background image

29

Eliminación

Eliminar el dispositivo al final de su vida útil sepa-

rado de la basura doméstica. Llévelo a un punto 

de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. 

Esta indicación está señalizada por medio de este 

símbolo en el producto, en las instrucciones de uso y en el 

embalaje.
Infórmese acerca de los puntos de recogida gestionados 

por el distribuidor o las autoridades locales. La reutilización 

y el reciclaje de los equipos fuera de uso es un aporte 

importante a la preservación del medio. 

PILAS:

 no tirar las pilas a la basura doméstica. 

Llévelas a un punto de recogida autorizado. 

Datos técnicos

Producto conforme a las directivas europeas. 

Pilas: 6 x 1,5 V (1 A)

Tensión de salida: 9 V

Potencia de entrada: 12,5 W

O adaptador:

Entrada: 100 – 200 V, 50/60 Hz

Salida: 6 V/ 2,5 A o 9 V / 1,2 A

Humedad relativa del aire

Durante el funcionamiento: 5 – 9 % HR

Rigidez dieléctrica: AC 500 V (mín.), 10 mA (máx.)

Resistencia del aislamiento: DC 500 V   10 MΩ (mín.)

Depresión máx.: -0,625 bar

Potencia de aspiración: 8 l/min.

Tamaño bolsa (3 tamaños diferentes):

220 x 210 mm

260 x 280 mm

220 x 340 mm

Tamaño tapa de vacío: Ø20 cm

Temperatura de operación del dispositivo de vacío:  

 

0º C hasta 40º C

Temperatura de almacenamiento de la bolsa al vacío:  

 

-20 hasta +85º C

Temperatura de almacenamiento del dispositivo de vacío: 

-20º C hasta +120º C

Modificaciones técnicas y ópticas quedan basicamen-

te salvos.

HU

Tisztelt Felhasználó!

Köszönjük, hogy a Vac’n Pack megvásárlása mellett döntött! 

A Vac’n Pack egy innovatív termék, ami arra lett kifejlesztve, 

hogy az élelmiszerek eltarthatóságát növelni lehessen a 

mélyhűtés folyamán. A különleges Vac’n Pack eltávolítja 

a levegőt a legkülönbözőbb csomagolásokból a vákuum 

elszívó készülék segítségével, és még különböző üvegek 

légmentesítésére is alkalmas. A praktikus vákuumrends-

zer az élelmiszerek, ill. folyadékok hosszabb ideig történő 

tárolását teszi lehetővé és véd a mélyhűtés által okozott 

nedvesség veszteség káraival szemben.  

FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁS: 

Az ebben a használati 

utasításban található műszaki információk, adatok és az 

üzembehelyezésre, működtetésre és karbantartásra von-

atkozó előírások a rendelkezésre álló legújabb informá-

ciók alapján lettek összeállítva. Az ebben a használati 

utasításban található adatok, képek és leírások alapján 

nem nyújthatók be kártérítési igények. A gyártó nem vállal 

semminemű felelőséget olyan károkért, amik a használati 

utasításban leírtak figyelmen kivül hagyásából, a nem 

megfelelő használatból, vagy javításból, engedély nélküli 

változtatásokból, vagy nem engedélyezett alkatrészek hasz-

nálatából keletkeznek.  

Rendeltetésszerű használat:
FIGYELEM: 

A szerkezet csak személyes használatra lett 

tervezve. A szerkezet csak élelmiszer tárolással kapcsolat-

ban használható. Ne használja a szerkezetet más célra. Az 

ilyen jellegű használatból eredő mindennemű kárért a gyártó 

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

6. Espere algunos segundos hasta que 

vea que la bolsa se pega a los alimentos. 

Asegúrese que el dispositivo de vacío 

sigue presionado contra la válvula de 

aire. La bolsa tiene que quedar pegada a 

los alimentos en unos 20 segundos. 

El dispositivo de vacío se enciende, 

pero la bolsa no se pega al alimento.

La tapa no está bien colocada o hay 

algo en la junta de silicona.

Asegúrese que la tapa está bien 

colocada y cerrada. Saque los objetos 

de la junta de silicona.

La bolsa de congelación al vacío 

necesita más de 20 segundos para 

contraerse o se expande de nuevo 

después de extraer el aire.

1. Pilas descargadas, el motor funcio-

na despacio.
2. Restos de alimentos en el cierre de 

click.
3. Cierre de click incompletamente 

cerrado.
4. Válvula de aire no se ha cerrado.

1. Introduzca seis pilas AA de 1,5 V 

nuevas.
2. Utilice otra bolsa si no puede elimi-

nar todos los restos de alimentos.
3. Abra la bolsa y vuelva a cerrar el 

cierre de click. Pase los dedos por el 

cierre de click para asegurarse que 

está bien cerrado.
4. Vuelva a extraer el aire de la bolsa. 

Presione inmediatamente en el centro 

de la válvula de aire con un dedo para 

asegurarse que se cierra.

VacnPack_20150424.indd   29

21.10.15   15:15

Summary of Contents for VAC'N PACK YL-281

Page 1: ...loi 19 Istruzioni per l uso 21 Gebruiksaanwijzing 24 Instrucciones de uso 27 Haszn lati utas t s 29 N vod k pou it 32 N vod na pou itie 35 Instruc iuni de utilizare 37 Kullan m k lavuzu 40 Gebrauchsan...

Page 2: ...2 VacnPack_20150424 indd 2 21 10 15 15 15...

Page 3: ...ikongummi D Vakuumdeckel 12 Luftventil 13 Silikongummi 14 Vakuumierbereich Vakuumieren E Deckel 1 Lebensmittel einf llen Deckel platzieren 2 Ansetzen Luft entziehen 3 Ventil ffnen F Beutel 1 Lebensmit...

Page 4: ...Attach and pump out the oxygen 3 Open the valve FR D tails 1 pompe vacuum Vac n Pack 3 poches vacuum 1 3l Vac n Pack 3 poches vacuum 3l Vac n Pack 1 couvercle vacuum Vac n Pack Universal taille M 1 bo...

Page 5: ...serire gli alimenti e chiudere il sacchetto 2 Applicare la macchina per sottovuoto ed estrarre l aria G G Bottiglia 1 Spingere il tappo per sottovuoto per bottiglie nella bottiglia 2 Applicare la macc...

Page 6: ...vja ki a leveg t 3 Nyissa ki a szelepet ESP Volumen de suministro 1 bomba de vac o Vac n Pack Bolsa de vac o Vac n Pack 3x1 3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3 3l 1 Tapa u...

Page 7: ...la te v kuov uz ver na f a e do f a e 2 Nasadi odsa vzduch 3 Otvori ventil CZ 1 x v v va Vac n Pack 3x 1 3l vakuov s ek Vac n Pack 3x 3l Vac n Pack 3x 3 3l vakuov s ek Vac n Pack 1 x univerz ln vakuov...

Page 8: ...Valfi a n RO Set de livrare 1 x Vac n Pack Pomp de vidare 3 x 1 3 l Vac n Pack Pung de vidare 3 x 3 l Vac n Pack Pung de vida re 3 x 3 3 l Vac n Pack Pung de vidare 1 x Vac n Pack Capac de vidare uni...

Page 9: ...9 14 13 B D C Lieferumfang Teilebezeichnung A 3 4 4a E F G Bedienung VacnPack_20150424 indd 9 21 10 15 15 15...

Page 10: ...nd nicht geeignet f r industrielle Anwendungen Verwen den Sie es nur f r Lebensmittel und deren Aufbewahrung Benutzen Sie das Ger t nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Anspr che jegli cher...

Page 11: ...hen Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus Nur Batterien des gleichen Typs ein setzen keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden BEDIENUNG Das V...

Page 12: ...n Vakuumdeckel einfach abheben Flaschenvakuumverschluss Abbildung G 1 Dr cken Sie den Flaschenvakuumverschluss in die Flasche 2 Dr cken Sie die Vakuumverschlussspitze flach gegen das Luftventil des Fl...

Page 13: ...s Sie den Vakuumbeutel nicht durchl chern Bevor Sie den Beutel bef llen schreiben Sie die Inhalte auf das wei e Beschriftungsschild Verwenden Sie immer m glichst frische Lebensmittel Bewahren Sie rohe...

Page 14: ...dem Beutel 6 Der EIN Schalter wurde zu schnell losgelassen 1 de ge 2 da 3 an 4 5 Lu 6 te til te Das Vakuumierger t startet aber der Deckel schlie t nicht richtig es wird keine Luft entzogen Die Abdec...

Page 15: ...ch unter der F lllinie und nicht unter dem Luftventil befinden 6 Warten Sie einige Sekunden bis Sie sehen dass sich der Beutel rund um die Lebensmit tel fest schlie t Stellen Sie sicher dass das Vakuu...

Page 16: ...nded All claims due to damage caused by misuse will not be accepted The user assu mes full responsibility SAFETY AND SET UP Please read these operating instructions carefully before using the applianc...

Page 17: ...n order to open the vacuum bottle sealer pull the air val ve upwards This automatically releases air into the bottle and you can simply lift off the vacuum bottle sealer CLEANING AND CARING Vacuum dev...

Page 18: ...your fingers check that the click sealer is completely sealed down 2 Change the positioning of the bag so that the air valve lies flat on the tab le and ensuring that no food is stuck under the air v...

Page 19: ...as un fri go ou un cong lateur Conservez les aliments p rissables de mani re conforme Bien nettoyer les poches couvercles et bouchon vacuum avant usage Cet appareil est pr vu pour un usage priv non po...

Page 20: ...hes vacuum sont efficace ment nettoy es enveloppez les aliments gras tels que la viande ou le poisson dans un sachet cong lation classique avant de les passer au vacuum Faites attention ce que les ali...

Page 21: ...nze per l installazione la messa in funzione e la manutenzione corrispondono allo stato pi aggior nato all atto della stampa Dai dati dalle immagini e dalle descrizioni contenuti in queste istruzioni...

Page 22: ...are il coperchio per sottovuoto sul contenitore Spingere il beccuccio di aspirazione dell aria contro la valvola del coperchio per sottovuoto Premere l interruttore per estrarre l aria Ci vorranno cir...

Page 23: ...nel sacchetto 6 L interruttore stato rilasciato trop po velocemente 1 Aprire il sacchetto e chiuderlo di di nuovo Verificare l intera chiusura a scatto con le dita per assicurarsi che sia completamen...

Page 24: ...eze handleiding kunnen geen rechten ontleend worden De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing oneigenlijk g...

Page 25: ...n lucht in de fles en u kunt de sluiting eenvoudig optillen SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Vacu mapparaat Het vacu mapparaat kan met een vochtige doek afgeno men worden Het vacu mapparaat niet in water domp...

Page 26: ...of hij volledig gesloten is 2 Leg de zak anders neer Zorg dat het luchtventiel plat op tafel ligt en dat er zich geen levensmiddelen onder het luchtventiel bevinden 3 Zorg dat het luchtzuigmondje in...

Page 27: ...serve correctamente los alimentos perecederos Limpie y seque a fondo las bolsas de vac o las tapas de vac o y el tap n para botellas antes de cada uso Este dispositivo est destinado exclusivamente al...

Page 28: ...y congelarlas Para asegurar la limpieza a fondo de la bolsa al vac o embalar los alimentos grasos como carne y pescado primeramente en una bolsa corriente y despu s en la bolsa de vac o Prestar atenc...

Page 29: ...szemben FELEL SS G KORL TOZ S Az ebben a haszn lati utas t sban tal lhat m szaki inform ci k adatok s az zembehelyez sre m k dtet sre s karbantart sra von atkoz el r sok a rendelkez sre ll leg jabb i...

Page 30: ...BE gombot a leveg elt vol t s hoz Engedje el a BE gombot amikor a zacsk az lelmiszert szorosan k rbeveszi NE TARTSA a l gtelen t szerkezetet a sz ks gesn l tov bb a l gszelepen T rolja a l gtelen tett...

Page 31: ...nagy a nyom s a l gszelepen Az lelmiszerek a zacsk ban nem megfelel en lettek elhelyezve A BE gombot t l hamar elengedte Nyissa ki a zacsk t s z rja be jra Ellen rizze az ujjaival a z r szerkeze tet h...

Page 32: ...n v rozporu s elem pou it jsou vylou eny Ve ker riziko nese provozovatel BEZPE NOST A INSTALACE P e t te si pe liv tento n vod k pou it ne za zen pou ijete P i uv d n za zen do provozu dodr ujte bezp...

Page 33: ...s ku Obra te s ek naruby a umyjte jej b n m prost edkem k myt n dob aby byly odstran ny ve ker zbytky j del Ot ete jej suchou textili a p ed op tovn m pou it m jej ne chejte d kladn vyschnout Nedrhn t...

Page 34: ...e s ek a zaklap vac uz v r znovu uzav ete Zkontrolujte cel zaklap vac uz v r prsty zda je zcela uzav en 2 Zm te polohu s ku tak aby vzdu chov ventil le el naplocho na stole a aby pod vzduchov m ventil...

Page 35: ...v n tesne uzavrie Tento syst m eliminuje takmer plne eliminuje sp lenie mrazom po as zmrazovania V kuov pumpa zobrazenie A Odstr te kryt bat ri tak e zatla te uzatv rac jaz ek Umiestnite es bat ri AA...

Page 36: ...etky vidite n stopy pou vania Toto plat aj pre be n opotrebenie LIKVID CIA TECHNICK DAJE Ochrana ivotn ho prostredia Nevyhadzujte pr stroj na konci jeho ivotnosti do komun l neho odpadu Zaneste ho na...

Page 37: ...ate Utilizare conform destina iei AVERTISMENTE Aparatul este destinat exclusiv utiliz rii private Aparatul este destinat exclusiv prepar rii alimentelor Nu utiliza i aparatul n scopuri pentru care ace...

Page 38: ...ului de vidare pentru sticle Ap sa i butonul PORNIT pentru a ndep rta aerul Apoi elibera i butonul PORNIT NU INE I aparatul de vidat mai mult dec t este necesar pe supap P stra i sticla vidat n frigid...

Page 39: ...ure can reduce the airflow 5 Organise the food contents ensu ring that they stay under the fill line and are not stuck on the air valve 6 Wait a few seconds until you see the bag sealing firmly around...

Page 40: ...i in tasarlanm t r Cihaz yaln zca dahili ortamlarda kullan m i in uygundur Cihaz tasar m amac n n d ndaki ama lar i in kullanmay n Kurallara uygun olmayan kullan mdan kaynaklanan hasarlar nedeniyle h...

Page 41: ...az kar labilir vakum an an kar n ve s v i eriyorsa temizleyin an karmak i in vakumlama cihaz zerinde bulunan ok y n nde a a ya do ru d nd r n Il k sabunlu su ile temizleyin Tekrar yer le tirmeden nce...

Page 42: ...lt nda olacak ve hava valfinin alt na gel meyecek ekilde yerle tirin 6 Po etin yiyece in etraf nda sabit bir ekilde s k t n g rene kadar birka saniye bekleyin Vakumlama cihaz n n s rekli hava valfinin...

Page 43: ...eti AC 500 V Min 10 mA Maks zolasyon direnci DC 500 V 10 M dak Maks al ak bas n 0 625 Bar Vakum g c 8 l dakika Po et b y kl 3 farkl b y kl k 220 210 mm 260 280 mm 220 340 mm Vakum kapa b y kl o 20 cm...

Page 44: ...VacnPack_20150424 indd 44 21 10 15 15 15...

Reviews: