Evasion / Evasion XXL / Explorer / GrandRaid / GrandRaidXXL
EN/
Lid Protection cover
FR/
Housse de protection pour le stockage
DE/
Deckel-Schutzhülle
ES/
Funda protectora para la tienda
FR/
Guide de L’utilisateur
EN
/ User Guide
DE
/ Benutzerhandbuch
ES
/ Guía del usuario
1
1
2
2
- Placement des pattes fixation et d barres de toit
- Placement of clamps and roof bars
- Platzierung der Klemmen und bars
- Colocación de las grapas de fijación en las barras de techo
- Positionnement et la distribution des barres de toit
- Position and distribution of the roof racks
- Positionierung und den Vertried von Dachtrager
- Posición y distribución de las barras de techo
- Avec 2 barres
- With 2 Bars
- Mit 2 Bars
- Avec 2 barres
- With 2 Bars
- Mit 2 Bars
- Con 2 barras
- Avec 3 barres
- With 3 Bars
- Mit 3 Bars
- Con 3 barras
- Avec
- Avec 4 barres
- With 4 Bars
- Mit 4 Bars
- Con 4 barras
- Avec
( Minimum weight supported by bar should be 45kg / Poids minimum supporté par barre deverait être 45kg / Mindestgewicht von 45kg unterstutzt wird, sollte sein.)
( Peso minimo soportado por barra deberá ser 45 kg)
www.jamesbaroud.com
EN/
After maintenance place the mattress on his original position
FR/
Après l'entretien, placez le matelas sur sa position d'origine
DE/
Nach der Instandhaltung die matratze auf die ursprüngliche position bringen
ES/
Después del mantenimiento coloque el colchón en su posición original
A
EN/
Tent front
FR/
Arrière de la tente
DE/
Zelt vorne
ES/
Frente de la tienda
B
EN/
Tent rear
FR/
Tente arrière
DE/
Zelt hinten
ES/
Trasera de la tienda
A
B
50 CM
30 CM
EN/
Mattress placement instructions
FR/
Instructions de placement de matelas
DE/
Matratze Platzierungsanweisungen
ES/
Instrucciones de colocación del colchón:
ATTENTION!!