background image

37

elektrického a elektronického odpadu. Toto je 

uvedené ajprostredníctvom tohto symbolu na výrob-

ku, v návode na pouţitie a na obale.
Informujte sa o zberných miestach u vášho predajcu 

alebo na obecnom úrade.
Opätovné zhodnotenie a recyklácia starých prístrojov je 

dôleţitým prínosom pre naše ţivotné prostredie.

BATÉRIE 

– likvidácia. Batérie nepatria do komunál-

neho odpadu. Zaneste ich na autorizované zberné 

miesto.

Technické údaje

Výrobok zodpovedá európskym smerniciam.

Batérie: 6 × 1,5 V (1 A)

Výstupné napätie: 9 V

Výstupný výkon: 12,5 W

Alebo adaptér:

Vstup: 100 – 240 V, 50/60 Hz

Výstup: 6 V / 2,5 A alebo 9 V / 1,2 A

Relatívna vlhkosť vzduchu počas prevádzky: 5 – 95 % RH

Dielektr. pevnosť: AC 500 V (Min.), 10 mA (Max.) 

Izolačný odpor: DC 500 V 10 MΩ (Min.) Max. Podtlak: -0,625 

Bar

Sací výkon: 8 l/min.

Veľkosť vreciek (3 rôzne veľkosti): 220 × 210 mm

260 × 280 mm

220 × 340 mm

Veľ. vákuového viečka: ø 20 cm

Prevádzková teplota vák. pumpy: 0 do 40 °C

Skladovacia teplota vák. vrecka: -20 do +85 °C 

Skladovacia teplota vák. nádoby: -20 do +120 °C

Technické a optické zmeny vyhradené.

RO

Stimate client! Stimată clientă!

Vă mulţumim că v-aţi decis pentru achiziţionarea Vac‘n 

Pack. Vac’n Pack este un produs inovator care a fost 

dezvoltat pentru a îmbunătăţi termenul de valabilitate şi 

congelarea alimentelor. Sistemul unic Vac‘n Pack îndepăr-

tează aerul din punga de vidare, dar şi din diverse vase 

graţie capacului de vidare şi cu ajutorul aparatului de vidare 

sticle aerul poate fi îndepărtat chiar şi din sticlele de diverse 

băuturi. Sistemul practic de vidare vă permite depozitarea 

mai îndelungată a alimentelor sau a băuturi şi protejează şi 

împotriva arsurilor cauzate de congelare.

LIMITAREA RĂSPUNDERII:

 Aceste instrucţiuni de 

utilizare conţin informaţii tehnice, date şi indicaţii privitorae 

la instalare, utilizare şi întreţinere care corespund nivelului 

tehnic de la data tipărării. Nu este permisă întemeierea 

unor pretenţii pe indicaţiile, ilustraţiile şi descrierile din 

aceste instrucţiuni de utilizare. Producătorul nu-şi asumă 

răspunderea pentru daune ce s-ar produce din cauza 

nerespectării instrucţiunilor de utilizare, utilizării neconfor-

me cu destinaţia, reparaţiilor necorespunzătoare, modificări 

neaprobate sau utilizarea pieselor de schimb neaprobate.

Utilizare conform destinaţiei: 
AVERTISMENTE: 

Aparatul este destinat exclusiv utilizării 

private. Aparatul este destinat exclusiv preparării alimentelor. 

Nu utilizaţi aparatul în scopuri pentru care acesta nu este 

destinat. Sunt excluse pretenţiile de orice fel născute din 

utilizarea neconformă cu destinaţia. Riscul este suportat în 

totalitate de utilizator.

SIGURANŢĂ ŞI AMPLASARE

Citiţi cu grijă aceste instrucţiuni de utilizare, înainte de a 

utiliza aparatul!
Respectaţi indicaţiile de siguranţă atunci când puneţi în 

funcţiune aparatul, deoarece în caz contrar s-ar putea 

produce daune materiale şi vătămări de persoane. Urmaţi 

toate indicaţiile de siguranţă pentru a evita daunele cauzate 

de utilizarea greşită! Păstraţi instrucţiunile de utilizare 

pentru consultare ulterioară. Dacă înstrăinaţi aparatul către 

terţi, atunci aceste instrucţiuni de utilizare trebuie să fie de 

asemenea înmânate.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

•  Aparatul de vidare nu este o jucărie. Vă rugăm să nu 

lăsaţi produsul la îndemâna copiilor.

•  Nu utilizaţi aparatul de vidare pe corp (persoane sau 

animale).

•  Aparatul de vidare este conceput numai pentru utilizarea 

împreună cu pungile de vidare anume prevăzute, cu capa-

cul de vidare şi cu capacul sticlei.

•  Nu absorbiţi cu intenţie lichide prin aparatul de vidare.

•  Nu scufundaţi aparatul de vidat în apă sa alte lichide.

•  Sistemul de închidere vidată nu este substitut pentru 

răcire sau congelare. Alimentele uşor alterabile trebuie 

păstrate într-un mod potrivit.

•  Înainte de reutilizare spălaţi şi uscaţi pungile de vidare şi 

capacul sticlei cu multă grijă.

•  Acest aparat este destinat utilizării exclusiv casnice. 

Acesta nu este potrivit pentru utilizare industrială.

•  Nu utilizaţi baterii vechi împreună cu baterii noi. Nu arun-

RIEŠENIE PROBLÉMOV

PROBLÉM

MOŢNÁ PRÍČINA

RIEŠENIE

Vákuové mraziace vrecko potrebuje 

viac ako 20 sekúnd na tesné obopnu- 

tie okolo potravín alebo je voľné aj po 

odsatí vzduchu.

1. Batérie sú slabé a motor pracuje 

pomaly.
2. V tesniacom uzávere sú zvyšky jedla.
3. Tesniaci uzáver nie je úplne uza- 

vretý.
4. Vzduchový ventil sa neuzavrel.

1. Vloţte šesť nových alkalických AA 

batérií.
2. Pouţite iné vrecko, ak ste úplne 

neodstránili zvyšky jedál.
3. Otvorte vrecko a opakovane uzavrite 

tesniaci uzáver. Preverte prstami, či je 

uzáver poriadne uzavretý.
4. Opakovane odsajte vzduch z vrecka. 

Ihneď pritlačte prstom stred ventilu, 

aby ste sa uistili, ţe sa uzavrel.

VacnPack_20150424.indd   37

21.10.15   15:15

Summary of Contents for VAC'N PACK YL-281

Page 1: ...loi 19 Istruzioni per l uso 21 Gebruiksaanwijzing 24 Instrucciones de uso 27 Haszn lati utas t s 29 N vod k pou it 32 N vod na pou itie 35 Instruc iuni de utilizare 37 Kullan m k lavuzu 40 Gebrauchsan...

Page 2: ...2 VacnPack_20150424 indd 2 21 10 15 15 15...

Page 3: ...ikongummi D Vakuumdeckel 12 Luftventil 13 Silikongummi 14 Vakuumierbereich Vakuumieren E Deckel 1 Lebensmittel einf llen Deckel platzieren 2 Ansetzen Luft entziehen 3 Ventil ffnen F Beutel 1 Lebensmit...

Page 4: ...Attach and pump out the oxygen 3 Open the valve FR D tails 1 pompe vacuum Vac n Pack 3 poches vacuum 1 3l Vac n Pack 3 poches vacuum 3l Vac n Pack 1 couvercle vacuum Vac n Pack Universal taille M 1 bo...

Page 5: ...serire gli alimenti e chiudere il sacchetto 2 Applicare la macchina per sottovuoto ed estrarre l aria G G Bottiglia 1 Spingere il tappo per sottovuoto per bottiglie nella bottiglia 2 Applicare la macc...

Page 6: ...vja ki a leveg t 3 Nyissa ki a szelepet ESP Volumen de suministro 1 bomba de vac o Vac n Pack Bolsa de vac o Vac n Pack 3x1 3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3 3l 1 Tapa u...

Page 7: ...la te v kuov uz ver na f a e do f a e 2 Nasadi odsa vzduch 3 Otvori ventil CZ 1 x v v va Vac n Pack 3x 1 3l vakuov s ek Vac n Pack 3x 3l Vac n Pack 3x 3 3l vakuov s ek Vac n Pack 1 x univerz ln vakuov...

Page 8: ...Valfi a n RO Set de livrare 1 x Vac n Pack Pomp de vidare 3 x 1 3 l Vac n Pack Pung de vidare 3 x 3 l Vac n Pack Pung de vida re 3 x 3 3 l Vac n Pack Pung de vidare 1 x Vac n Pack Capac de vidare uni...

Page 9: ...9 14 13 B D C Lieferumfang Teilebezeichnung A 3 4 4a E F G Bedienung VacnPack_20150424 indd 9 21 10 15 15 15...

Page 10: ...nd nicht geeignet f r industrielle Anwendungen Verwen den Sie es nur f r Lebensmittel und deren Aufbewahrung Benutzen Sie das Ger t nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Anspr che jegli cher...

Page 11: ...hen Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus Nur Batterien des gleichen Typs ein setzen keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden BEDIENUNG Das V...

Page 12: ...n Vakuumdeckel einfach abheben Flaschenvakuumverschluss Abbildung G 1 Dr cken Sie den Flaschenvakuumverschluss in die Flasche 2 Dr cken Sie die Vakuumverschlussspitze flach gegen das Luftventil des Fl...

Page 13: ...s Sie den Vakuumbeutel nicht durchl chern Bevor Sie den Beutel bef llen schreiben Sie die Inhalte auf das wei e Beschriftungsschild Verwenden Sie immer m glichst frische Lebensmittel Bewahren Sie rohe...

Page 14: ...dem Beutel 6 Der EIN Schalter wurde zu schnell losgelassen 1 de ge 2 da 3 an 4 5 Lu 6 te til te Das Vakuumierger t startet aber der Deckel schlie t nicht richtig es wird keine Luft entzogen Die Abdec...

Page 15: ...ch unter der F lllinie und nicht unter dem Luftventil befinden 6 Warten Sie einige Sekunden bis Sie sehen dass sich der Beutel rund um die Lebensmit tel fest schlie t Stellen Sie sicher dass das Vakuu...

Page 16: ...nded All claims due to damage caused by misuse will not be accepted The user assu mes full responsibility SAFETY AND SET UP Please read these operating instructions carefully before using the applianc...

Page 17: ...n order to open the vacuum bottle sealer pull the air val ve upwards This automatically releases air into the bottle and you can simply lift off the vacuum bottle sealer CLEANING AND CARING Vacuum dev...

Page 18: ...your fingers check that the click sealer is completely sealed down 2 Change the positioning of the bag so that the air valve lies flat on the tab le and ensuring that no food is stuck under the air v...

Page 19: ...as un fri go ou un cong lateur Conservez les aliments p rissables de mani re conforme Bien nettoyer les poches couvercles et bouchon vacuum avant usage Cet appareil est pr vu pour un usage priv non po...

Page 20: ...hes vacuum sont efficace ment nettoy es enveloppez les aliments gras tels que la viande ou le poisson dans un sachet cong lation classique avant de les passer au vacuum Faites attention ce que les ali...

Page 21: ...nze per l installazione la messa in funzione e la manutenzione corrispondono allo stato pi aggior nato all atto della stampa Dai dati dalle immagini e dalle descrizioni contenuti in queste istruzioni...

Page 22: ...are il coperchio per sottovuoto sul contenitore Spingere il beccuccio di aspirazione dell aria contro la valvola del coperchio per sottovuoto Premere l interruttore per estrarre l aria Ci vorranno cir...

Page 23: ...nel sacchetto 6 L interruttore stato rilasciato trop po velocemente 1 Aprire il sacchetto e chiuderlo di di nuovo Verificare l intera chiusura a scatto con le dita per assicurarsi che sia completamen...

Page 24: ...eze handleiding kunnen geen rechten ontleend worden De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing oneigenlijk g...

Page 25: ...n lucht in de fles en u kunt de sluiting eenvoudig optillen SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Vacu mapparaat Het vacu mapparaat kan met een vochtige doek afgeno men worden Het vacu mapparaat niet in water domp...

Page 26: ...of hij volledig gesloten is 2 Leg de zak anders neer Zorg dat het luchtventiel plat op tafel ligt en dat er zich geen levensmiddelen onder het luchtventiel bevinden 3 Zorg dat het luchtzuigmondje in...

Page 27: ...serve correctamente los alimentos perecederos Limpie y seque a fondo las bolsas de vac o las tapas de vac o y el tap n para botellas antes de cada uso Este dispositivo est destinado exclusivamente al...

Page 28: ...y congelarlas Para asegurar la limpieza a fondo de la bolsa al vac o embalar los alimentos grasos como carne y pescado primeramente en una bolsa corriente y despu s en la bolsa de vac o Prestar atenc...

Page 29: ...szemben FELEL SS G KORL TOZ S Az ebben a haszn lati utas t sban tal lhat m szaki inform ci k adatok s az zembehelyez sre m k dtet sre s karbantart sra von atkoz el r sok a rendelkez sre ll leg jabb i...

Page 30: ...BE gombot a leveg elt vol t s hoz Engedje el a BE gombot amikor a zacsk az lelmiszert szorosan k rbeveszi NE TARTSA a l gtelen t szerkezetet a sz ks gesn l tov bb a l gszelepen T rolja a l gtelen tett...

Page 31: ...nagy a nyom s a l gszelepen Az lelmiszerek a zacsk ban nem megfelel en lettek elhelyezve A BE gombot t l hamar elengedte Nyissa ki a zacsk t s z rja be jra Ellen rizze az ujjaival a z r szerkeze tet h...

Page 32: ...n v rozporu s elem pou it jsou vylou eny Ve ker riziko nese provozovatel BEZPE NOST A INSTALACE P e t te si pe liv tento n vod k pou it ne za zen pou ijete P i uv d n za zen do provozu dodr ujte bezp...

Page 33: ...s ku Obra te s ek naruby a umyjte jej b n m prost edkem k myt n dob aby byly odstran ny ve ker zbytky j del Ot ete jej suchou textili a p ed op tovn m pou it m jej ne chejte d kladn vyschnout Nedrhn t...

Page 34: ...e s ek a zaklap vac uz v r znovu uzav ete Zkontrolujte cel zaklap vac uz v r prsty zda je zcela uzav en 2 Zm te polohu s ku tak aby vzdu chov ventil le el naplocho na stole a aby pod vzduchov m ventil...

Page 35: ...v n tesne uzavrie Tento syst m eliminuje takmer plne eliminuje sp lenie mrazom po as zmrazovania V kuov pumpa zobrazenie A Odstr te kryt bat ri tak e zatla te uzatv rac jaz ek Umiestnite es bat ri AA...

Page 36: ...etky vidite n stopy pou vania Toto plat aj pre be n opotrebenie LIKVID CIA TECHNICK DAJE Ochrana ivotn ho prostredia Nevyhadzujte pr stroj na konci jeho ivotnosti do komun l neho odpadu Zaneste ho na...

Page 37: ...ate Utilizare conform destina iei AVERTISMENTE Aparatul este destinat exclusiv utiliz rii private Aparatul este destinat exclusiv prepar rii alimentelor Nu utiliza i aparatul n scopuri pentru care ace...

Page 38: ...ului de vidare pentru sticle Ap sa i butonul PORNIT pentru a ndep rta aerul Apoi elibera i butonul PORNIT NU INE I aparatul de vidat mai mult dec t este necesar pe supap P stra i sticla vidat n frigid...

Page 39: ...ure can reduce the airflow 5 Organise the food contents ensu ring that they stay under the fill line and are not stuck on the air valve 6 Wait a few seconds until you see the bag sealing firmly around...

Page 40: ...i in tasarlanm t r Cihaz yaln zca dahili ortamlarda kullan m i in uygundur Cihaz tasar m amac n n d ndaki ama lar i in kullanmay n Kurallara uygun olmayan kullan mdan kaynaklanan hasarlar nedeniyle h...

Page 41: ...az kar labilir vakum an an kar n ve s v i eriyorsa temizleyin an karmak i in vakumlama cihaz zerinde bulunan ok y n nde a a ya do ru d nd r n Il k sabunlu su ile temizleyin Tekrar yer le tirmeden nce...

Page 42: ...lt nda olacak ve hava valfinin alt na gel meyecek ekilde yerle tirin 6 Po etin yiyece in etraf nda sabit bir ekilde s k t n g rene kadar birka saniye bekleyin Vakumlama cihaz n n s rekli hava valfinin...

Page 43: ...eti AC 500 V Min 10 mA Maks zolasyon direnci DC 500 V 10 M dak Maks al ak bas n 0 625 Bar Vakum g c 8 l dakika Po et b y kl 3 farkl b y kl k 220 210 mm 260 280 mm 220 340 mm Vakum kapa b y kl o 20 cm...

Page 44: ...VacnPack_20150424 indd 44 21 10 15 15 15...

Reviews: