77
Allentare le fascette fissaggio
manicotti.
Desserrer les collier fixation
manchons.
Loosen sleeve fixing bands.
Schiauchschelien lósen.
Afioiar las abrazaderas que
fijan los manguitos.
Afrouxar os espartiihos
fixagem manguitos.
Togliere e gettare il manicotto.
Eniever et jeter le manchon.
Remove and throw sleeve
away.
Schiauch entfernen.
Quitar y hotar los manguitos.
Tirar e botar o manguito.
Rimontare manicotto e
fascette.
Remonter le manchon et les
colliers.
Fit sleeves and ciamps back in
piace.
Schiáuche und Schelien
wieder montieren.
Montar de nuevo el manguito
V las faias.
Remontar o manguito e
espartilhos.
- Fare attenzione nel rimontaggio che le fascette siano serrate in modo corretto onde evitare la
fuoriuscita di liquido refrigerante.
- Pendant le remontage faire attention que les colliers soient serrés correctement, pour éviter la
sortie de liquide réfrigérant.
- During re-assembly check that circlips are correctly tightened, to avoid coolant leakages.
- Beim Wiedereinbau auf die korrekte Anordnung der Schellen achten, damit kein Kühlmittel
austritt.
- Prestar atención en el remontaje de cerrar bien las abrazaderas para evitar la salida del
líquido refrigerante.
- Prestar atenção durante a montagem que as braçadeiras estejam apertadas correctamente
para evitar a saída do líquido.
Utilizzare solo ricambi originali Lombardini.
Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine
Lombardini.
Use only genuine Lombardini repair parts.
Es sind nur original LOMBARDINI - Teile zu verwenden.
Utilizar sólo recambios originales Lombardini.
Utilizar Só péças de origem Lombardini.
Scaricare il liquido di
raffreddamento dal radiatore.
Déverser le liquide réfrigérant
du moteur.
Drain coolant from engine.
KühIflüssigkeit aus Kúler
ablassen.
Abrir el robinete del radiator
para quitar el liquido
refrigerante.
Descarregar o liquido de
esfriamento do radiador.
Richiudere lo scarico del
radiatore.
Reboucher le tuyau
d’ecoulement du radiateur.
Close radiator outlet.
Ablaßschraube wieder
einsetzen .
Cerrar la descarga del radiador.
Fechar o descarregamento do
radiador.
Summary of Contents for CHD
Page 46: ...46 NOTE ...
Page 103: ...103 ...
Page 104: ...104 ...
Page 105: ...105 ...
Page 106: ...106 ...
Page 107: ...107 ...
Page 108: ...108 ...
Page 109: ...109 ...
Page 110: ...110 ...
Page 111: ...111 ...
Page 112: ...112 ...
Page 113: ...113 ...