background image

 
 

15 

Gebruiks- en montagehandleiding inbouwbranders/ Operating and assembly instructions built in burners / manuel de montage et mode d'emploi  
 

2. Instructions de montage  

Le foyer  encastrable est fourni complet, avec un manodétenteur de gaz (30 mbars) et  un tuyau de gaz. Vous 
devez acheter vous-même une bonbonne de gaz. Vous pouvez vous la procurer auprès de votre fournisseur de 
gaz local. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

1. Mise en place des pierres de lave et, éventuellement, des bûches céramiques 

Après  avoir  correctement  placé  le  foyer  encastrable,  vous  pouvez  mettre  dessus  des  pierres  de  lave  et 
éventuellement des bûches céramiques. Pour ce faire, prenez d'abord les petites pierres de lave et posez-les 
sur  le  sol.  1,5  kg  de  petites  pierres  de  lave  et  1,5  kg  de  grosses  pierres  de  lave  sont  fournies  avec  chaque 
appareil Livin’ flame Prenez les petites pierres de lave sans débris et posez-les avec précaution sur l'appareil. 
Refaites la même chose avec les grosses pierres de lave et veillez à ce que l'anneau de combustion ne soit pas 
encombré  de  pierres  de  lave.  Faites  également  en  sorte  que  le  bloc  d'allumage  soit  tout  autour  dégagé  des 
pierres de lave.  
Après  la  mise  en  place  des  pierres  de  lave,  retirez  éventuellement  les  bûches  céramiques  (normalement  non 
fournies)  de  leur  emballage.  Placez  les  bûches  céramiques,  comme  vous  le  feriez  avec  un  feu  de  camp,  sur 
l'anneau de combustion. Veillez à ce que l'anneau de combustion soit le moins possible couvert par les bûches. 
Si, en effet, les bûches bloquent l'anneau de combustion, cela affectera la circulation d'air de cet anneau et le 
jeu de flammes se manifestera autrement. Ce qui donne lieu à des situations dangereuses ! 
 
Si vous voulez renouveler la commande de pierres de lave ou de bûches céramiques, adressez-vous au magasin 
où vous acheté l'appareil.   
 
Si  vous  allez  utiliser  le  foyer  encastrable  pour  la  première  fois,  veillez  à  ce  que  l'appareil  soit  réglé  sur  la 
position la plus élevée pendant 15 minutes. Les pierres de lave seront ainsi bien chauffées et, par là même, les 
éventuelles aspérités et bulles d'air disparaîtront de ces pierres.  Assurez-vous qu'aucune matière inflammable 
n'est placée sur la table sur un rayon de 2 mètres (ces premières minutes).  
Après  usage,  veuillez  ranger  ou  déplacer  les  bûches  céramiques  et  les  pierres  de  lave.  Veillez  à  ce  qu'elles 
refroidissent toujours complètement ! 
 
Les pierres de lave et les bûches finiront à terme par se carboniser. Ceci est dû à la suie qui se forme toujours 
avec les appareils qui ont flamme jaune. Vous pouvez enlever cette suie en nettoyant les bûches céramiques et 
les pierres de lave par projection d'air / aspiration à l'aide d'un aspirateur. Vous pouvez éliminer la suie à l'aide 
d'une brosse sèche également.  
 

3. Raccordement à la bonbonne de gaz  

350 
mm 

350 mm 

350 mm 

350 
mm 

square burner  

straight burner 

550 mm 

170 mm 

550 mm 

170 mm 

Summary of Contents for Build in burner straight

Page 1: ...ijzing en montagehandleiding moet bij de brander worden bewaard In geval van verkoop aan derden moeten deze documenten worden meegeleverd 3 In geval van onjuist gebruik of het niet volgen van de veili...

Page 2: ...uurstof naar het apparaat Verander nooit iets aan het gas technische systeem van dit apparaat Elke wijziging aan het systeem kan gevaarlijk zijn en hiermee vervalt alle garantie aan het apparaat 9 Hou...

Page 3: ...menspel zichtbaar anders zijn Dit levert gevaarlijke situaties op Indien u de lavastenen of keramische houtblokken wilt nabestellen is dit mogelijk bij uw aankoopadres Gaat u de inbouwbrander voor het...

Page 4: ...zo ontsteking De inbouwbrander beschikt over een piezo onsteking welke werkt op n AAA batterij Het kan voorkomen dat na veelvuldig gebruik deze batterij leeg raakt De batterij kunt u als volgt vervang...

Page 5: ...k niet als zodanig worden gebruikt Controleer minstens iedere maand en elke keer als er iets aan het toestel is gewijzigd of de inbouwbrander geen gaslekkage heeft Houd de omgeving van het apparaat vr...

Page 6: ...ersonen huisdieren of materialen geven Twijfelt u over een bepaalde gasfles welke u wilt gebruiken Neem dan altijd contact op met de Livin flame helpdesk of een erkend gas specialist Model Aanbevolen...

Page 7: ...appliance 2 The operating and installation instructions must be available at all times at the appliance In case of sale to third parties these documents must be supplied 3 In case of improper use or...

Page 8: ...uct the free flow of air and oxygen to the device Never change anything to the gas technical system of this unit Any change to the system can be dangerous and will void any warranty on the device 9 Ke...

Page 9: ...the ring and the flames will be different This results in dangerous situations If you want to reorder the lava stones or ceramic logs this is possible at your purchase address When you are going to us...

Page 10: ...It may happen that after repeated use the battery runs out The battery can be replaced as follows Make sure the model ceramic logs and lava rocks are completely cooled down Make sure the built in burn...

Page 11: ...ce and must not be used as a cooking appliance Check at least every month and every time a change is made to the unit if the Livin flame built in burner has no gas leaks Keep the area around the Livin...

Page 12: ...icular cylinder which one to use Please always contact the helpdesk of Livin flame or an authorized gas specialist Model Recommend gas bottle Alternative Livin flame built in burner square Livin flame...

Page 13: ...e manuel de montage doivent tre gard s pr s du foyer En cas de vente des tiers ces documents doivent leur tre remis en m me temps que l appareil 3 En cas d usage impropre ou de non observation des con...

Page 14: ...vers l appareil Ne modifiez jamais quoi que ce soit au dispositif technique du gaz de cet appareil Toute modification apport e ce dispositif peut tre dangereuse et rendra caduque toute garantie de l a...

Page 15: ...feriez avec un feu de camp sur l anneau de combustion Veillez ce que l anneau de combustion soit le moins possible couvert par les b ches Si en effet les b ches bloquent l anneau de combustion cela a...

Page 16: ...pr sence de fuite de gaz dans le raccord ou dans le tuyau Si des bulles d air sont visibles r v lant donc une fuite de gaz coupez imm diatement le gaz Achetez un nouveau tuyau ou un nouveau manod ten...

Page 17: ...dans un immeuble un b timent un garage ou autre espace clos Le foyer encastrable sera de pr f rence entrepos dans un garage ou dans un lieu bien a r Entreposez le foyer encastrable uniquement s il es...

Page 18: ...ux animaux de compagnie et aux mat riels Doutez vous sur le type de bonbonne de gaz que vous voulez utiliser N h sitez pas contacter le service d assistance t l phonique Livin flame ou un sp cialiste...

Page 19: ...ontageanleitung m ssen beim Brenner aufbewahrt werden Bei einem Verkauf an Dritte m ssen diese Unterlagen mitgeliefert werden 3 Bei unsachgem er oder zweckentfremdeter Verwendung beziehungsweise bei N...

Page 20: ...freie Luft und Sauerstoffzufuhr zum Ger t Ver ndern Sie niemals irgendetwas am gastechnischen System dieses Ger ts Jede nderung am System kann gef hrlich sein zudem verf llt dadurch die gesamte Garant...

Page 21: ...blockieren wirkt sich das auf den Luftstrom des Rings aus und das Flammenspiel wird dadurch sichtbar ver ndert Dadurch entstehen Gefahrensituationen Zum Nachbestellen der Lavasteine oder keramischen H...

Page 22: ...n neuen Schlauch oder Regler Sollte sich das Problem dadurch nicht beheben lassen schalten Sie bitte einen zugelassenen Gasinstallateur ein Ersetzen Sie den Gasschlauch oder Druckregler sodass diese i...

Page 23: ...getrennt worden sind d rfen nicht in einem Geb ude einer Garage oder einem anderen geschlossenen Raum aufbewahrt werden Der Einbaubrenner kann am besten in einer Garage oder in einem gut ventilierten...

Page 24: ...lasche betrifft die Sie verwenden m chten In diesem Fall wenden Sie sich unbedingt an das Livin flame Helpdesk oder einen offiziell anerkannten Gasspezialisten Model Empfohlen Gas Flasche Alternative...

Page 25: ...25 Bedienungs und Montageanleitung f r Einbaubrenner Operating and assembly instructions built in burners manuel de montage et mode d mploi...

Reviews: