background image

 
 

16 

Gebruiks- en montagehandleiding inbouwbranders/ Operating and assembly instructions built in burners / manuel de montage et mode d'emploi  
 

Les foyers encastrables Livin’ flame fonctionnent exclusivement au gaz propane. Assurez-vous d'avoir acheté la 
bonbonne de gaz appropriée.  Le tuyau de gaz fourni est de 1,5 m de long. Placez donc la bonbonne de gaz à 
une distance maximale de 1 mètre du foyer encastrable. Il n'est pas possible à placer le tuyau de gaz ouvert sur 
la terrasse. En effet, personnes et animaux de compagnie peuvent trébucher et tomber. Raison pour laquelle 
vous devez placer la bonbonne de gaz toujours à un endroit où personne ne passe et qui est inaccessible aux 
enfants et aux animaux de compagnie.  
Raccordez la bonbonne de gaz au manodétenteur fourni puis ouvrez la bonbonne au moment où vous voulez 
utiliser le foyer encastrable. Si vous n'utilisez pas le foyer encastrable, fermez toujours le robinet du gaz de la 
bonbonne.  

 

4. Remplacement de la bonbonne de gaz 

La bonbonne de gaz et vide et vous devez la remplacer ? Assurez-vous que le robinet du gaz est toujours fermé 
puis  tournez  le  manodétenteur  de  la  bonbonne  de  gaz.  Après  avoir  placé  une  nouvelle  bonbonne  de  gaz, 
vérifiez toujours que tous les raccords de gaz ne présentent aucune fuite. (voir le point 5) 
 

       5. Remplacement du tuyau de gaz et du manodétenteur 

Remplacez votre tuyau de gaz propane tous les quatre ans. Il s'agit d'une recommandation nationale. Un délai 
de  cinq  ans  s'applique  aux  manodétenteurs.    Après  avoir  remplacé  le  manodétenteur  et  le  tuyau  de  gaz, 
assurez-vous toujours de l'absence de fuite de gaz.  
Pour ce faire, procédez comme suit :  

-

 

Ouvrez la bonbonne de gaz mais n'allumez pas l'appareil ! 

-

 

Préparez une solution composée à moitié de lessive et à moitié d'eau puis vaporisez-la sur les raccords 
et le tuyau de gaz. La formation de bulles d'air signifie la présence de fuite de gaz dans le raccord ou 
dans le tuyau. 

-

 

Si des bulles d'air sont visibles, révélant donc une fuite de gaz, coupez immédiatement le gaz. Achetez 
un nouveau tuyau ou un nouveau manodétenteur.  

-

 

Si le problème persiste, contactez donc un installateur de gaz agréé.  

Remplacez le tuyau de gaz ou le manodétenteur pour qu'ils soient montés exactement de la même manière. 
Aux Pays-Bas, il faut placer un manodétenteur de 30 mbars. Le tuyau de gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre de 
longueur.  
En cas de doute, consultez toujours un installateur de gaz agréé.  

 

6. Remplacement de la pile de l'allumage piézoélectrique  

Le foyer encastrable possède un allumage piézoélectrique qui fonctionne avec une pile AAA. Il peut arriver que 
cette pile s'épuise après plusieurs utilisations. Vous pouvez remplacer la pile comme suit : 

-

 

Assurez-vous que le foyer encastrable et éventuellement les bûches céramiques et les pierres de lave 
se sont complètement refroidis.  

-

 

Veillez à ce que le foyer encastrable ne soit raccordé à une bonbonne de gaz. 

-

 

Derrière le bouton de commande se trouve un boîtier noir - c'est le dispositif d'allumage - qui abrite la 
pile.  

-

 

Vous pouvez alors ouvrir ce boîtier noir en le tournant puis placer la pile sur l'allumage conformément 
aux instructions.  

-

 

Vous pouvez déposer la pile usagée dans un point de collecte.  
 

7. Déplacement de l'appareil  

Il  est  conseillé  de  déplacer  le  moins  possible  le  foyer  encastrable.  Lors  de  chaque  déplacement,  vous  risquez 
d'endommager  le  produit.  Si  vous  voulez  quand  même  déplacer  l'appareil,  assurez-vous  que  le  foyer 
encastrable est débranché de la bonbonne de gaz.  

 

8. Mise en place de la cover 

Une cover couvrante est livrée avec chaque foyer encastrable. La plaque couvrante protège votre foyer contre 
les intempéries et la pluie. Il vous est recommandé d'utiliser toujours cette plaque.  
Ne placez la plaque couvrante que si  le foyer s'est entièrement refroidi. Vous avez éventuellement placé des 
bûches céramiques sur le foyer, attendez qu'elles se soient totalement refroidies avant de les retirer du foyer.  
 

 
 

Summary of Contents for Build in burner straight

Page 1: ...ijzing en montagehandleiding moet bij de brander worden bewaard In geval van verkoop aan derden moeten deze documenten worden meegeleverd 3 In geval van onjuist gebruik of het niet volgen van de veili...

Page 2: ...uurstof naar het apparaat Verander nooit iets aan het gas technische systeem van dit apparaat Elke wijziging aan het systeem kan gevaarlijk zijn en hiermee vervalt alle garantie aan het apparaat 9 Hou...

Page 3: ...menspel zichtbaar anders zijn Dit levert gevaarlijke situaties op Indien u de lavastenen of keramische houtblokken wilt nabestellen is dit mogelijk bij uw aankoopadres Gaat u de inbouwbrander voor het...

Page 4: ...zo ontsteking De inbouwbrander beschikt over een piezo onsteking welke werkt op n AAA batterij Het kan voorkomen dat na veelvuldig gebruik deze batterij leeg raakt De batterij kunt u als volgt vervang...

Page 5: ...k niet als zodanig worden gebruikt Controleer minstens iedere maand en elke keer als er iets aan het toestel is gewijzigd of de inbouwbrander geen gaslekkage heeft Houd de omgeving van het apparaat vr...

Page 6: ...ersonen huisdieren of materialen geven Twijfelt u over een bepaalde gasfles welke u wilt gebruiken Neem dan altijd contact op met de Livin flame helpdesk of een erkend gas specialist Model Aanbevolen...

Page 7: ...appliance 2 The operating and installation instructions must be available at all times at the appliance In case of sale to third parties these documents must be supplied 3 In case of improper use or...

Page 8: ...uct the free flow of air and oxygen to the device Never change anything to the gas technical system of this unit Any change to the system can be dangerous and will void any warranty on the device 9 Ke...

Page 9: ...the ring and the flames will be different This results in dangerous situations If you want to reorder the lava stones or ceramic logs this is possible at your purchase address When you are going to us...

Page 10: ...It may happen that after repeated use the battery runs out The battery can be replaced as follows Make sure the model ceramic logs and lava rocks are completely cooled down Make sure the built in burn...

Page 11: ...ce and must not be used as a cooking appliance Check at least every month and every time a change is made to the unit if the Livin flame built in burner has no gas leaks Keep the area around the Livin...

Page 12: ...icular cylinder which one to use Please always contact the helpdesk of Livin flame or an authorized gas specialist Model Recommend gas bottle Alternative Livin flame built in burner square Livin flame...

Page 13: ...e manuel de montage doivent tre gard s pr s du foyer En cas de vente des tiers ces documents doivent leur tre remis en m me temps que l appareil 3 En cas d usage impropre ou de non observation des con...

Page 14: ...vers l appareil Ne modifiez jamais quoi que ce soit au dispositif technique du gaz de cet appareil Toute modification apport e ce dispositif peut tre dangereuse et rendra caduque toute garantie de l a...

Page 15: ...feriez avec un feu de camp sur l anneau de combustion Veillez ce que l anneau de combustion soit le moins possible couvert par les b ches Si en effet les b ches bloquent l anneau de combustion cela a...

Page 16: ...pr sence de fuite de gaz dans le raccord ou dans le tuyau Si des bulles d air sont visibles r v lant donc une fuite de gaz coupez imm diatement le gaz Achetez un nouveau tuyau ou un nouveau manod ten...

Page 17: ...dans un immeuble un b timent un garage ou autre espace clos Le foyer encastrable sera de pr f rence entrepos dans un garage ou dans un lieu bien a r Entreposez le foyer encastrable uniquement s il es...

Page 18: ...ux animaux de compagnie et aux mat riels Doutez vous sur le type de bonbonne de gaz que vous voulez utiliser N h sitez pas contacter le service d assistance t l phonique Livin flame ou un sp cialiste...

Page 19: ...ontageanleitung m ssen beim Brenner aufbewahrt werden Bei einem Verkauf an Dritte m ssen diese Unterlagen mitgeliefert werden 3 Bei unsachgem er oder zweckentfremdeter Verwendung beziehungsweise bei N...

Page 20: ...freie Luft und Sauerstoffzufuhr zum Ger t Ver ndern Sie niemals irgendetwas am gastechnischen System dieses Ger ts Jede nderung am System kann gef hrlich sein zudem verf llt dadurch die gesamte Garant...

Page 21: ...blockieren wirkt sich das auf den Luftstrom des Rings aus und das Flammenspiel wird dadurch sichtbar ver ndert Dadurch entstehen Gefahrensituationen Zum Nachbestellen der Lavasteine oder keramischen H...

Page 22: ...n neuen Schlauch oder Regler Sollte sich das Problem dadurch nicht beheben lassen schalten Sie bitte einen zugelassenen Gasinstallateur ein Ersetzen Sie den Gasschlauch oder Druckregler sodass diese i...

Page 23: ...getrennt worden sind d rfen nicht in einem Geb ude einer Garage oder einem anderen geschlossenen Raum aufbewahrt werden Der Einbaubrenner kann am besten in einer Garage oder in einem gut ventilierten...

Page 24: ...lasche betrifft die Sie verwenden m chten In diesem Fall wenden Sie sich unbedingt an das Livin flame Helpdesk oder einen offiziell anerkannten Gasspezialisten Model Empfohlen Gas Flasche Alternative...

Page 25: ...25 Bedienungs und Montageanleitung f r Einbaubrenner Operating and assembly instructions built in burners manuel de montage et mode d mploi...

Reviews: