background image

CLOSE

2

1

2

3

5

6

1

1

2

4

1

2

1

2

3

4

1

2

1

2

3

OPEN

OPENING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'OUVERTURE/ ERÖFFNUNGSVERFAHREN/ INSTRUCCIONES DE APERTURA 

1   

EN

/ Open rear latches

    FR

/ Ouvrir les fermetures arrière

      

DE

/ Offene hintere Riegel

    ES

/ Abrir los cierres traseros  

 

2  

 

EN

/ Open the tent rear

      

FR

/ Ouvrir l'arrière de la tente

      

DE

/ Öffnen Sie das Zelt Hinter

    ES

/ Abrir la parte trasera de la tienda

 

3   

EN

/ Remove the ladder

      

FR

/ Retirer l'échelle

      

DE

/ Entfernen Sie die Leiter

    ES

/ Retirar la escalera

 

4  

 

EN

/ Place the ladder / Open front latches

      

FR

/ Placez l'échelle / Ouvrir les fermetures avant

      

DE

/ Setzen Die Leiter/ Öffnen Sie vordere Riegel

    ES

/ Colocar la escalera/ Abrir los cierres delanteros

 

5  

 

EN

/ Open the tent front 

      

FR

/ Ouvrir l'avant de la tente

      

DE

/ Öffnen Sie das Zelt Vorder

    ES

/ Abrir la parte frontal de la tienda

 

6  

 

EN

/ Lock the 4 arms

      

FR

/ Bloquer les 4 bras de la tente

      

DE

/ Sperren Sie die vier Arme

    ES

/ Bloquear los 4 brazos

 

CLOSING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE FERMETURE/ SCHLIEßENSVERFAHREN/ INSTRUCCIONES DE CIERRE

1   

EN

/ Unlock the 4 arms

    FR

/ Débloquer les 4 bras 

      

DE

/ Lösen Sie die vier Arme

    ES

/ Desbloquear los 4 brazos

 

2  

 

EN

/ Stow the ladder / Close the tent front

      

FR

/ Ranger l’échelle / Fermer l’avant de la tent

      

DE

/ Vereinbaren die leiter / Schließen Sie das Zelt Vorder

    ES

/ Guardar la escalera/ Cerrar la parte frontal de la tienda

 

3   

EN

/ Close front latches / Close the tent rear

      

FR

/ Fermer les fermetures avant / Fermer l’arrière de la tente

      

DE

/ Schließen vorderen Verriegelungen / Schließen Sie das Zelt Hinter

    ES

/ Cerrar los cierres delanteros/ Cerrar la trasera de la tienda

 

4  

 

EN

/ Close rear latches

      

FR

/ Fermer les fermetures arrière 

      

DE

/ Schließen hintere Riegel

    ES

/ Cerrar los cierres traseros

 

ATTENTION!

Lors de la fermeture de la tente, amener

les curseurs au niveau des marques rouges.

CAUTION!

When closing the tent place all cursors 

along the red marks.

WAARSCHUWING!

Während des Schließens des Zeltes, 

stellen Sie cursor auf die roten Markierungen.

¡ATENCIÓN!

Al cerrar la tienda poner todos los cursores

al lo largo de las marcas rojas.

Reviews: