background image

21

chaleur, peinture, égratignures, dommages dus à une chute 

au sol, tentatives de réparations et nettoyage inapproprié. 

Les traces d’utilisation uniquement optiques sont également 

exclues. Cela est également valable pour l’usure naturelle.

ELIMINATION ET DONNEES TECHNIQUES
Conseil pour l’environnement

Lorsqu’il arrive en fin de vie, ne jetez pas cet appareil 

avec les poubelles classiques. Apportez-le dans un 

centre de recyclage pour appareils électriques et 

électroniques. Ce symbole apparait sur le produit, sur 

le mode d’emploi et sur l’emballage.
Informez-vous sur les points de collectes publics. Le 

recyclage et la remise en état d’appareils usagés est une 

démarche important pour la protection de l’environnement.

Elimination des 

PILES

: ne jetez pas les piles aux 

poubelles. Apportez-les à un point de collecte 

officiel.

Données techniques

Ce produit est conforme aux directives de l’UE.

Piles : 6x 1,5 V (1 A)

Tension de sortie : 9 V

Débit sortie : 12,5 W

Ou adapteur :

Entrée : 100- 240 V, 50/60 Hz

Sortie : 6 V / 2,5 A ou 9 V / 1,2 A

Humidité de l’air :

Pendant emploi : 5 – 95% RH

Rigidité diélectrique : AC 500 V (min.), 10 mA (max.)

Résistance isolation : DC 500 V 10 MΩ (min.)

Sous-tension max. : - 0,625 Bar

Aspiration : 8 l/minute

Taille poches  (3 tailles différentes) :

220 x 210 mm

260 x 280 mm

220 x 340 mm

Taille couvercle vacuum : Ø 20 cm

Température emploi appareil vacuum : 0 à 40 °C

Température conservation poches vacuum : -20 à +85 °C

Température conservation récipient vacuum : -20 à +120 °C

Sous réserve de modifications techniques et/ou du design.

IT

Gentile cliente, ti ringraziamo per aver scelto il Vac’n 

Pack. Il Vac’n Pack è un prodotto innovativo, sviluppato ap-

positamente per aumentare la durata possibile di conserva-

zione e migliorare il congelamento dei generi alimentari. Il 

Vac’n Pack, unico nel suo genere, aspira l’aria dal sacchetto 

sottovuoto - grazie al coperchio per il sottovuoto - da di-

versi tipi di contenitori e, grazie al tappo per sottovuoto per 

bottiglie,  anche da diverse bottiglie per bevande. Il pratico 

sistema per la messa sottovuoto consente una conservazi-

one più lunga di generi alimentari o di bevande e protegge 

dalla bruciatura da congelamento. 

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ: 

le informazioni 

tecniche contenute in queste  istruzioni per l’uso , nonché i 

dati e le avvertenze per l’installazione, la messa in funzione 

e la manutenzione corrispondono allo stato più aggior-

nato all’atto della stampa. Dai dati, dalle immagini e dalle 

descrizioni contenuti in queste istruzioni per l’uso non 

può derivare alcuna pretesa o diritto. Il produttore non si 

assume alcuna responsabilità per i danni dovuti all’inos-

servanza delle istruzioni per l’uso, dall’uso non conforme, 

dalle riparazioni non appropriate, dalle modifiche non 

autorizzate dell’apparecchio o dall’uso di pezzi di ricambio 

non omologati.

Uso conforme:
INDICAZIONI DI AVVERTIMENTO: 

l’apparecchio è 

concepito esclusivamente per uso privato. L’apparecchio è 

idoneo unicamente alla preparazione di generi alimentari. 

Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli 

per cui è stato concepito. Sono escluse tutte le pretese 

di qualsiasi tipo per danni causati dall’uso non conforme  

dell’apparecchio. L’utente si assume tutti i rischi. 

SICUREZZA E PREPARAZIONE

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso 

prima di utilizzare l’apparecchio! 
Osservare gli avvisi di sicurezza all’atto della messa in fun-

zione dell’apparecchio, poiché possono insorgere pericoli 

per le cose e per le persone. Osservare tutti gli avvisi di 

sicurezza onde evitare danni derivanti dall’uso non corretto! 

Conservare queste istruzioni per l’uso per poterle reperire 

anche in un secondo momento. Nel caso in cui l’appa-

recchio sia ceduto a terzi, si raccomanda di fornire anche 

queste istruzioni per l’uso insieme all’apparecchio. 

AVVISI DI SICUREZZA

•  La macchina per sottovuoto non è un giocattolo. Si prega 

di tenerla fuori dalla portata dei bambini. 

•  Non utilizzare la macchina per sottovuoto su parti del 

corpo (persone o animali). 

PROBLEME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

La poche vacuum a besoin de plus de 

20 secondes pour s’envelopper autour 

des aliments ou cela se relâche après 

que l’air a été ôté.

Les piles sont faibles et le moteur 

tourne lentement.
Il y a des restes dans la fermeture clic.
La fermeture clic est mal fermée.
La ventilation n’est pas fermée.

Mettez 6 nouvelles piles AA.
Utilisez une autre poche si vous 

ne pouvez pas ôter les restes de la 

fermeture. 
Ouvrez la poche et fermez de nouveau 

la fermeture clic. Vérifiez toute la fer-

meture clic avec les doigts pour être 

sûr qu’elle est bien fermée.
Otez l’air de la poche à nouveau. 

Appuyez tout de suite sur la moitié de 

la ventilation avec un doigt pour être 

sûr que cela ferme.

VacnPack_20150424.indd   21

21.10.15   15:15

Summary of Contents for VAC'N PACK YL-281

Page 1: ...loi 19 Istruzioni per l uso 21 Gebruiksaanwijzing 24 Instrucciones de uso 27 Haszn lati utas t s 29 N vod k pou it 32 N vod na pou itie 35 Instruc iuni de utilizare 37 Kullan m k lavuzu 40 Gebrauchsan...

Page 2: ...2 VacnPack_20150424 indd 2 21 10 15 15 15...

Page 3: ...ikongummi D Vakuumdeckel 12 Luftventil 13 Silikongummi 14 Vakuumierbereich Vakuumieren E Deckel 1 Lebensmittel einf llen Deckel platzieren 2 Ansetzen Luft entziehen 3 Ventil ffnen F Beutel 1 Lebensmit...

Page 4: ...Attach and pump out the oxygen 3 Open the valve FR D tails 1 pompe vacuum Vac n Pack 3 poches vacuum 1 3l Vac n Pack 3 poches vacuum 3l Vac n Pack 1 couvercle vacuum Vac n Pack Universal taille M 1 bo...

Page 5: ...serire gli alimenti e chiudere il sacchetto 2 Applicare la macchina per sottovuoto ed estrarre l aria G G Bottiglia 1 Spingere il tappo per sottovuoto per bottiglie nella bottiglia 2 Applicare la macc...

Page 6: ...vja ki a leveg t 3 Nyissa ki a szelepet ESP Volumen de suministro 1 bomba de vac o Vac n Pack Bolsa de vac o Vac n Pack 3x1 3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3 3l 1 Tapa u...

Page 7: ...la te v kuov uz ver na f a e do f a e 2 Nasadi odsa vzduch 3 Otvori ventil CZ 1 x v v va Vac n Pack 3x 1 3l vakuov s ek Vac n Pack 3x 3l Vac n Pack 3x 3 3l vakuov s ek Vac n Pack 1 x univerz ln vakuov...

Page 8: ...Valfi a n RO Set de livrare 1 x Vac n Pack Pomp de vidare 3 x 1 3 l Vac n Pack Pung de vidare 3 x 3 l Vac n Pack Pung de vida re 3 x 3 3 l Vac n Pack Pung de vidare 1 x Vac n Pack Capac de vidare uni...

Page 9: ...9 14 13 B D C Lieferumfang Teilebezeichnung A 3 4 4a E F G Bedienung VacnPack_20150424 indd 9 21 10 15 15 15...

Page 10: ...nd nicht geeignet f r industrielle Anwendungen Verwen den Sie es nur f r Lebensmittel und deren Aufbewahrung Benutzen Sie das Ger t nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Anspr che jegli cher...

Page 11: ...hen Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus Nur Batterien des gleichen Typs ein setzen keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden BEDIENUNG Das V...

Page 12: ...n Vakuumdeckel einfach abheben Flaschenvakuumverschluss Abbildung G 1 Dr cken Sie den Flaschenvakuumverschluss in die Flasche 2 Dr cken Sie die Vakuumverschlussspitze flach gegen das Luftventil des Fl...

Page 13: ...s Sie den Vakuumbeutel nicht durchl chern Bevor Sie den Beutel bef llen schreiben Sie die Inhalte auf das wei e Beschriftungsschild Verwenden Sie immer m glichst frische Lebensmittel Bewahren Sie rohe...

Page 14: ...dem Beutel 6 Der EIN Schalter wurde zu schnell losgelassen 1 de ge 2 da 3 an 4 5 Lu 6 te til te Das Vakuumierger t startet aber der Deckel schlie t nicht richtig es wird keine Luft entzogen Die Abdec...

Page 15: ...ch unter der F lllinie und nicht unter dem Luftventil befinden 6 Warten Sie einige Sekunden bis Sie sehen dass sich der Beutel rund um die Lebensmit tel fest schlie t Stellen Sie sicher dass das Vakuu...

Page 16: ...nded All claims due to damage caused by misuse will not be accepted The user assu mes full responsibility SAFETY AND SET UP Please read these operating instructions carefully before using the applianc...

Page 17: ...n order to open the vacuum bottle sealer pull the air val ve upwards This automatically releases air into the bottle and you can simply lift off the vacuum bottle sealer CLEANING AND CARING Vacuum dev...

Page 18: ...your fingers check that the click sealer is completely sealed down 2 Change the positioning of the bag so that the air valve lies flat on the tab le and ensuring that no food is stuck under the air v...

Page 19: ...as un fri go ou un cong lateur Conservez les aliments p rissables de mani re conforme Bien nettoyer les poches couvercles et bouchon vacuum avant usage Cet appareil est pr vu pour un usage priv non po...

Page 20: ...hes vacuum sont efficace ment nettoy es enveloppez les aliments gras tels que la viande ou le poisson dans un sachet cong lation classique avant de les passer au vacuum Faites attention ce que les ali...

Page 21: ...nze per l installazione la messa in funzione e la manutenzione corrispondono allo stato pi aggior nato all atto della stampa Dai dati dalle immagini e dalle descrizioni contenuti in queste istruzioni...

Page 22: ...are il coperchio per sottovuoto sul contenitore Spingere il beccuccio di aspirazione dell aria contro la valvola del coperchio per sottovuoto Premere l interruttore per estrarre l aria Ci vorranno cir...

Page 23: ...nel sacchetto 6 L interruttore stato rilasciato trop po velocemente 1 Aprire il sacchetto e chiuderlo di di nuovo Verificare l intera chiusura a scatto con le dita per assicurarsi che sia completamen...

Page 24: ...eze handleiding kunnen geen rechten ontleend worden De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing oneigenlijk g...

Page 25: ...n lucht in de fles en u kunt de sluiting eenvoudig optillen SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Vacu mapparaat Het vacu mapparaat kan met een vochtige doek afgeno men worden Het vacu mapparaat niet in water domp...

Page 26: ...of hij volledig gesloten is 2 Leg de zak anders neer Zorg dat het luchtventiel plat op tafel ligt en dat er zich geen levensmiddelen onder het luchtventiel bevinden 3 Zorg dat het luchtzuigmondje in...

Page 27: ...serve correctamente los alimentos perecederos Limpie y seque a fondo las bolsas de vac o las tapas de vac o y el tap n para botellas antes de cada uso Este dispositivo est destinado exclusivamente al...

Page 28: ...y congelarlas Para asegurar la limpieza a fondo de la bolsa al vac o embalar los alimentos grasos como carne y pescado primeramente en una bolsa corriente y despu s en la bolsa de vac o Prestar atenc...

Page 29: ...szemben FELEL SS G KORL TOZ S Az ebben a haszn lati utas t sban tal lhat m szaki inform ci k adatok s az zembehelyez sre m k dtet sre s karbantart sra von atkoz el r sok a rendelkez sre ll leg jabb i...

Page 30: ...BE gombot a leveg elt vol t s hoz Engedje el a BE gombot amikor a zacsk az lelmiszert szorosan k rbeveszi NE TARTSA a l gtelen t szerkezetet a sz ks gesn l tov bb a l gszelepen T rolja a l gtelen tett...

Page 31: ...nagy a nyom s a l gszelepen Az lelmiszerek a zacsk ban nem megfelel en lettek elhelyezve A BE gombot t l hamar elengedte Nyissa ki a zacsk t s z rja be jra Ellen rizze az ujjaival a z r szerkeze tet h...

Page 32: ...n v rozporu s elem pou it jsou vylou eny Ve ker riziko nese provozovatel BEZPE NOST A INSTALACE P e t te si pe liv tento n vod k pou it ne za zen pou ijete P i uv d n za zen do provozu dodr ujte bezp...

Page 33: ...s ku Obra te s ek naruby a umyjte jej b n m prost edkem k myt n dob aby byly odstran ny ve ker zbytky j del Ot ete jej suchou textili a p ed op tovn m pou it m jej ne chejte d kladn vyschnout Nedrhn t...

Page 34: ...e s ek a zaklap vac uz v r znovu uzav ete Zkontrolujte cel zaklap vac uz v r prsty zda je zcela uzav en 2 Zm te polohu s ku tak aby vzdu chov ventil le el naplocho na stole a aby pod vzduchov m ventil...

Page 35: ...v n tesne uzavrie Tento syst m eliminuje takmer plne eliminuje sp lenie mrazom po as zmrazovania V kuov pumpa zobrazenie A Odstr te kryt bat ri tak e zatla te uzatv rac jaz ek Umiestnite es bat ri AA...

Page 36: ...etky vidite n stopy pou vania Toto plat aj pre be n opotrebenie LIKVID CIA TECHNICK DAJE Ochrana ivotn ho prostredia Nevyhadzujte pr stroj na konci jeho ivotnosti do komun l neho odpadu Zaneste ho na...

Page 37: ...ate Utilizare conform destina iei AVERTISMENTE Aparatul este destinat exclusiv utiliz rii private Aparatul este destinat exclusiv prepar rii alimentelor Nu utiliza i aparatul n scopuri pentru care ace...

Page 38: ...ului de vidare pentru sticle Ap sa i butonul PORNIT pentru a ndep rta aerul Apoi elibera i butonul PORNIT NU INE I aparatul de vidat mai mult dec t este necesar pe supap P stra i sticla vidat n frigid...

Page 39: ...ure can reduce the airflow 5 Organise the food contents ensu ring that they stay under the fill line and are not stuck on the air valve 6 Wait a few seconds until you see the bag sealing firmly around...

Page 40: ...i in tasarlanm t r Cihaz yaln zca dahili ortamlarda kullan m i in uygundur Cihaz tasar m amac n n d ndaki ama lar i in kullanmay n Kurallara uygun olmayan kullan mdan kaynaklanan hasarlar nedeniyle h...

Page 41: ...az kar labilir vakum an an kar n ve s v i eriyorsa temizleyin an karmak i in vakumlama cihaz zerinde bulunan ok y n nde a a ya do ru d nd r n Il k sabunlu su ile temizleyin Tekrar yer le tirmeden nce...

Page 42: ...lt nda olacak ve hava valfinin alt na gel meyecek ekilde yerle tirin 6 Po etin yiyece in etraf nda sabit bir ekilde s k t n g rene kadar birka saniye bekleyin Vakumlama cihaz n n s rekli hava valfinin...

Page 43: ...eti AC 500 V Min 10 mA Maks zolasyon direnci DC 500 V 10 M dak Maks al ak bas n 0 625 Bar Vakum g c 8 l dakika Po et b y kl 3 farkl b y kl k 220 210 mm 260 280 mm 220 340 mm Vakum kapa b y kl o 20 cm...

Page 44: ...VacnPack_20150424 indd 44 21 10 15 15 15...

Reviews: