background image

CAMPA 4 | TO2186

Dvoslojni šator – tunel

          Zahvaljujemo na kupovini šatora LOAP. Verujemo da će biti Vašim pouzdanim i vernim drugom za vreme vašeg boravka u prirodi. Imamo za

          vas nekoliko saveta i preporuka, da Vam boravak u šatoru bude što ugodniji i da vam šator LOAP pouzdano služi mnogo godina. Posle

          svega, to je vaš drugi dom u prirodi.

          

          

Sklopite šator uoči prvog putovanja i prekontrolišite:

      

    • Preporučujemo sastavljanje šatora pre prvog putovanja u prirodu.

          • Prekontrolišite da li nedostaje neki deo i da li je nešto oštećeno.

          Pažljivo izaberite mesto za sklapanje šatora:

          • Izaberite si mesto bez površinskih neravnina: kamenčića, grančica, tvrdih ili oštrih predmeta. Šator ne sklapajte na mestu gde postoji rizik

            od klizišta zemlje ili potapanja vodom.

          • Ako je moguće, šator sastavite u zavetrini i ulaz okrenite u smeru vetra.

          • Nepostavljate šator ispod drveća. Iz nekog drveća kaplje biljni sok, koji može oslabiti otpornost materijala šatora protiv prodiranja vode.

          • Zbog opasnosti od groma šator se ne bi trebao postavljati ispod usamljenog ili visokog drveća.

          • Preporučujemo udaljenost izmedju susednih šatora barem 6 metara.

    

      Sklapanje šatora:

          • Raširite vanjski šator na ravnu površinu.

          • Sastavite tri šipke od durawrapa. Dužu šipku provucite srednjim otvorom, a dve kraće šipke otvorima u prednjem i zadnjem delu šatora.

            Krajeve šipki stavite na metalne završetke u donjem delu šatora i zategnite vanjski šator. Nakon toga šator pričvrstite klinovima.

          • Šator po potrebi zategnite pomoću klinova i konopa.

          • Unutarnji šator za vanjski pričvrstite pomoću kukica i kopči.

          • Klinove u zemlju zabijajte pod uglom.

          • Smestite polietilenski pod ispred unutarnjeg šatora i učvrstite klinovima.

          • Pri sklapanju šatora patent zatvarače od šatora držite zatvorene.

          • Patent zatvarače održavajte čistim, ne gazite po njima.

          • Proverite da li je vanjski šator pričvršćen na svim mestima.

          • Pazite na to, da tkanina od šatora nakon zatezanja na pojedinim mestima bude samo blago zategnuta, kako bi se mogla izravnati ako

            dodje do naknadnog opterećenja (npr.  sneg bi trebalo što pre odstraniti).

            

Използване на палатката:

            •  Не поставяйте котлон, отопление или осветление в близост до материала на палатката (стени, навес, …)

            •  Препоръчително е да не използвате никакви източници на открит пламък или възпламеняване в палатката.  

            •  Не позволявайте на деца да манипулират със запалени уреди или да си играят в тяхна близост.

            •  Входът трябва да остане винаги свободен!

            •  При определени условия (студено време, по-висока влага на въздуха) може да се появи конденз във вътрешното пространство

              на палатката. Това явление не бива да се бърка с протичане на вода. Кондензът възниква в последствие на различната 

              температура вътре в палатката и отвън. За ограничаване на кондензацията, отворете всички вентилационни отвори.  

            •  Колчетата изваждайте винаги дърпайки самото колче, никога не дърпайте шнура или материала на палатката. 

            •  В случай на увреждане на палатката можете да извършите дребни поправки, използвайки комплекта за поправки.  

            

Опаковане и съхранение на палатката:

            •  Сгъвайте палатката само когато е суха, почистена, след премахване на кал.

            •  Оптималният метод за съхранение е изваждане на палатката от опаковката (или опаковката да се остави отворена) и да се 

              съхранява на сухо, добре проветрявано място.  

            •  Препоръчваме евентуалните петна да се премахнат с четка или със сапунена вода. Никога да не се използват перилни

              препарати, които би могли да нарушат водоотблъскващо покритие на материала.  

            •  Рейките и колчетата да се съхраняват отделено. Не е препоръчително рейките да се съхраняват сглобени.

    

        Външна палатка:

 100% Полиестер Диамантна графика

            Вътрешна палатка: 

100% Полиестер дишащ

            Под: 

100% Полиестер Oxford 

            Воден стълб: 

           

 Външна палатка: 3 000мм, Под: 5 000мм, Вътрешна палатка до вратата: 1 000mm

            Конструкция:

 Durawrap 8,5mm

            Bентилационни отвори: 

2

            Подлепени шевове

            Платнища: 

2

            Антре: 

1

 

            Cпални: 

1

            Bходове: 

2

 

            Рейки: 

3

              

Summary of Contents for CAMPA 4

Page 1: ...al Green 250 230 190 240 220 135 130 Mat Vnější stan 100 PL Diamond Graphic Vnitřní stan 100 PL prodyšný Podlážka 100 PL Oxford Konstrukce 8 5 mm durawrap Vodní sloupec Vnější stan 3000 mm Vnitřní stan u dveří 1000 mm Podlážka 5000 mm ventilační otvory 2 přelepené švy pláště 2 předsíňka 1 ložnice 1 vchody 2 pruty 3 5 30 kg CAMPA 4 ...

Page 2: ...erá může narušit odolnost materiálu stanu proti pronikání vody Z důvodu bezpečnosti proti bleskům by neměl být stan postaven pod osamělými či vysokými stromy Doporučujeme zachovat vzdálenost alespoň 6 metrů od okolních stanů Stavba stanu Rozložte vnější stan na rovnou plochu Sestavte tři durawrapové tyče Delší tyč protáhněte prostředním průvlekem a dvě kratší tyče průvleky v přední a zadní části s...

Page 3: ...tř a vně stanu Pro omezení kondenzace otevřete všechny ventilační otvory Kolíky vyjímejte vždy tahem za samotný kolík nikdy ne tahem za šňůru či materiál stanu V případě poškození stanu můžete provést drobné opravy s použitím balíčku na opravy Balení a skladování stanu Stan balte pouze suchý očištěný zbavený nánosu bláta Optimální způsob skladování je vyjmout sta z obalu nebo ponechat obal otevřen...

Page 4: ...nený vo všetkých bodoch Dbajte na to aby látka stanu bola na jednotlivých miestach po uchytení len mierne napnutá aby bolo možné vyrovnávať ďalšie príp zaťaženie napr sneh mal by byť čo najrýchlejšie odstránený A sátor használata A sátor anyagának közelében sátorfal sátortető stb ne helyezzen el rezsót fűtőtestet vagy világítótestet Javasoljuk hogy a sátorban ne használjon nyílt lángot sem tűzgyúj...

Page 5: ...a LOAP sátor sok éven keresztül megbízhatóan szolgálja Önt Végtére is Önnek ez a második otthona amikor a természetben van Az első útja előtt állítsa fel a sátrat és ellenőrizze Javasoljuk hogy a sátor felépítését próbálja meg még a kirándulás előtt Ellenőrizze hogy a sátor egyetlen alkatrésze sem hiányzik és semelyik nem sérült Gondosan válassza ki a sátor felállításának a helyét Válasszon ki egy...

Page 6: ...clean do not step on them Make sure the outer tent is attached at all points Make sure that the fabric of the tent is only slightly stretch out at the individual points after attachment so that it is possible to level any subsequent load e g snow it should be removed as soon as possible Korzystanie z namiotu Nie umieszczać kuchenki turystycznej grzejnika ani źródła światła w pobliżu ścian dachu Za...

Page 7: ...o za pomocą haczyków i zapięć Kołki wbijać w ziemię pod kątem Umieścić podłogę PE przed wewnętrznym namiotem i zabezpieczyć kołkami W trakcie rozkładania namiotu zipy zamki powinny być zapięte Utrzymywać zamki w czystości nie chodzić po nich Upewnić się że namiot zewnętrzny jest przymocowany we wszystkich punktach Zadbać aby tkanina z której uszyty jest namiot była tylko nieznacznie naciągnięta w ...

Page 8: ...njski šator pričvršćen na svim mestima Pazite na to da tkanina od šatora nakon zatezanja na pojedinim mestima bude samo blago zategnuta kako bi se mogla izravnati ako dodje do naknadnog opterećenja npr sneg bi trebalo što pre odstraniti Използване на палатката Не поставяйте котлон отопление или осветление в близост до материала на палатката стени навес Препоръчително е да не използвате никакви изт...

Page 9: ...атка с помощта на куките и топчетата Колчетата забивайте в земята под ъгъл Поставете PE настилка пред вътрешната палатка и я закрепете с колчета Поддържайте циповете чисти не стъпвайте върху тях Уверете се че външната палатка е закрепена във всички точки Старайте се платът на палатката да бъде само леко опънат на отделните места за захващане за да може да се изравни друго евент натоварване напр сн...

Page 10: ...timp ce instalați cortul lăsați fermoarele cortului închise Mențineți fermoarele curate nu călcați pe ele Convingeți vă că cortul extern este fixat în toate punctele Aveți grijă ca materialul cortului în fiecare loc după fixare să fie tensionat doar puțin pentru a putea fi compensată o eventuală altă sarcină de exemplu zăpada ar trebuie să fie înlăturată cât mai rapid Utilizarea cortului Nu amplas...

Reviews: