background image

27

220 x 210 mm

260 x 280 mm

220 x 340 mm

Vacüumdeksel maat: Ø 20 cm

Bedrijfstemperatuur vacuümapparaat: 0 tot 40 °C

Bewaartemperatuur vacuümzak: -20 tot +85 °C

Bewaartemperatuur vacuümdoos: -20 bis +120 °C

Onder voorbehoud van technische en optische wijzi-

gingen

Onder voorbehoud van technische en optische wijzigingen

ESP

Estimada clienta, estimado cliente,

Le agradecemos haber elegido Vac´n Pack. Vac´n Pack 

es un producto innovador, desarrollado para prolongar el 

tiempo de congelación de los alimentos. El genuino Vac´n 

Pack extrae el aire de la bolsa de congelación, de los más 

variados recipientes gracias a la tapa de vacío y hasta de 

las botellas, por medio del tapón de vacío para botellas. 

El práctico sistema de vacío hace posible conservar por 

más tiempo los alimentos o las bebidas, protegiéndolos al 

mismo tiempo de las quemaduras por congelación.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: 

los datos técni-

cos, la información y las indicaciones de uso y manteni-

miento incluidos en estas instrucciones de uso corres-

ponden a los conocimientos en la fecha de su impresión. 

Las especificaciones, las ilustraciones y las descripciones 

contenidas en estas instrucciones no son vinculantes. 

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los 

daños causados por la no observación de estas instruc-

ciones, el uso indebido, reparaciones no profesionales, 

modificaciones o uso no autorizados o uso de recambios 

no autorizados.  

Uso previsto:
INDICACIONES DE SEGURIDAD: 

el dispositivo está 

destinado exclusivamente al uso doméstico. El dispositivo 

está indicado solo para la preparación de alimentos. No 

utilice el dispositivo con otros fines diferentes del previsto. 

Queda excluida cualquier reclamación por daños causados 

por el uso indebido del dispositivo. El riesgo es asumido 

íntegramente por el usuario.

SEGURIDAD Y USO

¡Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de 

utilizar el dispositivo!
Respete las indicaciones de seguridad durante el uso 

del dispositivo para evitar daños personales y materiales. 

Respete las indicaciones de seguridad para evitar daños 

causados por el uso incorrecto. Conserve las instrucciones 

de uso para consultarlas en el futuro. El dispositivo puede 

ser transmitido a terceros solo acompañado por estas 

instrucciones de uso.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

•  El dispositivo de vacío no es un juguete. Manténgase 

fuera del alcance de los niños.

•  No utilice el dispositivo de vacío sobre el cuerpo de 

personas o animales.

•  El dispositivo de vacío ha sido diseñado para uso exclusi-

vo con la bolsa de vacío, la tapa de vacío y el tapón para 

botellas previstos.

•  No utilice expresamente el dispositivo de vacío para 

aspirar líquidos.

•  No sumerja el dispositivo de vacío en agua u otros 

líquidos.

•  El sistema de cierre al vacío no es un sustituto de la 

refrigeración o la congelación. Conserve correctamente 

los alimentos perecederos.

•  Limpie y seque a fondo las bolsas de vacío, las tapas de 

vacío y el tapón para botellas antes de cada uso.

•  Este dispositivo está destinado exclusivamente al uso 

doméstico. No es apto para uso industrial.

•  No utilice pilas nuevas y usadas a la vez. No elimine las 

pilas usadas en la basura doméstica. Elimínelas de acuer-

do a las disposiciones locales.

UTILIZACIÓN

El dispositivo de vacío manual utiliza un cierre de click 

y una válvula de aire junto con bolsas de vacío, tapas de 

vacío y un tapón para botellas. Una vez extraído el aire, 

la bolsa conforma un cierre hermético alrededor de los 

alimentos. Este sistema elimina casi completamente las 

quemaduras debidas a la congelación.

Dispositivo de vacío (Figura A)

Quite la tapa del compartimento de las pilas presionando 

sobre la zona marcada.

Coloque las seis pilas AA en el compartimento de las 

pilas. Respete la polaridad correcta indicada en la tapa 

del compartimento de las pilas.

Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.

INDICACIÓN:

 Pilas (6 pilas AA de 1,5 v) no incluidas. 

Utilice SIEMPRE solo pilas nuevas. No utilice pilas usadas y 

nuevas a la vez.

Bolsa de vacío (Figura F)

Introduzca los alimentos en la bolsa de vacío.

Cierre la bolsa de vacío. Se oirá un click.

Coloque la bolsa de vacío en posición horizontal sobre 

la superficie de trabajo y asegúrese que los alimentos no 

exceden la marca de llenado máximo, ni se encuentran 

debajo de la válvula de aire.

Presione la punta de aspiración contra la válvula de aire 

de la bolsa.

Apriete el botón de encendido para aspirar el aire. Suelte 

el botón una vez que la bolsa esté pegada al alimento. NO 

DEJE la punta de aspiración más tiempo del necesario 

sobre la válvula de aire.

Guarde inmediatamente el alimento o congélelo.

Tapa de vacío (Figura E)

Introduzca los alimentos en un recipiente con el mismo 

diámetro que el de la tapa. Thanks to its large vacuum 

area, the vacuum cover is suitable for different sized 

containers (illustration 14).  For example, cover size ‚M‘ 

fits container sizes ø10 to ø20 cm.

Tape el recipiente con la tapa de vacío.

Presione la punta de aspiración contra la válvula de aire 

de la tapa.

Apriete el botón de encendido para succionar el aire. Para 

vaciar el recipiente se necesitan unos 10 – 15 segundos. 

Cuando todo el aire haya sido sacado, la tapa se curva 

ligeramente hacia dentro debido a la depresión del 

recipiente y el Vac´n Pack emite un sonido de vaciado 

más apagado que indica un espacio casi sin aire. Una vez 

vaciado, suelte el botón. NO DEJE la punta de aspiración 

más tiempo del necesario sobre la válvula de aire.

Guarde inmediatamente el alimento o congélelo.

Para volver a quitar la tapa de vacío deslice la válvula de 

aire hacia arriba. El aire entrará inmediatamente en el 

recipiente y usted podrá quitar fácilmente la tapa.

Tapón de vacío para botellas (Figura G) 

Introduzca el tapón en la botella.

Presione la punta de aspiración contra la válvula de vacío 

VacnPack_20150424.indd   27

21.10.15   15:15

Summary of Contents for VAC'N PACK YL-281

Page 1: ...loi 19 Istruzioni per l uso 21 Gebruiksaanwijzing 24 Instrucciones de uso 27 Haszn lati utas t s 29 N vod k pou it 32 N vod na pou itie 35 Instruc iuni de utilizare 37 Kullan m k lavuzu 40 Gebrauchsan...

Page 2: ...2 VacnPack_20150424 indd 2 21 10 15 15 15...

Page 3: ...ikongummi D Vakuumdeckel 12 Luftventil 13 Silikongummi 14 Vakuumierbereich Vakuumieren E Deckel 1 Lebensmittel einf llen Deckel platzieren 2 Ansetzen Luft entziehen 3 Ventil ffnen F Beutel 1 Lebensmit...

Page 4: ...Attach and pump out the oxygen 3 Open the valve FR D tails 1 pompe vacuum Vac n Pack 3 poches vacuum 1 3l Vac n Pack 3 poches vacuum 3l Vac n Pack 1 couvercle vacuum Vac n Pack Universal taille M 1 bo...

Page 5: ...serire gli alimenti e chiudere il sacchetto 2 Applicare la macchina per sottovuoto ed estrarre l aria G G Bottiglia 1 Spingere il tappo per sottovuoto per bottiglie nella bottiglia 2 Applicare la macc...

Page 6: ...vja ki a leveg t 3 Nyissa ki a szelepet ESP Volumen de suministro 1 bomba de vac o Vac n Pack Bolsa de vac o Vac n Pack 3x1 3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3l Bolsa de vac o Vac n Pack 3x3 3l 1 Tapa u...

Page 7: ...la te v kuov uz ver na f a e do f a e 2 Nasadi odsa vzduch 3 Otvori ventil CZ 1 x v v va Vac n Pack 3x 1 3l vakuov s ek Vac n Pack 3x 3l Vac n Pack 3x 3 3l vakuov s ek Vac n Pack 1 x univerz ln vakuov...

Page 8: ...Valfi a n RO Set de livrare 1 x Vac n Pack Pomp de vidare 3 x 1 3 l Vac n Pack Pung de vidare 3 x 3 l Vac n Pack Pung de vida re 3 x 3 3 l Vac n Pack Pung de vidare 1 x Vac n Pack Capac de vidare uni...

Page 9: ...9 14 13 B D C Lieferumfang Teilebezeichnung A 3 4 4a E F G Bedienung VacnPack_20150424 indd 9 21 10 15 15 15...

Page 10: ...nd nicht geeignet f r industrielle Anwendungen Verwen den Sie es nur f r Lebensmittel und deren Aufbewahrung Benutzen Sie das Ger t nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Anspr che jegli cher...

Page 11: ...hen Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus Nur Batterien des gleichen Typs ein setzen keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden BEDIENUNG Das V...

Page 12: ...n Vakuumdeckel einfach abheben Flaschenvakuumverschluss Abbildung G 1 Dr cken Sie den Flaschenvakuumverschluss in die Flasche 2 Dr cken Sie die Vakuumverschlussspitze flach gegen das Luftventil des Fl...

Page 13: ...s Sie den Vakuumbeutel nicht durchl chern Bevor Sie den Beutel bef llen schreiben Sie die Inhalte auf das wei e Beschriftungsschild Verwenden Sie immer m glichst frische Lebensmittel Bewahren Sie rohe...

Page 14: ...dem Beutel 6 Der EIN Schalter wurde zu schnell losgelassen 1 de ge 2 da 3 an 4 5 Lu 6 te til te Das Vakuumierger t startet aber der Deckel schlie t nicht richtig es wird keine Luft entzogen Die Abdec...

Page 15: ...ch unter der F lllinie und nicht unter dem Luftventil befinden 6 Warten Sie einige Sekunden bis Sie sehen dass sich der Beutel rund um die Lebensmit tel fest schlie t Stellen Sie sicher dass das Vakuu...

Page 16: ...nded All claims due to damage caused by misuse will not be accepted The user assu mes full responsibility SAFETY AND SET UP Please read these operating instructions carefully before using the applianc...

Page 17: ...n order to open the vacuum bottle sealer pull the air val ve upwards This automatically releases air into the bottle and you can simply lift off the vacuum bottle sealer CLEANING AND CARING Vacuum dev...

Page 18: ...your fingers check that the click sealer is completely sealed down 2 Change the positioning of the bag so that the air valve lies flat on the tab le and ensuring that no food is stuck under the air v...

Page 19: ...as un fri go ou un cong lateur Conservez les aliments p rissables de mani re conforme Bien nettoyer les poches couvercles et bouchon vacuum avant usage Cet appareil est pr vu pour un usage priv non po...

Page 20: ...hes vacuum sont efficace ment nettoy es enveloppez les aliments gras tels que la viande ou le poisson dans un sachet cong lation classique avant de les passer au vacuum Faites attention ce que les ali...

Page 21: ...nze per l installazione la messa in funzione e la manutenzione corrispondono allo stato pi aggior nato all atto della stampa Dai dati dalle immagini e dalle descrizioni contenuti in queste istruzioni...

Page 22: ...are il coperchio per sottovuoto sul contenitore Spingere il beccuccio di aspirazione dell aria contro la valvola del coperchio per sottovuoto Premere l interruttore per estrarre l aria Ci vorranno cir...

Page 23: ...nel sacchetto 6 L interruttore stato rilasciato trop po velocemente 1 Aprire il sacchetto e chiuderlo di di nuovo Verificare l intera chiusura a scatto con le dita per assicurarsi che sia completamen...

Page 24: ...eze handleiding kunnen geen rechten ontleend worden De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing oneigenlijk g...

Page 25: ...n lucht in de fles en u kunt de sluiting eenvoudig optillen SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Vacu mapparaat Het vacu mapparaat kan met een vochtige doek afgeno men worden Het vacu mapparaat niet in water domp...

Page 26: ...of hij volledig gesloten is 2 Leg de zak anders neer Zorg dat het luchtventiel plat op tafel ligt en dat er zich geen levensmiddelen onder het luchtventiel bevinden 3 Zorg dat het luchtzuigmondje in...

Page 27: ...serve correctamente los alimentos perecederos Limpie y seque a fondo las bolsas de vac o las tapas de vac o y el tap n para botellas antes de cada uso Este dispositivo est destinado exclusivamente al...

Page 28: ...y congelarlas Para asegurar la limpieza a fondo de la bolsa al vac o embalar los alimentos grasos como carne y pescado primeramente en una bolsa corriente y despu s en la bolsa de vac o Prestar atenc...

Page 29: ...szemben FELEL SS G KORL TOZ S Az ebben a haszn lati utas t sban tal lhat m szaki inform ci k adatok s az zembehelyez sre m k dtet sre s karbantart sra von atkoz el r sok a rendelkez sre ll leg jabb i...

Page 30: ...BE gombot a leveg elt vol t s hoz Engedje el a BE gombot amikor a zacsk az lelmiszert szorosan k rbeveszi NE TARTSA a l gtelen t szerkezetet a sz ks gesn l tov bb a l gszelepen T rolja a l gtelen tett...

Page 31: ...nagy a nyom s a l gszelepen Az lelmiszerek a zacsk ban nem megfelel en lettek elhelyezve A BE gombot t l hamar elengedte Nyissa ki a zacsk t s z rja be jra Ellen rizze az ujjaival a z r szerkeze tet h...

Page 32: ...n v rozporu s elem pou it jsou vylou eny Ve ker riziko nese provozovatel BEZPE NOST A INSTALACE P e t te si pe liv tento n vod k pou it ne za zen pou ijete P i uv d n za zen do provozu dodr ujte bezp...

Page 33: ...s ku Obra te s ek naruby a umyjte jej b n m prost edkem k myt n dob aby byly odstran ny ve ker zbytky j del Ot ete jej suchou textili a p ed op tovn m pou it m jej ne chejte d kladn vyschnout Nedrhn t...

Page 34: ...e s ek a zaklap vac uz v r znovu uzav ete Zkontrolujte cel zaklap vac uz v r prsty zda je zcela uzav en 2 Zm te polohu s ku tak aby vzdu chov ventil le el naplocho na stole a aby pod vzduchov m ventil...

Page 35: ...v n tesne uzavrie Tento syst m eliminuje takmer plne eliminuje sp lenie mrazom po as zmrazovania V kuov pumpa zobrazenie A Odstr te kryt bat ri tak e zatla te uzatv rac jaz ek Umiestnite es bat ri AA...

Page 36: ...etky vidite n stopy pou vania Toto plat aj pre be n opotrebenie LIKVID CIA TECHNICK DAJE Ochrana ivotn ho prostredia Nevyhadzujte pr stroj na konci jeho ivotnosti do komun l neho odpadu Zaneste ho na...

Page 37: ...ate Utilizare conform destina iei AVERTISMENTE Aparatul este destinat exclusiv utiliz rii private Aparatul este destinat exclusiv prepar rii alimentelor Nu utiliza i aparatul n scopuri pentru care ace...

Page 38: ...ului de vidare pentru sticle Ap sa i butonul PORNIT pentru a ndep rta aerul Apoi elibera i butonul PORNIT NU INE I aparatul de vidat mai mult dec t este necesar pe supap P stra i sticla vidat n frigid...

Page 39: ...ure can reduce the airflow 5 Organise the food contents ensu ring that they stay under the fill line and are not stuck on the air valve 6 Wait a few seconds until you see the bag sealing firmly around...

Page 40: ...i in tasarlanm t r Cihaz yaln zca dahili ortamlarda kullan m i in uygundur Cihaz tasar m amac n n d ndaki ama lar i in kullanmay n Kurallara uygun olmayan kullan mdan kaynaklanan hasarlar nedeniyle h...

Page 41: ...az kar labilir vakum an an kar n ve s v i eriyorsa temizleyin an karmak i in vakumlama cihaz zerinde bulunan ok y n nde a a ya do ru d nd r n Il k sabunlu su ile temizleyin Tekrar yer le tirmeden nce...

Page 42: ...lt nda olacak ve hava valfinin alt na gel meyecek ekilde yerle tirin 6 Po etin yiyece in etraf nda sabit bir ekilde s k t n g rene kadar birka saniye bekleyin Vakumlama cihaz n n s rekli hava valfinin...

Page 43: ...eti AC 500 V Min 10 mA Maks zolasyon direnci DC 500 V 10 M dak Maks al ak bas n 0 625 Bar Vakum g c 8 l dakika Po et b y kl 3 farkl b y kl k 220 210 mm 260 280 mm 220 340 mm Vakum kapa b y kl o 20 cm...

Page 44: ...VacnPack_20150424 indd 44 21 10 15 15 15...

Reviews: