarmente alla riproduzione traduzione copia a mezzo microfilm e utilizzo con sistemi elettronici Modifiche tecniche Le nostre macchine sono costantemente...

Page 201: ...ametri secondari 219 13 7 Funzioni speciali 220 13 8 Reset dei settaggi 220 14 Messaggi di errore 220 15 Ricerca guasti 222 16 Riparazione e manutenzione 224 16 1 Controlli periodici 224 16 2 Cura della torcia 224 17 Dati tecnici 224 18 Opzioni e accessori 226 18 1 Kit torcia 226 18 2 Supporto torcia 227 19 Smaltimento 227 20 Servizio assistenza 227 21 Dichiarazione di conformità 227 22 Ersatzteil...

Page 202: ... sicurezza 2 Attacchi per trasporto 3 Cavo di alimentazione 4 Commutatore della tensione di alimen tazione 5 Tubo gas 6 Piano di appoggio 7 Maniglia 8 Pannello comandi 9 Interruttore generale 10 Connettore cavo di massa 11 Attacco torcia Euro Alcuni accessori rappresentati o descritti non sono oggetto della fornitura Soggetti a cambiamento i ...

Page 203: ...nte Si prega di partecipare ad un bre ve corso prima di usare l impianto per la prima volta Prima di cominciare qualsiasi operazione di saldatura togliere dall area di lavoro qualsias solven te agente sgrassante e qualunque materiale Coprire e proteggere qualunque materiale infiammabile che non è possibile rimuovere E possibile saldare se l aria di am biente non contiene alte concen trazioni di po...

Page 204: ... cavi di cui uno di terra la presa ed il cavo di prolunga devono avere un funzionale conduttore di protezione Abbigliarsi in modo corretto con apposito abbigliamento protettivo guanti e grem biule in pelle Proteggere l area di saldatura con tende inattiniche o schermature mobili Non usare questo impianto per sgelare tubi o cavi All interno di container in condizioni gra vose e in aree ad elevato r...

Page 205: ...e ai punti seguenti L impianto è stato studiato per applicazio ni sia in ambiente commerciale che indu striale CISPR 11 classe A Utilizzarlo in altre condizioni ambientali per esempio in aree residenziali può disturbare altri dispositivi elettronici Durante l installazione possono presen tarsi disturbi elettromagnetici Cavi di linea cavi di controllo segnali e linee di telecomunicazione vicini all...

Page 206: ...à essere utilizzato separatamen te Per esempio non utilizzare delle cinghie che attraversino entrambe le maniglie contemporaneamente altrimenti si rischierebbe la rottura delle stesse Non usare muletti o apparecchi si milari per sollevare l impianto diret tamente dalla scocca telaio Rimuovere la bombola di gas dall impianto prima del solleva mento L impianto deve essere trasportato o installato su...

Page 207: ... aggiustare la pressione dei rulli nella posizione 2   Collegare la torcia all attacco centralizzato Euro 11 Montare punta guidafilo in base al tipo ed al diametro del filo di saldatura   Inserire la bobina di filo per saldatura nell apposito vano   Mantenere premuto il pulsante della tor cia e accendere l interruttore principale 9 L elettrovalvola è attivata   Regolare sul riduttore di pr...

Page 208: ...ione della tensione di alimentazione di seguito moda lità operativa   Selezionare tramite il commutatore di scelta della tensione 4 l alimentazione desiderata Per l alimentazione a 230 V è possibile utilizzare l adattatore CEE16 Schuko In caso di alimentazione a 230 V la potenza è ridotta per esempio è limitata a circa 2 3 del valore indi cato nei dati tecnici 12 4 Aggancio del morsetto di massa...

Page 209: ...a vite di freno 21 fino a quando rilasciando il pulsante della torcia la bobi na si fermi immediatamente 23 21 20 22 Abb 28 Supporto bobina 12 6 Inserimento del filo nel sistema di traino   Togliere la punta guidafilo dalla torcia   Aprire il vano porta bobina di filo dove è contenuto il sistema di traina filo   Il diametro del filo di saldatura utilizzato dovrà essere il medesimo riportato ...

Page 210: ...cciato o deformato A B C A B C Corretto Pressione sul filo troppo elevata Rulli traina filo non corretti Abb 34 Rulli traina filo Note sui sistemi di traina filo a 4 rulli   Regolare la pressione di contatto sui rulli traina filo 25 in modo che la pressione sul rullo lato tubetto di guida 26 sia inferiore a quella sul lato attacco centralizzato Euro in modo da mantenere il filo sotto tensione al...

Page 211: ...rire il rubinetto 32 della bombola di gas inerte 14   Spegnere l impianto agendo sull interrut tore principale 9   Mantenere premuto il pulsante della tor cia   Accendere l apparecchio agendo sull in terruttore principale 9 9 9 L elettrovalvola dell impianto si apre per 10 secondi   Regolare la portata del gas agendo sulla vite di regolazione 35 del riduttore di pres sione 13 La portata de...

Page 212: ... e inserire la nuova ani ma Attenersi alle istruzioni per l uso del cannello   Rimuovere il tubo guida 43 nell attacco centrale   Accorciare l anima in plastica sporgente in modo che sia perfettamente a filo del rullo trai nafilo e spingere il tubo di sostegno opportuna mente accorciato e con funzione di stabilizza zione sopra l anima in plastica sporgente Tutti   Serrare la torcia ed inseri...

Page 213: ...Prima di cominciare 213 10 13 ...

Page 214: ...ercentuale 47 Display a 7 segmenti Velocità del filo Spessore del materiale A seconda della modalità sono visua lizzati la velocità del filo lo spessore del materiale il livello di saldatura o alternativamente il codice e il valore dei parametri secondari 49 Simbolo 4 tempi Si accende quando la funzione 4 tempi è attivata 50 Simbolo 2 tempi Si accende quando la funzione 2 tempi è attivata 51 Simbo...

Page 215: ...display a 7 segmenti 47 58 Simbolo 230 V Si accende quando l impianto è ali mentato a 230 V solo in caso di im pianti con doppia alimentazione 59 Simbolo 400 V Si accende quando l impianto è alimen tato a 400 V 60 Pulsante Modalità di funzionamento Per la selezione della modalità di fun zionamento 2 tempi 4 tempi puntatu ra e puntatura pausa 61 Manopola rotativa Velocità del filo Per regolare la v...

Page 216: ...enti 47 è visualizzata la corrente di saldatura in Ampere 47 Display a 7 segmenti Corrente di saldatura Velocità del filo A seconda della modalità sono visua lizzati la velocità del filo la corrente di saldatura o alternativamente il codice e il valore dei parametri secondari 49 Simbolo 4 tempi Si accende quando la funzione 4 tem pi è attivata 50 Simbolo 2 tempi Si accende quando la funzione 2 tem...

Page 217: ...egmenti 55 58 Simbolo 230 V Si accende quando l impianto è ali mentato a 230 V solo in caso di im pianti con doppia alimentazione 59 Simbolo 400 V Si accende quando l impianto è alimen tato a 400 V 60 Pulsante Modalità di funzionamento Per la selezione della modalità di funzionamento 2 tempi 4 tempi pun tatura e puntatura pausa 61 Manopola rotativa Velocità del filo Per regolare la velocità del fi...

Page 218: ...ente nella colonna di de stra   Impostare il numero letto sul selettore del la curva caratteristica 65 Nella posizione 0 modalità manuale La velocità del filo e la tensione di sal datura possono essere regolate ma nualmente Il livello di saldatura è visualizzato al posto dello spessore del materiale BasicPlus I valori impostati della tensione di sal datura è visualizzato al posto dello spessore ...

Page 219: ... 9 9 Il display a 7 segmenti 47 visualizza il va lore dei parametri secondari il display a 7 segmenti 55 visualizza il codice dei para metri secondari ControlPro   Premere il pulsante Modalità di funzio namento 60 fino a quando viene visua lizzato il codice del parametro secondario desiderato   Impostare il valore del parametro secon dario desiderato utilizzando la manopola rotante 61   Prem...

Page 220: ...taggi Master reset Attenzione Tutti i saranno can cellati Tutti i parametri principali e secon dari sono reimpostati ai valori di fabbrica   Spegnere l impianto agendo sull interrutto re principale 9   Premere e tenere premuto il pulsante Modalità di funzionamento su 60   Accendere l apparecchio agendo sull in terruttore principale 9 9 9 Tutti i simboli ed i display si accendono brevemente p...

Page 221: ...re l assistenza tecnica E07 Errore di somma di controllo EEProm Dati di regolazione errati o non dispo nibili Spegnere l impianto e quindi riaccenderlo E08 Alimentazione filo Assorbimento di corrente del motore troppo alto Pulire la guaina guidafilo della torcia con aria com pressa e verificare l ali mentatore filo E09 Misurazione tensione Sistemi di misurazione tensione difettosi Contattare l ass...

Page 222: ...ssione dei rulli Torcia difettosa Verificare e sostituire se ne cessario Il tubetto di guida nell attacco Euro mancante o sporco Pulire il tubetto di guida e se necessario sostituirlo Cattiva qualità del filo di saldatura Verificare e modificare se necessario Formazione di ruggine sul filo di sal datura Verificare e modificare se necessario La guaina guida filo della torcia è inta sata dalla polve...

Page 223: ...e correttamente Riduttore di pressione sporco Verificare la valvola Tubo gas ostruito o non a tenuta sta gna Verificare e modificare se necessario Il gas protettivo viene soffiato via da un flusso di aria esterno Evitare il flusso di aria esterno Prestazioni di saldatura inferiori Mancanza di una fase di alimentazione Collegare l impianto ad un al tra presa Verificare il cavo di alimentazione i fu...

Page 224: ...zia del co struttore decade In caso di problematiche riscontra te o riparazioni necessarie contat tare un distributore autorizzato da Lorch 16 2 Cura della torcia   Rimuovere gli spruzzi di saldatura dall in terno dell ugello utilizzando un appropria ta pinza   Spruzzare all interno dell ugello uno spray anti spruzzo o utilizzare una pasta protet tiva per l ugello 9 9 Ciò previene il verificar...

Page 225: ...3 7 4 5 Potenza di ingresso S1 60 kVA 3 6 2 8 4 0 2 9 4 5 5 7 Potenza di ingresso S1 corrente mas sima kVA 4 5 6 7 7 3 9 0 9 8 13 4 Corrente di ingresso I1 100 A 4 3 5 3 3 9 5 7 5 3 6 5 Corrente di ingresso I1 60 A 5 2 6 9 5 8 7 3 6 5 8 2 Corrente di ingresso I1 corrente massi ma A 6 5 16 8 10 6 22 5 14 2 19 3 Corrente effettiva di alimentazione I1eff I1eff A 4 3 6 5 4 7 8 7 6 4 8 6 Fattore di pot...

Page 226: ...0 ControlPro M 300 BasicPlus M 300 ControlPro 15 3 503 1500 3 Torcia ML 1500 3m X X X 15 4 503 1500 4 Torcia ML 1500 4m X X X 15 3 C 503 1502 3 Torcia ML 1500 CuSi 3m X X 24 3 503 2400 3 Torcia ML 2400 3m X X X X 24 4 503 2400 4 Torcia ML 2400 4m X X X X 24 3 C 503 2407 3 Torcia ML 2400 CuSi 3m X 25 3 503 2500 3 Torcia ML 2500 3m X X X X X X 25 4 503 2500 4 Torcia ML 2500 4m X X X X X X 38 3 503 3...

Page 227: ...orch Schweißtechnik GmbH 19 Smaltimento Solo per i paesi della Comunità Europea Non smaltire gli utensili elettrici in sieme a materiali di diversa natura In accordo con la direttiva europea 2012 19 EC riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche in accordo con le leggi nazionali gli utensili elettrici che han no raggiunto il loro fine vita devono essere raccolti e smaltiti ...

Page 228: ...szystkimi jej częściami jest chroniona prawem autorskim Wszelkiego rodzaju przetwarzanie oraz zmiany wykraczające poza ścisłe granice prawa autorskiego są bez zgody firmy LORCH Schweißtechnik GmbH niedozwolone i podlegają karze Dotyczy to zwłaszcza powielania tłumaczenia sporządzania mikrofilmów oraz zapisywania w pamięci i przetwarzania w systemach elektronicznych Zmiany techniczne Nasze urządzen...

Page 229: ...8 Resetowanie ustawień 248 14 Nadzór i konserwacja 249 14 1 Regularne sprawdzanie 249 14 2 Dbałość o uchwyt spawalniczy 249 15 Komunikaty 250 16 Usuwanie usterek 252 17 Dane techniczne 254 18 Opcje i akcesoria 256 18 1 Rodzaje uchwytów spawalniczych 256 18 2 Podstawka uchwytu 257 19 Złomowanie 257 20 Serwis 257 21 Deklaracja zgodności 257 22 Ersatzteilliste spare parts list Список деталей 286 22 1...

Page 230: ...pienia 3 Kabel sieciowy 4 Przełącznik zasilania tylko w urządze niach z opcją zmiany zasilania 5 Przewód gazowy 6 Półka górna 7 Uchwyt 8 Panel obsługi 9 Wyłącznik główny 10 Gniazdo masowe 11 Eurogniazdo uchwytu spawalniczego Pokazane lub opisane elementy wyposażenia częściowo nie wcho dzą w zakres dostawy Zastrzega się możliwość zmian i ...

Page 231: ... Przed pierwszym użyciem zaleca się aby przedstawiciel sprzedaw cy dokonał wprowadzenia prak tycznego Stosować się do przepi sów BHP UVV1 Przed przystąpieniem do spawa nia należy usunąć z pola robocze go resztki rozpuszczalnika środ ków odtłuszczających oraz innych łatwopalnych substancji Wszelkie statyczne materiały łatwopalne na leży zakryć Spawać można tylko wtedy kiedy w atmosferze naj bliższe...

Page 232: ...ch sto pienia się Zabezpieczyć siebie i urządzenie podczas prac na wysoko położonych lub pochyłych płaszczyznach roboczych Spawarka może być podłączona wy łącznie do prawidłowo uziemionej sieci zasilania elektrycznego Trójfazowy sys tem czteroprzewodowy z uziemionym przewodem neutralnym lub system jed nofazowy trójprzewodowy z uziemionym przewodem neutralnym Gniazdo wty kowe oraz przedłużacz kablo...

Page 233: ...tosowanych w warunkach prze mysłowych urządzeń spawalniczych jest zo bowiązany do poddawania ich re gularnym kontrolom utrzymania przez nie zgodności z wymogami BHP Lorch zaleca przeprowadzanie tego typu kontroli w prze działach 12 miesięcznych Kontrole tego rodzaju muszą być również przeprowadzane po każdej dokonanej zmianie i wykonanej naprawie spawarki Nieprawidłowo przeprowadzone kontrole BHP ...

Page 234: ...eństwa uszkodzeń innych znajdujących się w pobliżu spawar ki urządzeń należy zastosować dodatkowe systemy ekranujące Obszar zagrożony zakłóceniami może się rozciągać aż do granic działki budowlanej Jest to uzależnione od konstrukcji budyn ku oraz innych miejscowych uwarunko wań Urządzenie należy stosować zgodnie ze wska zówkami i zaleceniami producenta Użytkownik urządzenia jest odpowiedzialny za ...

Page 235: ...alające obcią żenie Każdy punkt zaczepienia powinien mieć oddzielną linę Nie podcze piać jednej liny pod kilka zacze pów co może spowodować uszko dzenie spawarki Nie należy podnosić spawarki za obudowę wózkiem widłowym Przed transportem ze spawarki należy zdjąć butlę z gazem Urządzenie należy transportować i ustawić na twardym równym pod łożu Maksymalny dopuszczalny kąt nachylenia dla transportu i...

Page 236: ... na zespół podający zgodnie z wybranym drutem spawalniczym nacisk w położenie 2   Podłączyć uchwyt spawalniczy do gniaz da 11 i założyć końcówkę prądową zgod ną ze średnicą drutu   Założyć drut spawalniczy   Wcisnąć przycisk uchwytu i włączyć urzą dzenie włącznikiem 9 Zawór magnetycz ny otworzy się   Nastawić przepływ gazu na reduktorze wskazówka średnica drutu x 10 prze pływ gazu w l min ...

Page 237: ...z dane techniczne   Wybierz właściwe napięcie zasilania prze łącznikiem 4 Dla prądu 230 V powinien być użyty spe cjalny adaptor CEE 16 dołączony do urzą dzenia Parametry spawania są ograniczo ne przy zasilaniu 230V np maksy malny prąd to 2 3 prądu maksy malnego przy zasilaniu 400V 12 4 Umocowanie zacisku masy Abb 4 Właściwe podłączenie przewodu ma sowego   Zacisk masy należy umocować w bezpo ś...

Page 238: ...palnika szpula drutu spawalnicze go już nie poruszała się bezwład nie   Otworzyć pokrywę podajnika drutu i okrę cić śrubę 20 z tulei 22   Założyć szpulę drutu spawalniczego na tuleję 22 i uważać by trzpień 23 zaryglo wał się   Przy mniejszych szpulach drutu spawalni czego użyć adapter numer zamówienio wy 620 9650 0   Hamulec drutu 21 ustawić w taki sposób by przy zwolnieniu przycisku palni...

Page 239: ...przy przytrzymaniu drutu spawalnicze go jeszcze się obracały Drut nie może być zaciśnięty ani zdeformowany A B C A B C Dobrze Siła docisku za duża Nieprawidłowa rol ka posuwu drutu Abb 12 Rolki osuwu drutu Wskazówka dotycząca zespołu podającego 4 rolkowego   Siłę docisku rolek posuwu drutu 25 po stronie dyszy wlotowej 26 ustawić mniej szą niż po stronie gniazda centralnego 11 by drut w obrębie z...

Page 240: ...ość gazu w butli jest podawana wskaza niami manometru 33 33 13 34 1 35 14 32 5 Abb 13 Podłączanie butli z gazem ochronnym 12 8 Wymiana elektrody   Wymienić rolki przesuwu drutu Dobrać odpowiednie rolki A B C Abb 14 Rolki przesuwu drutu A Rolka przesuwu stalowa B Rolka przesuwu aluminiowa C Rolka przesuwu radełkowana do drutu rurowego Ø drutu w mm 10 A aluminium R radełkowanie bez oznaczenia stal...

Page 241: ...ówieniowe części zamiennych zależą od używane go typu uchwytu i średnicy drutu i znajdują się w wykazach części zamiennych 42 40 41 39 38 25 17 43 7 44 Abb 16 Prowadzenie drutu 7 Tuleja centralna eurogniazdo 17 Wtyk centralny uchwyt spawalniczy 25 Rolka posuwu drutu 38 Łącznik ustalający element zacisko wy prowadnic plastikowych o średnicy zewnętrznej 4 0 mm i 4 7 mm 39 O ring zapobiegający wyloto...

Page 242: ...ość materiału W zależności od trybu pracy pokazuje prędkość podawania drutu grubość materiału nastawę prądu lub kod pa rametru dodatkowego i jego wartość 49 Symbol 4 takt Świeci się przy włączonym trybie 4 takt 50 Symbol 2 takt Świeci się przy włączonym trybie 2 takt 51 Symbol spawania punktowego Świeci się przy aktywnym spawaniu punktowym 52 Symbol spawania przerywanego Świeci się przy aktywnym s...

Page 243: ...ieci się jeśli wybrano zasilanie 230 V dla urządzeń z przełącznikiem napięcia zasilania 59 Symbol 400 V Świeci się jeśli wybrano zasilanie 400 V dla urządzeń z przełącznikiem napięcia zasilania 60 Tryb pracy uchwytu spawalniczego Do wyboru 2 takt 4 takt spawanie punktowe lub przerywane 61 Pokrętło podawania drutu Do nastawianie prędkości podawania drutu Po aktywacji pokrętła wartość będzie pokazyw...

Page 244: ...yświetlacz 47 poka zuje prąd spawania w amperach 47 7 cyfrowy wyświetlacz Pokazuje prąd spawania prędkość podawania zadaną z wywołanego programu oraz prędkość podawania drutu prąd spawania oraz parametry dodatkowe 49 Symbol 4 takt Świeci się przy włączonym trybie 4 takt 50 Symbol 2 takt Świeci się przy włączonym trybie 2 takt 51 Symbol spawania punktowego Świeci się przy aktywnym spawaniu punktowy...

Page 245: ... 58 Symbol 230 V Świeci się jeśli wybrano zasilanie 230 V dla urządzeń z przełącznikiem napięcia zasilania 59 Symbol 400 V Świeci się jeśli wybrano zasilanie 400 V dla urządzeń z przełącznikiem napięcia zasilania 60 Tryb pracy uchwytu spawalniczego Do wyboru 2 takt 4 takt spawanie punktowe lub przerywane 61 Pokrętło podawania drutu Do nastawianie prędkości podawania drutu Po aktywacji pokrętła war...

Page 246: ...rze łącznikiem 65 Ustawienia odpowiadające pozycji 0 tryb manualny Nie ma zadanej kombinacji materiał drut gaz Prędkość podawania drutu i napięcie spawania muszą być usta wiane niezależnie Nastawiony skok na przełączniku Ba sic Plus zamiast grubości materiału zostanie wyświetlony Niezbędna wartość napięcia spawania Control Pro zamiast grubości mate riału zostanie wyświetlona Jeśli pokrętłem 65 zos...

Page 247: ...lacz 47 pokazuje wartość para metru dodatkowego wyświetlacz 55 po kazuje jego kod ControlPro   Wciśnij przycisk 60 aż pokaże się żądany kod parametru dodatkowego   Ustaw wartość parametru dodatkowego pokrętłem 61   Opuść menu parametrów dodatkowych wciskając przycisk 60 co najmniej przez 2 sekundy Parametr Kod Usta wienie fabryczne Tryb Prze dział 2 takt 4 takt Punktowe Przerywane Czas przed...

Page 248: ...aworu gazowego Test wentylatora   Włącz urządzenie ON włącznikiem głów nym 9   Wentylator uruchomi się automatycznie Test panelu sterującego   Wciśnij przycisk 60 co najmiej przez 5 se kund 9 9 Wszystkie diody zaświecą się przez około 20 sekund 13 8 Resetowanie ustawień Resetowanie zasadnicze Wszystkie ustawienia indywidu alne zostaną skasowane Wszystkie parametry spawania i wtórne powrócą d...

Page 249: ...pośredniego odmuchiwania części z niewielkiej odległości aby nie uszkodzić urządzenia   Ponownie skręcić obie boczne części urządzenia Nie należy nigdy wykonywać na praw ani dokonywać zmian tech nicznych we własnym zakresie W takim przypadku wygasa gwa rancja i wszelka odpowiedzialność producenta za urządzenie W przypadku problemów i ko nieczności napraw należy się zwrócić do punktu z autoryzacj...

Page 250: ...Zwarcie Prąd wejściowy za wysoki wystę puke ciągłe zwarcie Należy wezwać serwis E04 1 Wył awaryjne błąd peryferyjny opcja Wejście nadzoru przewodu ochron nego Prąd uszkodzeniowy w prze wodzie ochronnym włączony wył awaryjny Sprawdzić podłączenie przewodu obrabianego elementu sprawdź czy jest zwarcie pomiędzy drutem a obudową podajnika sprawdzić łańcuch wył awaryjnego E04 2 Wył awaryjne błąd peryfe...

Page 251: ...rawdzić napięcia sieciowe E15 Pomiar prądu Bład pomiaru prądu Należy wezwać serwis E16 Napięcie zasilające silnika i stycznikaa Wewnętrzne napięcie za niskie 42V 60V Sprawdzić napięcie wewnętrzne wezwać serwis E17 Zwarcie w opsrzęcie Zwarcie w uchwycie spawalniczym zespole przewodów lub elektroza worze Sprawdzić I wymienić uszkodzony osprzęt E18 Błąd konfiguracji Błędna lub niewłaściwa grupa pod z...

Page 252: ... przesuwu Ustawić wg instrukcji obsługi Uszkodzony palnik Sprawdzić ewent wymienić Brak lub zabrudzenie prowadnicy w tulei centralnej Założyć wzgl wyczyścić prowad nicę Źle nawinięta szpula drutu spawal niczego Sprawdzić ewent wymienić Rdza nalotowa na elektrodzie Sprawdzić ewent wymienić Spirala wewnętrzna palnika zatka na przez napęd drutu Odkręcić palnik od urządzenia zdjąć dyszę strumieniową z...

Page 253: ...Nieprawidłowa ilość gazu ochron nego w reduktorze ciśnienia Ilość gazu ochronnego ustawić wg instrukcji obsługi Zabrudzony reduktor ciśnienia Sprawdzić dyszę spiętrzającą Zatkany lub nieszczelny palnik wąż gazu Sprawdzić ewent wymienić Powietrze ciągnące wypycha gaz ochronny Usunąć powietrze ciągnące Zmniejszyła się moc spawania Brak fazy Urządzenie sprawdzić w innym gniazdku sprawdzić kabel zasi ...

Page 254: ...8 0 6 0 8 0 6 1 0 0 6 1 0 0 6 1 0 0 6 1 2 Zalecane druty aluminium Ø mm 1 0 1 0 1 0 1 2 1 0 1 2 1 0 1 2 1 0 1 2 Zalecane druty stal nierdz Ø mm 0 8 0 8 0 8 1 0 0 8 1 0 0 8 1 0 0 8 1 2 Zalecane druty CuSi Ø mm 0 8 1 0 0 8 1 0 Prędkość transportowania drutu m min 0 5 25 0 5 25 0 5 25 0 5 25 0 5 25 0 5 25 Sieć Napięcie sieciowe 50 60 Hz V 3 400 1 230 2 400 3 400 1 230 2 400 3 400 3 400 Dodatnia toler...

Page 255: ...sieciowa CEE16 CEE16 CEE 16 CEE16 CEE16 CEE16 Urządzenie Rodzaj ochrony zgodny z normą EN 60529 IP 23S 23S 23S 23S 23S 23S Klasa materiałów izolacyjnych F F F F F F Sposób chłodzenia F F F F F F Emisja szumu dB A 70 70 70 70 70 70 Wymiary i masa Wymiary DłxSzxWys mm 880 x 400 x 756 Masa kg 66 65 74 69 71 80 Wyposażenie podstawowe Zespół napędowy Rolki 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 Tab 4 Dane techniczne 1 zm...

Page 256: ...00 BasicPlus M 300 ControlPro 15 3 503 1500 3 uchwyt ML 1500 3m X X X 15 4 503 1500 4 uchwyt ML 1500 4m X X X 15 3 C 503 1502 3 uchwyt ML 1500 CuSi 3m X X 24 3 503 2400 3 uchwyt ML 2400 3m X X X X 24 4 503 2400 4 uchwyt ML 2400 4m X X X X 24 3 C 503 2407 3 uchwyt ML 2400 CuSi 3m X 25 3 503 2500 3 uchwyt ML 2500 3m X X X X X X 25 4 503 2500 4 uchwyt ML 2500 4m X X X X X X 38 3 503 3800 3 uchwyt ML ...

Page 257: ...anowienia mi dyrektyw 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2016 Wolfgang Grüb Dyrektor Naczelny Lorch Schweißtechnik GmbH 19 Złomowanie Tylko dla krajów członkowskich UE Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadkami do mowymi Zgodnie z wytyczną europejską 2012 19 WE w sprawie zużytego sprzętu elektry cz nego i elektronicznego i realizacją prawa krajowego sprzęt taki musi być utylizowany ...

Page 258: ...osição está protegida pelos direitos de autor Qualquer utilização fora dos limites da lei sobre os direitos de autor sem a autorização expressa de LORCH SchweiBtechnib GmbH está proibida e será punida por lei Esta situação aplica se especialmente a reproduções traduções e micro filmagens assim como gravação e tratamento em sistemas electrónicos Alterações técnicas As nossas máquinas estão em const...

Page 259: ...ções especiais 278 13 8 Definir configurações iniciais 278 14 Mensagens 278 15 Reparação de avarias 280 16 Reparação e manutenção 282 16 1 Revisões periódicas 282 16 2 Manutenção da tocha 282 17 Technical data 282 18 Opções e acessórios 284 18 1 Kit Tochas 284 18 2 Suporte do queimador 285 19 Eliminação 285 20 Service 285 21 Declaração de conformidade 285 22 Ersatzteilliste spare parts list Список...

Page 260: ... Cabo de rede 4 Comutador de rede em máq comutá veis 5 Tubo de gás protector 6 Superfície auxiliar 7 Manga 8 Painel de comandol 9 Interruptor principal 10 Ligação para o cabo da peça a soldar 11 Ligação central É possível que alguns dos acessó rios descritos e ilustrados não cor respondam ao material de serie Reserva se o direito de efectuar modificações i ...

Page 261: ...issolventes e todos os materiais inflamáveis que se encontrem na área de trabalho Os materiais inflamáveis que não possam ser removidos devem ser cobertos Apenas soldar se o meio ambiente não apresentar concen trações elevadas de pó vapores de ácidos gases ou substancias com bustíveis Tenha especial cuidado ao efectuar trabalhos em sistemas de tubos e recipientes que conte nham ou tenham contido c...

Page 262: ...unctional protective conductor Usar sempre roupa de protecção adequa da como luvas e avental de couro Proteger o local de trabalho com cortinas ou paredes móveis Não descongelar tubos ou cabos congela dos com a ajuda de um aparelho de soldar Em locais fechados e a trabalhar em es paço limitados em que exista um elevado risco de acidentes eléctricos só devem ser utilizados aparelhos com símbolo S D...

Page 263: ...á contactar um serviço oficial LORCH 9 Compatibilidade elec tromagnética Este produto corresponde às normas CEM actualmente vigentes Tenha em conta o seguinte O aparelho é destinado para soldar sob condições de aplicação industrial e co mercial No caso de utilização em outros ambientes ex áreas domesticas é pos sível que haja interferências noutros apa relhos eléctricos Ao coloca lo em funcionamen...

Page 264: ...dequado Cada ponto de elevação deve ser carregado separadamente NÃO colocar uma tira de carga através de ambas as alças pois ao serem puxadas em conjunto pode causar a ruptura Não utilizar um empilhador ou dispositivo similar para levantar a máquina Retire a garrafa de gás da máqui na de soldadura antes do trans porte Coloque o aparelho em piso plano e seguro O ângulo máximo de in clinação permiti...

Page 265: ...e fio 25 na unidade de avanço conforme o fio de sol dadura seleccionado pressão de aperto na posição 2   Ligue a tocha à ligação central 11 e intro duza a ponta de contacto do fio de soldar selecionado   Introduza o fio de soldadura   Pressionando o botão da tocha e ligue o interruptor principal A válvula activa se   Ajustar ao manorreductor a quantidade de gás Regra Ø do fio x10   Mante...

Page 266: ...pode usar também o adaptador Schuko CEE16 Em 230 V os dados de força limi tada são por exemplo a corrente máxima 2 3 dos dados técnicos 12 4 Ligação do cabo de massa Abb 4 Correcto   O alicate de massa deve ser aplicado num ponto nu e de boa condutibilidade da mesa de soldar ou da peça a ser tra balhada devendo estar nas proximidades imediatas do local de soldar para que a corrente de solda poss...

Page 267: ...mandril 23 encaixa   Para bobines de fio de soldadura pe quenas utilize um adaptador peça 620 9650 0   Ajuste o freio de fio 21 de forma a que ao soltar a tecla do maçarico a bobine do fio de soldadura se detenha 23 21 20 22 Abb 6 Mandril 12 6 Inserir o fio de eléctrodo   Desenrosque a tubagem de corrente da tocha   Abra a parte lateral   O diâmetro do eléctrodo do fio deve coin cidir co...

Page 268: ...nço com 4 roletes   Ajuste a pressão e aperte os roletes de avanço de fio 25 do lado da boca de en trada 26 com um valor menor do que do lado da ficha central 11 com a finalidade de manter o eléctrodo de fio dentro da unidade de avanço em movimento   Mantenha pressionado o botão de entra da de fio 29 até que o fio saia aproxima damente 20mm pela garganta da tocha   Aperte a tubagem de corren...

Page 269: ...botão da tocha pressionado   Ligue a máquina com o botão principal 9 9 9 A válvula activar se á em 10 segundos   Ajuste a quantidade de gás com a torneira 35 ao redutor de pressão 13 A quantida de será assinalada no manómetro 34 Formula Prática Quantidade de gás Ø do fio x 10 L min O manómetro 33 mostra o conteúdo da botija 33 13 34 1 35 14 32 5 Abb 13 Ligação da garrafa de gás protectorr ...

Page 270: ... cen tral Alma de plástico para arame de alu mínio de aço inoxidável ou de CuSi   Elimine a espiral do guia do arame ou a alma de plástico existente e coloque a nova alma de plástico Observe as ins truções de serviço do queimador   Elimine o tubo guia 43 na conexão cen tral   Para garantir a estabilidade encurte a alma de plástico transbordada de modo a que chega mesmo perto ao rolete de tra...

Page 271: ...em funcionamento 271 10 13 42 Tubo de apoio para almas de plástico com um diâmetro exterior de 4 mm Em caso de um diâmetro exterior de 4 7 mm o tubo de apoio não será necessário 43 Tubo guia 44 Espiral do guia do arame ...

Page 272: ...ão em 47 Display 7 segmentos indica o avanço e espessura do material Dependendo do modo a espessura do material etapa de soldagem ou alternada do código do parâmetro secundário e valor são exibidos 49 Símbolo 4 tempos As luzes acendem se quando o modo 4 tempos é definido 50 Símbolo 2 tempos As luzes acendem se quando o modo 2 tempos é definido 51 Símbolo soldadura por pontos As luzes acemdem se qu...

Page 273: ...ay LED 47 58 Símbolo 230 V As luzes acendem se se selelcionar a 230 V aplicável para as unidades com interruptor de passagem de ten são 59 Símbolol 400 V As luzes acendem se se selelcionar a 400 V 60 Botão de modo de operação Para seleccionar o modo de operação manual automático soldadura por pontos ou intervalo 61 Botão giratório para avanço do fio Pela ativação do botão de giro a ali mentação do...

Page 274: ...a a amperagem 47 Display 7 segmentos indica o avanço e espessura do material Dependendo do modo a espessura do material etapa de soldagem ou alter nada do código do parâmetro secun dário e valor são exibidos 49 Símbolo 4 tempos As luzes acendem se quando o modo 4 tempos é definido 50 Símbolo 2 tempos As luzes acendem se quando o modo 2 tempos é definido 51 Símbolo soldadura por pontos As luzes ace...

Page 275: ...gundos o display LED 475 58 Símbolo 230 V As luzes acendem se se selelcionar a 230 V aplicável para as unidades com interruptor de passagem de ten são 59 Símbolol 400 V As luzes acendem se se selelcionar a 400 V 60 Botão de modo de operação Para seleccionar o modo de operação manual automático soldadura por pontos ou intervalo 61 Botão giratório para avanço do fio Pela ativação do botão de giro a ...

Page 276: ...direita   Ajuste o numero correspondente da tabe la através do botão 65 Abaixo a característica nº0 modo manual Combinação de matérias fio gás anu lada Cabo de alimentação e tensão de solda pode ser ajustado manual mente A escala de soldadura Basic Plus em vez de espessura do material será exibida O valor para a tensão de soldadura Control Pro em vez de espessura do material será exibido Se um n...

Page 277: ...alor al ternadamente BasicPlus 9 9 O display de 7 segmentos 47 exibe o va lor do parâmetro secundário o display de 7 segmentos 55 exibe o código do parâ metro secundário ControlPro   Pressione a tecla de modo 60 até o código do parâmetro desejado secundário ser exibido   Defina o valor do parâmetro secundário exigido utilizando o botão 61   Sair do parâmetro secundário premindo a tecla de mo...

Page 278: ...configurações iniciais Reset principal Atenção Todas as configura ções pessoais serão perdidas Todos os parâmetros de soldadu ra e secundários são redefinidos para as configurações de origem   Desligue o aparelho através do interruptor principal 9   Pressione a tecla modo 60 mantendo a pressionada   Ligue a unidade com o interruptor princi pal 9 9 9 Todos os símbolos e displays irão acen der...

Page 279: ...o serviço técnico E07 Erro EEProm Defeito ou falta de dados Desligue e ligue nova mente o aparelho E08 Avanço do fio Consumo de energia cabo de ali mentação do motor demasiado alta motor Over Current Limpar a mangueira da tocha com o ar pres surizado e verificar a pressão nos rolos de alimentação do arame E09 Tensão de medição Sistema de medição de tensão com defeito Contactar o serviço técnico E1...

Page 280: ...cavidade central ou está sujo Insira ou limpe o tubo Bobine do fio de soldadura mal enrolada Verifique e substitua se neces sário Ferrugem na superfície do eletrodo de fio Verifique e substitua se neces sário Serpentina interna da tocha entupi da devido ao pó de ferrugem do fio Desaperte a tocha do equipa mento retire a ponta de contato de tocha e sopre a expiral interior com ar comprimido Expiral...

Page 281: ...jo Verifique a pressão da redução do bico Tocha ou a mangueira de gás blo queadas ou com fugas Verifique e substitua se neces sário Gás inerte ausente por corrente Elimine a corrente energia de soldadura é reduzida Fase em falta Verifique o equipamento numa tomada diferente verifique o cabo de alimentação e os fusí veis Contato insuficiente da massa com peça Criar uma ligação à terra de forma corr...

Page 282: ...responsabilidade sobre o pro duto Se tiver algum problema ou ne cessita de uma reparação deverá contactar o serviço técnico autori zado LORCH 16 2 Manutenção da tocha   Retire os detritos de solda de dentro do bocal de gás com uma pinça adequada   Pulverizar a superfície interna do bocal de gás com um agente de liberação ou use uma pasta de proteção 9 9 Assim irá evitar respingos de solda i Da...

Page 283: ...5 25 25 25 25 Potência de entrada S1 100 kVA 3 0 2 1 2 7 2 3 3 7 4 5 Potência de entrada S1 60 kVA 3 6 2 8 4 0 2 9 4 5 5 7 Potência de entrada S1 max current kVA 4 5 6 7 7 3 9 0 9 8 13 4 Consumo de corrente I1 100 A 4 3 5 3 3 9 5 7 5 3 6 5 Consumo de corrente I1 60 A 5 2 6 9 5 8 7 3 6 5 8 2 Consumo de corrente I1 max current A 6 5 16 8 10 6 22 5 14 2 19 3 Máxima corrente de rede efectiva I1eff I1e...

Page 284: ...trolPro M 300 BasicPlus M 300 ControlPro 15 3 503 1500 3 tocha ML 1500 3m X X X 15 4 503 1500 4 tocha ML 1500 4m X X X 15 3 C 503 1502 3 tocha ML 1500 CuSi 3m X X 24 3 503 2400 3 tocha ML 2400 3m X X X X 24 4 503 2400 4 tocha ML 2400 4m X X X X 24 3 C 503 2407 3 tocha ML 2400 CuSi 3m X 25 3 503 2500 3 tocha ML 2500 3m X X X X X X 25 4 503 2500 4 tocha ML 2500 4m X X X X X X 38 3 503 3800 3 tocha M...

Page 285: ...ector Lorch Schweißtechnik GmbH 19 Eliminação Ferramentas eléctricas acessó rios e embalagens devem ser en viados para o respectivo centro de reciclagem De acordo com a directiva europeia 2012 19 CE sobre resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos e aplicação de acordo com a legislação local em vigor as ferramentas eléctricas cuja vida útil tenha chegado ao seu fim devem ser recolhidas em sep...

Page 286: ...st Список деталей 286 10 13 22 Ersatzteilliste spare parts list Список деталей 22 1 Zeichnung graph M Pro BasicPlus ControlPro 1 3 Ersatzteilliste spare parts list Список деталей 08 12 9501052 990 3710 0 05 M Pro 200 CuSi ControlPro ...

Page 287: ...Ersatzteilliste spare parts list Список деталей 287 10 13 ...

Page 288: ...ормозной 125 KU 15 604 3073 0 Rad 200 x 50 Achs Ø 20mm wheel 200 x 50 Achs Ø 20mm Колесо 200 x 50 Achs Ø 20mm 16 604 3200 0 Starlockkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 770 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebevers...

Page 289: ...тый переключатель 7 Сту 20A BCD v 2 47 657 8500 0 Taster 1 polig Schliesser 20mm grau pushbutton switch S P N C 20mm grey Кнопка 1 пол нормально разомкнутый 20мм серый 48 658 0231 0 Gleichrichter B6 3P 8D 100x250 rectifier B6 3P 8D 100x250 Выпрямитель B6 3P 8D 100x250 49 659 0012 0 Schütz A042 22 3001 contactor A042 22 3001 Контактор A042 22 3001 51 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 CEE 16 3AE 1FS Mains ...

Page 290: ...ормозной 125 KU 15 604 3073 0 Rad 200 x 50 Achs Ø 20mm wheel 200 x 50 Achs Ø 20mm Колесо 200 x 50 Achs Ø 20mm 16 604 3200 0 Starlockkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 770 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebevers...

Page 291: ...v 2 Ступенчатый переключатель 7 Сту 20A BCD v 2 47 657 8500 0 Taster 1 polig Schliesser 20mm grau pushbutton switch S P N C 20mm grey Кнопка 1 пол нормально разомкнутый 20мм серый 48 658 0231 0 Gleichrichter DB 125 165 230 FSIEM rectifier DB 125 165 230 FSIEM Выпрямитель B6 3P 8D 100x250 49 659 0012 0 Schütz A042 22 3001 contactor A042 22 3001 Контактор A042 22 3001 51 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 C...

Page 292: ... 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 770 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebeverschluss Snap lock Зажим 20 604 3731 0 Handgriffrohr Edelstahl 307mm AD 25 Handle tube steel 307mm AD 25 Рукоятка для транс из нерж стали 307mm AD 25 21 606 1200 0 Aufkleber Um...

Page 293: ...250 Выпрямитель B2 2P 8D 100x250 49 659 0070 0 Schütz S 902 A 042 0011 148 contactor S 902 A 042 0011 148 Контактор S 902 A 042 0011 148 50 661 7195 0 Netzadapter CEE16 400 230V 3x2 5 Schuko mains adapter CEE16 400 230V 3x2 5 Schuk Сетевой адаптер CEE16 400 230V 3x2 5 Schuko 51 661 7604 6 Netzkabel 5G1 5 CEE 16 4FS Mains cable 5G1 5 CEE 16 4FS Сетевой кабель 5G1 5 CEE 16 4FS 52 663 0203 0 Isolierb...

Page 294: ...125 KU 15 604 3073 0 Rad 200 x 50 Achs Ø 20mm wheel 200 x 50 Achs Ø 20mm Колесо 200 x 50 Achs Ø 20mm 16 604 3200 0 Starlockkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 700 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebeverschluss Sn...

Page 295: ...Ph v 2 Ступенчатый переключатель 12 Сту 20A BCD 3Ph v 2 47 657 8500 0 Taster 1 polig Schliesser 20mm grau pushbutton switch S P N C 20mm grey Кнопка 1 пол нормально разомкнутый 20мм серый 48 658 0231 0 Gleichrichter B6 3P 8D 100x250 rectifier B6 3P 8D 100x250 Выпрямитель B6 3P 8D 100x250 49 659 0012 0 Schütz A042 22 3001 contactor A042 22 3001 Контактор A042 22 3001 51 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 C...

Page 296: ...к DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 770 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebeverschluss Snap lock Зажим 20 604 3731 0 Handgriffrohr Edelstahl 307mm AD 25 Handle tube steel 307mm AD 25 Рукоятка для транс из нерж стали 307mm AD 25 21 606 1200 0 Aufklebe...

Page 297: ...100x250 Выпрямитель B2 4P4D 100x250 49 659 0070 0 Schütz S 902 A 042 0011 148 contactor S 902 A 042 0011 148 Контактор S 902 A 042 0011 148 50 661 7195 0 Netzadapter CEE16 400 230V 3x2 5 Schuko mains adapter CEE16 400 230V 3x2 5 Schuk Сетевой адаптер CEE16 400 230V 3x2 5 Schuko 51 661 7604 6 Netzkabel 5G1 5 CEE 16 4FS Mains cable 5G1 5 CEE 16 4FS Сетевой кабель 5G1 5 CEE 16 4FS 52 663 0203 0 Isoli...

Page 298: ...arlockkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 700 mm chain gas cylinder 700 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebeverschluss Snap lock Зажим 20 604 3731 0 Handgriffrohr Edelstahl 307mm AD 25 Handle tube steel 307mm AD 25 Рукоятка для транс из н...

Page 299: ...л нормально разомкнутый 20мм серый 48 658 1120 0 Gleichrichter B2 4P4D 100x250 rectifier B2 4P4D 100x250 Выпрямитель B2 4P4D 100x250 49 659 0070 0 Schütz S 902 A 042 0011 148 contactor S 902 A 042 0011 148 Контактор S 902 A 042 0011 148 50 661 7195 0 Netzadapter CEE16 400 230V 3x2 5 Schuko mains adapter CEE16 400 230V 3x2 5 Schuk Сетевой адаптер CEE16 400 230V 3x2 5 Schuko 51 661 7604 6 Netzkabel ...

Page 300: ... 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 770 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebeverschluss Snap lock Зажим 20 604 3731 0 Handgriffrohr Edelstahl 307mm AD 25 Handle tube steel 307mm AD 25 Рукоятка для транс из нерж стали 307mm AD 25 21 606 1200 0 Aufkleber Um...

Page 301: ...B2 4P4D 100x250 49 659 0070 0 Schütz S 902 A 042 0011 148 contactor S 902 A 042 0011 148 Контактор S 902 A 042 0011 148 50 661 7195 0 Netzadapter CEE16 400 230V 3x2 5 Schuko mains adapter CEE16 400 230V 3x2 5 Schuk Сетевой адаптер CEE16 400 230V 3x2 5 Schuko 51 661 7604 6 Netzkabel 5G1 5 CEE 16 4FS Mains cable 5G1 5 CEE 16 4FS Сетевой кабель 5G1 5 CEE 16 4FS 52 663 0203 0 Isolierbuchse M9 1 3mm AD...

Page 302: ...ckkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 700 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebeverschluss Snap lock Зажим 20 604 3731 0 Handgriffrohr Edelstahl 307mm AD 25 Handle tube steel 307mm AD 25 Рукоятка для транс из нерж ...

Page 303: ...rey Кнопка 1 пол нормально разомкнутый 20мм серый 48 658 1120 0 Gleichrichter B2 4P4D 100x250 rectifier B2 4P4D 100x250 Выпрямитель B2 4P4D 100x250 49 659 0070 0 Schütz S 902 A 042 0011 148 contactor S 902 A 042 0011 148 Контактор S 902 A 042 0011 148 50 661 7195 0 Netzadapter CEE16 400 230V 3x2 5 Schuko mains adapter CEE16 400 230V 3x2 5 Schuk Сетевой адаптер CEE16 400 230V 3x2 5 Schuko 51 661 76...

Page 304: ...m 16 604 3200 0 Starlockkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 700 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebeverschluss Snap lock Зажим 20 604 3731 0 Handgriffrohr Edelstahl 307mm AD 25 Handle tube steel 307mm AD 25 Рукоя...

Page 305: ... N C 20mm grey Кнопка 1 пол нормально разомкнутый 20мм серый 48 658 0231 0 Gleichrichter B6 3P 8D 100x250 rectifier B6 3P 8D 100x250 Выпрямитель B6 3P 8D 100x250 49 659 0012 0 Schütz A042 22 3001 contactor A042 22 3001 Контактор A042 22 3001 51 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 CEE 16 3AE 1FS Mains cable 4G1 5 CEE 16 3AE1FS Сетевой кабель 4G1 5 CEE 16 3AE1FS 52 663 0203 0 Isolierbuchse M9 1 3mm AD 28mm i...

Page 306: ... 604 3200 0 Starlockkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 700 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebeverschluss Snap lock Зажим 20 604 3731 0 Handgriffrohr Edelstahl 307mm AD 25 Handle tube steel 307mm AD 25 Рукоятка ...

Page 307: ... 20A BCD 3Ph v 2 47 657 8500 0 Taster 1 polig Schliesser 20mm grau pushbutton switch S P N C 20mm grey Кнопка 1 пол нормально разомкнутый 20мм серый 48 658 0231 0 Gleichrichter B6 3P 8D 100x250 rectifier B6 3P 8D 100x250 Выпрямитель B6 3P 8D 100x250 49 659 0012 0 Schütz A042 22 3001 contactor A042 22 3001 Контактор A042 22 3001 51 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 CEE 16 3AE 1FS Mains cable 4G1 5 CEE 16 ...

Page 308: ...m 16 604 3200 0 Starlockkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 700 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebeverschluss Snap lock Зажим 20 604 3731 0 Handgriffrohr Edelstahl 307mm AD 25 Handle tube steel 307mm AD 25 Рукоя...

Page 309: ...pushbutton switch S P N C 20mm grey Кнопка 1 пол нормально разомкнутый 20мм серый 48 658 0152 0 Gleichrichter B6 6P7D 100x250 rectifier B6 6P7D 100x250 Выпрямитель B6 6P7D 100x250 49 659 0012 0 Schütz A042 22 3001 contactor A042 22 3001 Контактор A042 22 3001 51 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 CEE 16 3AE 1FS Mains cable 4G1 5 CEE 16 3AE1FS Сетевой кабель 4G1 5 CEE 16 3AE1FS 52 663 0203 0 Isolierbuchse ...

Page 310: ...04 3200 0 Starlockkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 700 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebeverschluss Snap lock Зажим 20 604 3731 0 Handgriffrohr Edelstahl 307mm AD 25 Handle tube steel 307mm AD 25 Рукоятка дл...

Page 311: ...sser 20mm grau pushbutton switch S P N C 20mm grey Кнопка 1 пол нормально разомкнутый 20мм серый 48 658 0152 0 Gleichrichter B6 6P7D 100x250 rectifier B6 6P7D 100x250 Выпрямитель B6 6P7D 100x250 49 659 0012 0 Schütz A042 22 3001 contactor A042 22 3001 Контактор A042 22 3001 51 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 CEE 16 3AE 1FS Mains cable 4G1 5 CEE 16 3AE1FS Сетевой кабель 4G1 5 CEE 16 3AE1FS 52 663 0203 0...

Page 312: ...yp 37 SF 5 620 8960 2 Vorschubrolle 0 8 1 0 ST Typ 37 SF Feed roll 0 8 1 0 ST Typ 37 SF Проволокоподающий ролик 0 8 1 0 ST Typ 37 SF 5 620 8960 4 Vorschubrolle 0 9 1 0 1 2 ST Typ 37 SF Feed roll 0 9 1 0 1 2 ST Typ 37 SF Проволокоподающий ролик 0 9 1 0 1 2 ST Typ 37 SF 5 620 8960 6 Vorschubrolle 1 2 1 6 ST Typ 37 SF Feed roll 1 2 1 6 ST Typ 37 SF Проволокоподающий ролик 1 2 1 6 ST Typ 37 SF 6 620 8...

Page 313: ...ll 0 6 0 8 ST Typ 37 SF Проволокоподающий ролик 0 6 0 8 ST Typ 37 SF 6 620 8960 2 Vorschubrolle 0 8 1 0 ST Typ 37 SF Feed roll 0 8 1 0 ST Typ 37 SF Проволокоподающий ролик 0 8 1 0 ST Typ 37 SF 6 620 8960 4 Vorschubrolle 0 9 1 0 1 2 ST Typ 37 SF Feed roll 0 9 1 0 1 2 ST Typ 37 SF Проволокоподающий ролик 0 9 1 0 1 2 ST Typ 37 SF 6 620 8960 6 Vorschubrolle 1 2 1 6 ST Typ 37 SF Feed roll 1 2 1 6 ST Ty...

Page 314: ...3 X15 2 X15 1 L1 L2 L3 PE L1 T1 K1 L2 T2 L3 T3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 T1 5 6 3 4 1 2 11 12 9 10 7 8 17 18 15 16 13 14 37 38 39 40 41 42 43 44 Q3 R3 A3 4 3 6 5 8 7 10 9 12 11 2 1 18 17 14 13 16 15 38 37 40 39 42 41 A1 M1 M Y1 A1 A2 K1 X4 1 X4 2 X2 1 X2 3 X2 4 X13 1 X13 5 X13 4 X5 1 X5 3 X3 11 X3 10 0 230V 400V 19V 19V 42V 42V T2 S1 1 1a Q1 2 2a F2 F4 A4 14 pol A S2 X3 1 X8 X9 X6 4 X6 9...

Page 315: ...VLF 7 A 3 658 0231 0 Gleichrichter B6 3P 8D 100x250 rectifier B6 3P 8D 100x250 ȼɵɩɪɹɦɢɬɟɥɶ 3 A 4 650 5448 5 E Baugruppe M BCD Schalter E pc board M BCD switch E ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɚɹ ɩɥɚɬɚ 0 6FKDOWHU HJHQGH X 6WURPODXISODQ 3XWWLQJ RQH WR FLUFXLW GLDJUDP Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɫɯɟɦɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ S00 0057 2 03 M Pro 150 CuSi Basic Plus A 4 650 5448 5 E Baugruppe M BCD Schalter E pc board M BCD switch E ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɚɹ ɩɥɚ...

Page 316: ... 8 3 4 11 12 1 2 Q2 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T1 11 12 7 8 3 4 9 10 5 6 1 2 37 38 39 40 41 42 43 44 Q3 4 3 6 5 8 7 10 9 12 11 2 1 38 37 40 39 42 41 X10 2 X10 1 N L2 L1 PE 19 20 Q2 1 3 A3 L2 T2 K1 1 2 N L1 T1 1 1a Q1 2 2a F2 F3 F4 F5 4 3 6 5 8 7 10 9 12 11 2 1 14 13 20 19 X6 5 X6 10 X6 4 X6 9 X14 1 X14 2 X6 3 X6 8 X6 2 X6 7 M1 M X4 1 X4 2 21 22 K1 1 2 0 230V 400V 19V 19V 42V 42V T2 S1 A2 X7 X8 X9 X2...

Page 317: ...5 0532 0 Nebenwiderstand 300A 48mV Shunt 300A 48mV ɒɭɧɬ P9 R 2 700 6327 0 Widerstand 17W 3R3 10 resistor 17W 3R3 10 ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ 5 S 1 Brennertaster torch switch ɧɨɩɤɚ ɝɨɪɟɥɤɢ S 2 657 8500 0 Taster 1 polig Schliesser 20mm grau pushbutton switch S P N C 20mm grey Ʉɧɨɩɤɚ ɩɨɥ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ɪɚɡɨɦɤɧɭɬɵɣ T 1 655 1740 0 Trafo WA 11000050 MP Transformer WA 11000050 MP Ɍɪɚɧɫɮɨɪɦɚɬɨɪ 03 T 2 655 8050 5 Steuertr...

Page 318: ...1 L1 X3 X2 Y1 A1 A2 K1 X4 1 X4 2 X2 1 X2 3 X2 4 X13 1 X13 5 X13 4 X5 1 X5 3 X3 11 X3 10 0 230V 400V 19V 19V 42V 42V T2 L1 L2 L3 PE S1 L1 T1 K1 L2 T2 L3 T3 1 1a Q1 2 2a F2 F4 A4 14 pol A A3 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 7 9 10 T1 3 4 Q3 1 2 5 6 7 8 11 12 9 10 15 16 13 14 19 20 17 18 23 24 21 22 27 28 25 26 29 30 31 32 37 38 39 40 41 42 43 44 S2 X3 1 X8 X9 X6 4 X6 9 X6 3 X6 8 F1 X10 ...

Page 319: ... R 2 700 7990 0 Drosselwiderstand 0 3R resistor f inductor 0 3R ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɢɧɞɭɤɬɢɜɧɨɫɬɢ 5 S 1 Brennertaster torch switch ɧɨɩɤɚ ɝɨɪɟɥɤɢ S 2 657 8500 0 Taster 1 polig Schliesser 20mm grau pushbutton switch S P N C 20mm grey Ʉɧɨɩɤɚ ɩɨɥ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ɪɚɡɨɦɤɧɭɬɵɣ T 1 655 1743 0 Trafo WA 11000052 MP Transformer WA 11000052 MP Ɍɪɚɧɫɮɨɪɦɚɬɨɪ 03 T 2 655 8050 5 Steuertrafo 230 400V 42V 19V Länge 150 Control...

Page 320: ...4 11 12 1 2 Q2 1 3 21 22 K1 1 2 X10 2 X10 1 0 230V 400V 19V 19V 42V 42V T2 N L1 PE S1 19 20 Q2 1 3 A3 L3 T3 K1 1 2 L2 T2 L1 T1 1 1a Q1 2 2a F2 F3 F4 F5 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 T1 23 24 19 20 15 16 11 12 7 8 3 4 21 22 17 18 13 14 9 10 5 6 1 2 37 38 39 40 41 42 43 44 Q3 2 1 4 3 6 5 8 7 10 9 12 11 14 13 16 15 18 17 20 19 22 21 24 23 38 37 40 39 42 41 44 43 X7 4 3 6 5 8 7 10 9 12 11 ...

Page 321: ...c Plus T ɗɥ ɩɥɚɬɚ 0 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ A 3 658 1120 0 Gleichrichter B2 4P4D 100x250 rectifier B2 4P4D 100x250 ȼɵɩɪɹɦɢɬɟɥɶ 3 HJHQGH X 6WURPODXISODQ 3XWWLQJ RQH WR FLUFXLW GLDJUDP Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɫɯɟɦɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ S00 0057 1 03 M Pro 210 Basic Plus A 3 658 1120 0 Gleichrichter B2 4P4D 100x250 rectifier B2 4P4D 100x250 ȼɵɩɪɹɦɢɬɟɥɶ 3 A 4 650 5448 5 E Baugruppe M BCD Schalter E pc board M BCD switch E ɗɥ...

Page 322: ...2 Q2 1 3 21 22 K1 1 2 X10 2 X10 1 0 230V 400V 19V 19V 42V 42V T2 N L2 L1 PE S1 19 20 Q2 1 3 A3 L3 T3 K1 1 2 L2 T2 L1 T1 1 1a Q1 2 2a F2 F3 F4 F5 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 T1 23 24 19 20 15 16 11 12 7 8 3 4 21 22 17 18 13 14 9 10 5 6 1 2 37 38 39 40 41 42 43 44 Q3 2 1 4 3 6 5 8 7 10 9 12 11 14 13 16 15 18 17 20 19 22 21 24 23 30 29 32 31 34 33 36 35 X7 4 3 6 5 8 7 10 9 12 11 2 1 14 ...

Page 323: ...ɚɬɚ 0 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ DVLF 7 A 3 658 1120 0 Gleichrichter B2 4P4D 100x250 rectifier B2 4P4D 100x250 ȼɵɩɪɹɦɢɬɟɥɶ 3 HJHQGH X 6WURPODXISODQ 3XWWLQJ RQH WR FLUFXLW GLDJUDP Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɫɯɟɦɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ S00 0057 6 03 M Pro 210 Basic Plus C A 3 658 1120 0 Gleichrichter B2 4P4D 100x250 rectifier B2 4P4D 100x250 ȼɵɩɪɹɦɢɬɟɥɶ 3 A 4 650 5448 5 E Baugruppe M BCD Schalter E pc board M BCD switch E ɗɥɟɤɬɪɨ...

Page 324: ...1 R1 L1 X3 X2 Y1 A1 A2 K1 X4 1 X4 2 X2 1 X2 3 X2 4 X13 1 X13 5 X13 4 X5 1 X5 3 X3 11 X3 10 0 230V 400V 19V 19V 42V 42V T2 L1 L2 L3 PE S1 L1 T1 K1 L2 T2 L3 T3 1 1a Q1 2 2a F2 F4 A4 14 pol A A3 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 7 9 10 T1 3 4 Q3 1 2 5 6 7 8 11 12 9 10 15 16 13 14 19 20 17 18 23 24 21 22 27 28 25 26 29 30 31 32 37 38 39 40 41 42 43 44 S2 X3 1 X8 X9 X6 4 X6 9 X6 3 X6 8 F1 X...

Page 325: ...7 A 3 658 0231 0 Gleichrichter B6 3P 8D 100x250 rectifier B6 3P 8D 100x250 ȼɵɩɪɹɦɢɬɟɥɶ 3 HJHQGH X 6WURPODXISODQ 3XWWLQJ RQH WR FLUFXLW GLDJUDP Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɫɯɟɦɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ S00 0057 7 04 M Pro 250 Basic Plus C M Pro 250 Control Pro C A 3 658 0231 0 Gleichrichter B6 3P 8D 100x250 rectifier B6 3P 8D 100x250 ȼɵɩɪɹɦɢɬɟɥɶ 3 A 4 650 5448 5 E Baugruppe M BCD Schalter E pc board M BCD switch E ɗɥɟɤɬɪɨɧ...

Page 326: ...R1 L1 X3 X2 Y1 A1 A2 K1 X4 1 X4 2 X2 1 X2 3 X2 4 X13 1 X13 5 X13 4 X5 1 X5 3 X3 11 X3 10 0 230V 400V 19V 19V 42V 42V T2 L1 L2 L3 PE S1 L1 T1 K1 L2 T2 L3 T3 1 1a Q1 2 2a F2 F4 A4 14 pol A A3 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 7 9 10 T1 3 4 Q3 1 2 5 6 7 8 11 12 9 10 15 16 13 14 19 20 17 18 23 24 21 22 27 28 25 26 29 30 31 32 37 38 39 40 41 42 43 44 S2 X3 1 X8 X9 X6 4 X6 9 X6 3 X6 8 F1 X10...

Page 327: ... 0 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ DVLF 7 A 3 658 0152 0 Gleichrichter B6 6P7D 100x250 rectifier B6 6P7D 100x250 ȼɵɩɪɹɦɢɬɟɥɶ 3 HJHQGH X 6WURPODXISODQ 3XWWLQJ RQH WR FLUFXLW GLDJUDP Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɫɯɟɦɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ S00 0058 1 04 M Pro 300 Basic Plus C A 3 658 0152 0 Gleichrichter B6 6P7D 100x250 rectifier B6 6P7D 100x250 ȼɵɩɪɹɦɢɬɟɥɶ 3 A 4 650 5448 5 E Baugruppe M BCD Schalter E pc board M BCD switch E ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɚ...

Page 328: ... Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 26 D 71549 Auenwald Germany Tel 49 0 7191 503 0 Fax 49 0 7191 503 199 info lorch biz www lorch biz ...

Reviews: