background image

19

RH dielectric strength: AC 500 V (min.), 10 mA (max.) 

Isolation resistance DC 500 V 10 MΩ (min.) max. 

Pressure: -0,625 Bar

Suction capacity: 8 l/Minute

Bag sizes (3 different sizes):

220 × 210 mm

260 × 280 mm

220 × 340 mm

Vacuum cover size: ø 20 cm 

Vacuum appliance operating temperature: 0 to 40 °C 

Vacuum bag storage temperature: -20 to +85 °C

Vacuum container – storage temperature: -20 to +120 °C

Technical data are subject to change.

FR

Chère client, chère cliente !

Merci d’avoir choisi Vac’n Pack. Vac’n Pack est un produit 

innovant développé pour améliorer la durabilité et la 

congélation des aliments. Unique, Vac’n Pack ôte l’air 

de la poche vacuum et de différents récipients grâce au 

couvercle vacuum. Et grâce à l’appareil vacuum pour 

bouteilles, il ôtera même l’air de vos diverses bouteilles. 

Pratique, le système vacuum permet un stockage plus long 

des aliments ou des boissons et empêche toute altération 

lors de la congélation.

LIMITATION DE RESPONSABILITE:

 toutes les données 

et informations techniques comprises dans ce mode 

d’emploi pour l’installation, l’utilisation et la maintenance 

sont conformes à la dernière version lors de l’impression. 

Notre responsabilité ne sera pas mise en cause en raison 

des données, schémas ou descriptions comprises dans ce 

mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité 

en cas de dommages résultants d’un non-respect du mode 

d’emploi, d’une utilisation non conforme, de réparations in-

dues, de changements ou d’emploi de pièces de rechanges 

non conformes.

Emploi conforme:
MISE EN GARDE: 

cet appareil est prévu pour un usage 

privé. Cet appareil est prévu uniquement pour la préparation 

d’aliments. N’employez pas l’appareil à des fins non prévues. 

Toute réclamation pour des dommages dus à un emploi non 

approprié est exclue. L’utilisateur est seul responsable.

SECURITE ET MISE EN PLACE 

Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser 

l’appareil!
Prenez garde aux conseils de sécurité lors de la mise en 

route de l’appareil pour éviter des dégâts matériels ou hu-

mains. Suivez bien tous les conseils de sécurité pour éviter 

des dommages dus à un emploi non approprié ! Conservez 

le mode d’emploi pour des utilisations postérieures.  Si vous 

donnez cet appareil à un tiers, remettez-lui également ce 

mode d’emploi.

CONSEILS DE SECURITE

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Tenir hors de portée des 

enfants.

•  Ne pas utiliser l’appareil sur des parties du corps (person-

nes ou animaux).

•  L’emploi de l’appareil n’est prévu qu’avec les poches, 

couvercle et bouchon vacuum correspondants.

•  N’aspirez pas volontairement des liquides avec l’appareil.

•  Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autre liquide.

•  Le système de fermeture vacuum ne remplace pas un fri-

go ou un congélateur. Conservez les aliments périssables 

de manière conforme.

•  Bien nettoyer les poches, couvercles et bouchon vacuum 

avant usage.

•  Cet appareil est prévu pour un usage privé, non pour un 

usage industriel.

•  N’utilisez pas des piles neuves et usées en même temps. 

Ne jetez pas les piles à la poubelle, mais débarras-

sez-vous en conformément aux lois en vigueur.

EMPLOI

L’appareil manuel vacuum utilise une fermeture à clic 

et une ventilation au niveau des poches, couvercles et 

bouchon vacuum. Dès que l’air est aspiré, la poche crée 

une fermeture compacte autour de l’aliment. Ce système 

permet d’éliminer presque totalement toute altération lors 

de la congélation. 

Appareil vacuum (image A)

Enlevez le couvercle des piles en appuyant sur la ferme-

ture. 

Placez les 6 piles dans le compartiment. Faites attention 

au sens (+/-) des piles en vous aidant des marques inscri-

tes sur le couvercle. 

Remettez le couvercle.

CONSEIL: 

usage des piles (6 piles AA 1,5 V, non fournies. 

TOUJOURS utiliser des piles neuves. N’utilisez pas des piles 

neuves et usées en même temps.

Poche vacuum (image F)

Remplissez la poche vacuum avec l’aliment.

Refermez la poche. Vous entendrez un bruit de clic lors de 

la fermeture. 

Posez bien la poche bien à plat sur le plan de travail et 

assurez-vous qu’aucun aliment ne dépasse la ligne de 

remplissage maximale ou sous la ventilation.

Appuyez l’embout aspirant bien à plat contre la ventilation 

de la poche. 

Appuyez sur le bouton d’allumage pour ôter l’air. Relâchez 

le bouton lorsque la poche est bien enveloppée autour de 

l’aliment. NE PAS LAISSER l’appareil plus longtemps que 

nécessaire dans la ventilation.

Conservez les aliments ainsi préparés ou congelez-les 

directement.

Couvercle vacuum (image E)

Remplissez un récipient conforme aux dimensions du 

couvercle vacuum avec des aliments. Grâce à la large 

zone de mise sous vide, le couvercle convient à différen-

tes dimensions de gobelets (Figure 14). Le couvercle de 

dimension M convient par exemple aux gobelets de Ø 10 

cm à Ø 20 cm.

Placez le couvercle sur le récipient.

Appuyez l’embout aspirant bien à plat contre la ventilation 

du couvercle. 

Appuyez sur le bouton d’allumage pour ôter l’air. Il faut 

environ 10 à 15 secondes pour ôter l’air du récipient. Vous 

pourrez constater que d’un côté, le couvercle se penche 

légèrement vers le bas, résultat d’une sous-pression dans 

le récipient vidé et que d’un autre côté, le bruit d’évacua-

tion du Vac’n Pack se fait plus sourd, ce qui signifie que 

le récipient sera bientôt vidé d’air. Relâchez le bouton. NE 

PAS LAISSER l’appareil plus longtemps que nécessaire 

dans la ventilation.

Conservez les aliments ainsi préparés ou congelez-les 

directement.

Pour rouvrir le couvercle, déplacez la ventilation vers le 

haut. De l’air va pénétrer dans le récipient et il ne vous 

reste plus qu’à retirer le couvercle.

 

VacnPack_20150424.indd   19

21.10.15   15:15

Summary of Contents for VAC'N PACK YL-281

Page 1: ...loi 19 Istruzioni per l uso 21 Gebruiksaanwijzing 24 Instrucciones de uso 27 Haszn lati utas t s 29 N vod k pou it 32 N vod na pou itie 35 Instruc iuni de utilizare 37 Kullan m k lavuzu 40 Gebrauchsan...

Page 2: ...2 VacnPack_20150424 indd 2 21 10 15 15 15...

Page 3: ...ikongummi D Vakuumdeckel 12 Luftventil 13 Silikongummi 14 Vakuumierbereich Vakuumieren E Deckel 1 Lebensmittel einf llen Deckel platzieren 2 Ansetzen Luft entziehen 3 Ventil ffnen F Beutel 1 Lebensmit...

Page 4: ...Attach and pump out the oxygen 3 Open the valve FR D tails 1 pompe vacuum Vac n Pack 3 poches vacuum 1 3l Vac n Pack 3 poches vacuum 3l Vac n Pack 1 couvercle vacuum Vac n Pack Universal taille M 1 bo...

Page 5: ...serire gli alimenti e chiudere il sacchetto 2 Applicare la macchina per sottovuoto ed estrarre l aria G G Bottiglia 1 Spingere il tappo per sottovuoto per bottiglie nella bottiglia 2 Applicare la macc...

Page 6: ...vja ki a leveg t 3 Nyissa ki a szelepet ESP Volumen de suministro 1 bomba de vac o Vac n Pack Bolsa de vac o Vac n Pack 3x1 3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3 3l 1 Tapa u...

Page 7: ...la te v kuov uz ver na f a e do f a e 2 Nasadi odsa vzduch 3 Otvori ventil CZ 1 x v v va Vac n Pack 3x 1 3l vakuov s ek Vac n Pack 3x 3l Vac n Pack 3x 3 3l vakuov s ek Vac n Pack 1 x univerz ln vakuov...

Page 8: ...Valfi a n RO Set de livrare 1 x Vac n Pack Pomp de vidare 3 x 1 3 l Vac n Pack Pung de vidare 3 x 3 l Vac n Pack Pung de vida re 3 x 3 3 l Vac n Pack Pung de vidare 1 x Vac n Pack Capac de vidare uni...

Page 9: ...9 14 13 B D C Lieferumfang Teilebezeichnung A 3 4 4a E F G Bedienung VacnPack_20150424 indd 9 21 10 15 15 15...

Page 10: ...nd nicht geeignet f r industrielle Anwendungen Verwen den Sie es nur f r Lebensmittel und deren Aufbewahrung Benutzen Sie das Ger t nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Anspr che jegli cher...

Page 11: ...hen Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus Nur Batterien des gleichen Typs ein setzen keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden BEDIENUNG Das V...

Page 12: ...n Vakuumdeckel einfach abheben Flaschenvakuumverschluss Abbildung G 1 Dr cken Sie den Flaschenvakuumverschluss in die Flasche 2 Dr cken Sie die Vakuumverschlussspitze flach gegen das Luftventil des Fl...

Page 13: ...s Sie den Vakuumbeutel nicht durchl chern Bevor Sie den Beutel bef llen schreiben Sie die Inhalte auf das wei e Beschriftungsschild Verwenden Sie immer m glichst frische Lebensmittel Bewahren Sie rohe...

Page 14: ...dem Beutel 6 Der EIN Schalter wurde zu schnell losgelassen 1 de ge 2 da 3 an 4 5 Lu 6 te til te Das Vakuumierger t startet aber der Deckel schlie t nicht richtig es wird keine Luft entzogen Die Abdec...

Page 15: ...ch unter der F lllinie und nicht unter dem Luftventil befinden 6 Warten Sie einige Sekunden bis Sie sehen dass sich der Beutel rund um die Lebensmit tel fest schlie t Stellen Sie sicher dass das Vakuu...

Page 16: ...nded All claims due to damage caused by misuse will not be accepted The user assu mes full responsibility SAFETY AND SET UP Please read these operating instructions carefully before using the applianc...

Page 17: ...n order to open the vacuum bottle sealer pull the air val ve upwards This automatically releases air into the bottle and you can simply lift off the vacuum bottle sealer CLEANING AND CARING Vacuum dev...

Page 18: ...your fingers check that the click sealer is completely sealed down 2 Change the positioning of the bag so that the air valve lies flat on the tab le and ensuring that no food is stuck under the air v...

Page 19: ...as un fri go ou un cong lateur Conservez les aliments p rissables de mani re conforme Bien nettoyer les poches couvercles et bouchon vacuum avant usage Cet appareil est pr vu pour un usage priv non po...

Page 20: ...hes vacuum sont efficace ment nettoy es enveloppez les aliments gras tels que la viande ou le poisson dans un sachet cong lation classique avant de les passer au vacuum Faites attention ce que les ali...

Page 21: ...nze per l installazione la messa in funzione e la manutenzione corrispondono allo stato pi aggior nato all atto della stampa Dai dati dalle immagini e dalle descrizioni contenuti in queste istruzioni...

Page 22: ...are il coperchio per sottovuoto sul contenitore Spingere il beccuccio di aspirazione dell aria contro la valvola del coperchio per sottovuoto Premere l interruttore per estrarre l aria Ci vorranno cir...

Page 23: ...nel sacchetto 6 L interruttore stato rilasciato trop po velocemente 1 Aprire il sacchetto e chiuderlo di di nuovo Verificare l intera chiusura a scatto con le dita per assicurarsi che sia completamen...

Page 24: ...eze handleiding kunnen geen rechten ontleend worden De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing oneigenlijk g...

Page 25: ...n lucht in de fles en u kunt de sluiting eenvoudig optillen SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Vacu mapparaat Het vacu mapparaat kan met een vochtige doek afgeno men worden Het vacu mapparaat niet in water domp...

Page 26: ...of hij volledig gesloten is 2 Leg de zak anders neer Zorg dat het luchtventiel plat op tafel ligt en dat er zich geen levensmiddelen onder het luchtventiel bevinden 3 Zorg dat het luchtzuigmondje in...

Page 27: ...serve correctamente los alimentos perecederos Limpie y seque a fondo las bolsas de vac o las tapas de vac o y el tap n para botellas antes de cada uso Este dispositivo est destinado exclusivamente al...

Page 28: ...y congelarlas Para asegurar la limpieza a fondo de la bolsa al vac o embalar los alimentos grasos como carne y pescado primeramente en una bolsa corriente y despu s en la bolsa de vac o Prestar atenc...

Page 29: ...szemben FELEL SS G KORL TOZ S Az ebben a haszn lati utas t sban tal lhat m szaki inform ci k adatok s az zembehelyez sre m k dtet sre s karbantart sra von atkoz el r sok a rendelkez sre ll leg jabb i...

Page 30: ...BE gombot a leveg elt vol t s hoz Engedje el a BE gombot amikor a zacsk az lelmiszert szorosan k rbeveszi NE TARTSA a l gtelen t szerkezetet a sz ks gesn l tov bb a l gszelepen T rolja a l gtelen tett...

Page 31: ...nagy a nyom s a l gszelepen Az lelmiszerek a zacsk ban nem megfelel en lettek elhelyezve A BE gombot t l hamar elengedte Nyissa ki a zacsk t s z rja be jra Ellen rizze az ujjaival a z r szerkeze tet h...

Page 32: ...n v rozporu s elem pou it jsou vylou eny Ve ker riziko nese provozovatel BEZPE NOST A INSTALACE P e t te si pe liv tento n vod k pou it ne za zen pou ijete P i uv d n za zen do provozu dodr ujte bezp...

Page 33: ...s ku Obra te s ek naruby a umyjte jej b n m prost edkem k myt n dob aby byly odstran ny ve ker zbytky j del Ot ete jej suchou textili a p ed op tovn m pou it m jej ne chejte d kladn vyschnout Nedrhn t...

Page 34: ...e s ek a zaklap vac uz v r znovu uzav ete Zkontrolujte cel zaklap vac uz v r prsty zda je zcela uzav en 2 Zm te polohu s ku tak aby vzdu chov ventil le el naplocho na stole a aby pod vzduchov m ventil...

Page 35: ...v n tesne uzavrie Tento syst m eliminuje takmer plne eliminuje sp lenie mrazom po as zmrazovania V kuov pumpa zobrazenie A Odstr te kryt bat ri tak e zatla te uzatv rac jaz ek Umiestnite es bat ri AA...

Page 36: ...etky vidite n stopy pou vania Toto plat aj pre be n opotrebenie LIKVID CIA TECHNICK DAJE Ochrana ivotn ho prostredia Nevyhadzujte pr stroj na konci jeho ivotnosti do komun l neho odpadu Zaneste ho na...

Page 37: ...ate Utilizare conform destina iei AVERTISMENTE Aparatul este destinat exclusiv utiliz rii private Aparatul este destinat exclusiv prepar rii alimentelor Nu utiliza i aparatul n scopuri pentru care ace...

Page 38: ...ului de vidare pentru sticle Ap sa i butonul PORNIT pentru a ndep rta aerul Apoi elibera i butonul PORNIT NU INE I aparatul de vidat mai mult dec t este necesar pe supap P stra i sticla vidat n frigid...

Page 39: ...ure can reduce the airflow 5 Organise the food contents ensu ring that they stay under the fill line and are not stuck on the air valve 6 Wait a few seconds until you see the bag sealing firmly around...

Page 40: ...i in tasarlanm t r Cihaz yaln zca dahili ortamlarda kullan m i in uygundur Cihaz tasar m amac n n d ndaki ama lar i in kullanmay n Kurallara uygun olmayan kullan mdan kaynaklanan hasarlar nedeniyle h...

Page 41: ...az kar labilir vakum an an kar n ve s v i eriyorsa temizleyin an karmak i in vakumlama cihaz zerinde bulunan ok y n nde a a ya do ru d nd r n Il k sabunlu su ile temizleyin Tekrar yer le tirmeden nce...

Page 42: ...lt nda olacak ve hava valfinin alt na gel meyecek ekilde yerle tirin 6 Po etin yiyece in etraf nda sabit bir ekilde s k t n g rene kadar birka saniye bekleyin Vakumlama cihaz n n s rekli hava valfinin...

Page 43: ...eti AC 500 V Min 10 mA Maks zolasyon direnci DC 500 V 10 M dak Maks al ak bas n 0 625 Bar Vakum g c 8 l dakika Po et b y kl 3 farkl b y kl k 220 210 mm 260 280 mm 220 340 mm Vakum kapa b y kl o 20 cm...

Page 44: ...VacnPack_20150424 indd 44 21 10 15 15 15...

Reviews: