background image

CAMPA 4 | TO2186

Двуслойна палатка - тунел

         

Благодарим ви, че си закупихте палатка LOAP. Вярваме, че ще бъде ваш надежден и верен спътник по време на вашия престой  

          сред природата. Подготвили сме за вас няколко съвета и предложения как вашето пребиваване в палатката да бъде колкото се

          може най-приятно и палатката  LOAP да ви служи надеждно много години. В края на краищата това е вашият втори дом в

          природата.  

          

          

Преди първото пътуване разпънете палатката и я проверете:

           

•  Препоръчваме ви да изпробвате сглобяването на палатката още преди първия престой в природата.

           •  Проверете дали на палатката не липсва никаква част, както и че никоя част не е увредена. 

         Изберете старателно мястото за разпъване на палатката:

           •  Изберете си място без повърхностни неравности: камъчета, клонки, твърди или остри предмети.  Не разпъвайте палатката на

              места, където има опасност от свлачища на почва или затопяване с вода. 

           •  Ако е възможност, разпънете палатката на завет и входът на палатката да е по посока на вятъра.  

           •  Не разпъвайте палатката под дървета. От някои дървета капе смола, която може да увреди устойчивостта на материала на

              платката срещу проникване на вода.

           •  Поради мълниезащита, палатката не трябва дa се поставя под самотни или високи дървета.   

           •  Препоръчително е да се спазва разстояние поне 6 метра от околните палатки. 

    

      Сглобяване на палатката:

       

    •  Разпънете вътрешната палатка върху равен терен.

           •  Сглобете трите дуралуминиеви рейки. Вкарайте по-дългата рейка в средния ръкав, а двете по-къси рейки в ръкавите в предната 

              и задната част на палатката. Краищата на рейките вкарайте върху металните елементи в долната част на палатката и разпънете

              външната палатка. След това закрепете палатката с колчетата.   

           •  Според необходимостта, опънете палатката с помощта на колчетата и шнуровете.

           •  Закрепете вътрешната палатка към външната палатка с помощта на куките и топчетата.

           •  Колчетата забивайте в земята под ъгъл.           

           •  Поставете PE настилка пред вътрешната палатка и я закрепете с колчета.

           •  Поддържайте циповете чисти, не стъпвайте върху тях. 

           •  Уверете се, че външната палатка е закрепена във всички точки.

           •  Старайте се платът на палатката да бъде само леко опънат на отделните места за захващане, за да може да се изравни друго

              евент. натоварване  (напр. сняг, който трябва да бъде колкото се може най-бързо премахнат).

            

Korišćenje šatora:

            • Ne postavljajte kuvalo, grejač ili svetiljku u blizini materijala od šatora (bočni deo, krov…)

            • Preporučujemo da u šatoru ne koristite nikakve izvore otvorenog plamena ili paljenja.

            • Ne dozvoljavajte deci da manipulišu uključenim uredjajima ili da se igraju u njihovoj blizini.

            • Ulaz uvek mora ostati slobodan!

            • U odredjenim uslovima (hladno vreme, visoka vlažnost vazduha) može u šatoru doći do kondenzacije vode. Ova pojava nije protok vode.

              Kondenzacija nastaje razlikom u temperaturama unutar i van šatora. Kondenzaciju vode ograničite otvaranjem svih ventilacionih otvora.

            • Klinove vadite uvek povlačenjem samog klina, nikad povlačenjem konopa ili materijala od šatora.

           • U slučaju oštećenja šatora možete provesti sitne popravke  pomoću kompleta za popravke.

            Slaganje i skladištenje šatora:

            • Šator slažite samo suhi, očišćeni i bez blata.

            • Optimalni način skladištenja je s izvadjenim šatorom iz vreće (ili ostaviti vreću otvorenom), te skladištiti na suvom i dobro vetranom mestu.

            • Moguće mrlje preporučujemo da odstranite četkom ili sapunastom vodom. Nikada ne koristite deterdžente za pranje, jer mogu smanjiti 

              otpornost materijala na vodu.

            • Šipke i klinove skladištite odvojeno. Ne preporučujemo, da šipke budu spojene.

    

        Vanjski šator: 

100 % Poliester Diamond Graphic

            Unutarnji šator: 

100 % Poliester prozračan

            Pod: 

100 % Poliester Oxford

            Vodeni stub:

     

       Vanjski šator: 3 000mm, Pod: 5 000mm, Unutarnji šator kod vrata: 1 000mm 

              

            Konstrukcija: 

Durawrap 8,5mm

            Ventilacioni otvori:

 2

            Prelepljeni šavovi

            Slojevi: 

2

            Predsoblje: 

1

            Komore: 

            Ulazi: 

2

            Šipke: 

3

Summary of Contents for CAMPA 4

Page 1: ...al Green 250 230 190 240 220 135 130 Mat Vnější stan 100 PL Diamond Graphic Vnitřní stan 100 PL prodyšný Podlážka 100 PL Oxford Konstrukce 8 5 mm durawrap Vodní sloupec Vnější stan 3000 mm Vnitřní stan u dveří 1000 mm Podlážka 5000 mm ventilační otvory 2 přelepené švy pláště 2 předsíňka 1 ložnice 1 vchody 2 pruty 3 5 30 kg CAMPA 4 ...

Page 2: ...erá může narušit odolnost materiálu stanu proti pronikání vody Z důvodu bezpečnosti proti bleskům by neměl být stan postaven pod osamělými či vysokými stromy Doporučujeme zachovat vzdálenost alespoň 6 metrů od okolních stanů Stavba stanu Rozložte vnější stan na rovnou plochu Sestavte tři durawrapové tyče Delší tyč protáhněte prostředním průvlekem a dvě kratší tyče průvleky v přední a zadní části s...

Page 3: ...tř a vně stanu Pro omezení kondenzace otevřete všechny ventilační otvory Kolíky vyjímejte vždy tahem za samotný kolík nikdy ne tahem za šňůru či materiál stanu V případě poškození stanu můžete provést drobné opravy s použitím balíčku na opravy Balení a skladování stanu Stan balte pouze suchý očištěný zbavený nánosu bláta Optimální způsob skladování je vyjmout sta z obalu nebo ponechat obal otevřen...

Page 4: ...nený vo všetkých bodoch Dbajte na to aby látka stanu bola na jednotlivých miestach po uchytení len mierne napnutá aby bolo možné vyrovnávať ďalšie príp zaťaženie napr sneh mal by byť čo najrýchlejšie odstránený A sátor használata A sátor anyagának közelében sátorfal sátortető stb ne helyezzen el rezsót fűtőtestet vagy világítótestet Javasoljuk hogy a sátorban ne használjon nyílt lángot sem tűzgyúj...

Page 5: ...a LOAP sátor sok éven keresztül megbízhatóan szolgálja Önt Végtére is Önnek ez a második otthona amikor a természetben van Az első útja előtt állítsa fel a sátrat és ellenőrizze Javasoljuk hogy a sátor felépítését próbálja meg még a kirándulás előtt Ellenőrizze hogy a sátor egyetlen alkatrésze sem hiányzik és semelyik nem sérült Gondosan válassza ki a sátor felállításának a helyét Válasszon ki egy...

Page 6: ...clean do not step on them Make sure the outer tent is attached at all points Make sure that the fabric of the tent is only slightly stretch out at the individual points after attachment so that it is possible to level any subsequent load e g snow it should be removed as soon as possible Korzystanie z namiotu Nie umieszczać kuchenki turystycznej grzejnika ani źródła światła w pobliżu ścian dachu Za...

Page 7: ...o za pomocą haczyków i zapięć Kołki wbijać w ziemię pod kątem Umieścić podłogę PE przed wewnętrznym namiotem i zabezpieczyć kołkami W trakcie rozkładania namiotu zipy zamki powinny być zapięte Utrzymywać zamki w czystości nie chodzić po nich Upewnić się że namiot zewnętrzny jest przymocowany we wszystkich punktach Zadbać aby tkanina z której uszyty jest namiot była tylko nieznacznie naciągnięta w ...

Page 8: ...njski šator pričvršćen na svim mestima Pazite na to da tkanina od šatora nakon zatezanja na pojedinim mestima bude samo blago zategnuta kako bi se mogla izravnati ako dodje do naknadnog opterećenja npr sneg bi trebalo što pre odstraniti Използване на палатката Не поставяйте котлон отопление или осветление в близост до материала на палатката стени навес Препоръчително е да не използвате никакви изт...

Page 9: ...атка с помощта на куките и топчетата Колчетата забивайте в земята под ъгъл Поставете PE настилка пред вътрешната палатка и я закрепете с колчета Поддържайте циповете чисти не стъпвайте върху тях Уверете се че външната палатка е закрепена във всички точки Старайте се платът на палатката да бъде само леко опънат на отделните места за захващане за да може да се изравни друго евент натоварване напр сн...

Page 10: ...timp ce instalați cortul lăsați fermoarele cortului închise Mențineți fermoarele curate nu călcați pe ele Convingeți vă că cortul extern este fixat în toate punctele Aveți grijă ca materialul cortului în fiecare loc după fixare să fie tensionat doar puțin pentru a putea fi compensată o eventuală altă sarcină de exemplu zăpada ar trebuie să fie înlăturată cât mai rapid Utilizarea cortului Nu amplas...

Reviews: