background image

Wall Stand Flex

- 8 -

Montageanleitung

Instructions de montage

Montage-instructies 

Istruzioni di montaggio

Installation instructions 

Instrucciones de montaje

100 mm

255

1750

1750

255

1750 mm

1650 mm

100 mm

 

XXX

 

1

d

1

Am Wall Stand Flex be

fi

 nden sich oben an der   

Stütze Wand zwei schlüssellochartige Aufnahmen.
Diese werden zum Einhängen und befestigen des 
Wall Stand Flex benötigt. 
Das Befestigungsmaterial für Ihre Wand besorgen
Sie im Fachhandel selbst.
Die Koordinaten der Schrauben, siehe Skizze. 
Der Überstand des Schraubenkopfes von der Wand 
ist wandabhängig.
Schraubenkopfgröße Durchmesser 12+/- 0,5mm

l

1

Aan de Wall Stand Flex bevinden zich boven aan de   
steun wand twee sleutelgatachtige opnamen.
Deze worden voor het inhangen en bevestigen van 
de Wall Stand Flex benodigt. Het bevestigingsmateriaal 
voor uw wand bezorgt u in de vakhandel zelf.
De coordinaten van de schroeven, zie afbeelding 1.
De overstand van de schroefkop van de wand 
is wandafhankelijk.
Schroefkopgrootte diameter 12+/- 0,5mm

g

1

. With the Wall Stand Flex there are two keyhole
type carriers on the wall-mounted support at the top.
These are required for hanging and fastening the Wall
Stand Flex. The fastening materials for your wall are to
be obtained yourself at your retail store.
See drawing 1 for the coordinates of the screws.
The protrusion of the screw hand from the wall 
depends on the wall.
Screw head size, diameter 12+/- 0.5mm

f

1

Le Wall Stand Flex est pourvu de deux logements 
en forme de trou de serrure en partie supérieure sur 
le support de paroi.
Ces logements sont requis pour accrocher et 

fi

 xer 

le Wall stand Flex. Veuillez vous procurer le matériel de

fi

 xation pour votre mur dans un magasin spécialisé

Coordonnées des vis, voir schéma 1. La saillie de la tête 
de vis de la paroi dépend de cette dernière.
Dimensions de tête de vis, diamètre 12+/- 0,5 mm

i

1

Su Wall Stand Flex, nella parte superiore del 
sostegno a parete si trovano due attacchi  a serratura.
Questi sono necessari per l‘aggancio e il

fi

 ssaggio di Wall Stand Flex.

Procurarsi il materiale di 

fi

 ssaggio per la

propria parete presso un rivenditore specializzato.
Vedere schizzo 1, le coordinate delle viti.
La sporgenza della testa della vite dalla parete 
dipende dalla parete. Dimensione della testa
della vite diametro 12+/- 0,5mm

e

1

En el Wall Stand Flex, en la parte superior del apoyo de
la pared se encuentran dos alojamientos con forma de
ojo de cerradura. Éstos se utilizan para colgar el Wall
Stand Flex. El material para sujeción debe ser adquirido
por el usuario en su establecimiento habitual Consulte 
los datos sobre los tornillos en la 

fi

 gura 1.

El saliente de la cabeza del tornillo depende del tipo de
pared
Tamaño de la cabeza del tornillo, diámetro 12+/- 0,5mm

Montage 
Wall Stand Flex 71277B00

d

Montage 
Wall Stand Flex 71277B00

f

Montage 
Wall Stand Flex 71277B00

l

Montaggio 
Wall Stand Flex 71277B00

i

Installation 
Wall Stand Flex 71277B00

g

Resumen de adaptadores
Wall Stand Flex 71277B00

e

d

  Maß XXX zur Befestigng  

        größer 300 mm

l

  Maat XXX voor montage,   

        groter dan 300 mm

g

  Dimension XXX for installa-

         tion, greater than 300 mm

f

  Cote XXX pour le montage,

         supérieure à 300 mm

i

  Misura XXX per il montaggio, 

         maggiore di 300 mm

e

  Medida XXX para montaje, 

         mayor que 300 mm

Summary of Contents for 71277B00

Page 1: ...Flex Zubeh r TV Toebehoren TV Accessories TV Accessoires TV Accessori TV Accesorios TV Montageanleitung Montage instructies Installation instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio I...

Page 2: ...n Wijzigingen voorbehouden Subject to modifications Modifi cations reserv e Con riserva di modifiche Reservado el drecho a modificaciones Deutschland Loewe Opta GmbH Customer Care Center Industriestra...

Page 3: ...10 11 Preparing the TV set 12 13 Connecting the cables to the TV set 14 TV set on the Wall Stand Flex 15 Setting the tilt angle of the TV set 16 Cable fastening 17 18 Consignes de s curit 4 tendue de...

Page 4: ...them Do not seize the TV set by the speakers if these are located on the TV set The speakers could become removed The safety instructions for our TV sets also apply here Veiligheidsvoorschriften l Ho...

Page 5: ...evestiging G 1 stuk vloerbevestigingshoek g A 1 wall mounted support B 1 floor mounted support C 2 cylindrical head socket screws M5 x 20 D 2 contact washers E 2 countersunk screws M6 x 16 screwed int...

Page 6: ...Ensure that the top surfaces are not damaged f 1 Visser le support de paroi A et le support de fond B l aide de deux vis C M5 x20 2 V rifier que les rondelles de contact D sont correctement dispos es...

Page 7: ...be fastened to the floor later f 1 Montage de l querre de fixation au sol G L querre est enclench e par le bas dans la rainure longitudinale du support de fond B Faire glisser les pieds fl che x sur l...

Page 8: ...le support de paroi Ces logements sont requis pour accrocher et fixer le Wall stand Flex Veuillez vous procurer le mat riel de fixation pour votre mur dans un magasin sp cialis Coordonn es des vis voi...

Page 9: ...ig wordt aangedraaid g 1 On the Wall Stand Flex there is the adjustable appliance carrier for the TV set arrow H 2 Setting the height of the carrier on the wall mounted support Release the screws h1 h...

Page 10: ...Size correspondants Ces derniers ne sont pas compris dans l tendue de fourniture Vous trouverez la d signation ave les r f rences dans les sch mas ci contre 1 4 Le Wall 4 Mount Slim VESA Size 400 est...

Page 11: ...ize K par le biais de la goupille I du logement de l appareil H l aide des vis E 2 Les instructions de montage et les pi ces telles que l adaptateur VESA Size sont comprises dans l tendue de fournitur...

Page 12: ...ighten f 1 Si disponible d connecter les c bles de raccordement c ble d alimentation du t l viseur Poser le t l viseur l avers sur un support souple Retirer le cache de c ble si n cessaire lib rer les...

Page 13: ...is required for hanging f 1 Enfiler la rondelle k2 sur la vis k3 de telle sorte que les griffes de la rondelle k3 ne soient pas orient es vers la t te de vis Visser manuellement les vis k3 avec les r...

Page 14: ...the operating instructions of the appropriate TV set Connect the required cables to the TV set Afterwards put the cable cover back on f 1 Raccorder le c ble au t l viseur Se r f rer la notice d utili...

Page 15: ...c l aide d une autre personne accrocher le t l viseur avec les vis en partie sup rieure dans les fentes de la plaque d adaptateur K 2 Visser les 2 vis inf rieures k3 et les rondelles k2 dans la plaque...

Page 16: ...ting the tilt angle for the TV set Release the screws h3 h4 slightly Tilt the front part of the TV carrier To set it move the TV set by hand After adjustment tighten the screws h3 h4 firmly f 1 Le t l...

Page 17: ...h Cables that are routed through this section of the TV set mount may become damaged f 1 La pose des c bles dans le support de la paroi A du Wall Stand Flex peut s effectuer par le haut ou par le bas...

Page 18: ...Afbeelding c Vereiste kabel L in de groef drukken g 1 3 cable fasteners are included in the delivery and can be attached to the Wall Stand Flex 2 Fig a and b Insert the holding strap Velcro strap F f...

Page 19: ...troduisez plus de 3 c bles dans la gorge Fermez la bande de retenue velcro comme illustr 2 Introduisez moins de 3 c bles dans la gorge Proc dure comme illustr e 3 Vous pouvez ainsi faire passer les fi...

Page 20: ......

Reviews: