background image

AJUSTE

 AJUSTE DEL SISTEMA PARA LA ESPALDA Y LOS TIRANTES

1a.

 

Calcule la longitud necesaria para el respaldo usando como 

guía la escala impresa. Suelte la lengüeta de Velcro azul y 
recoloque los tirantes en la “escala” del sistema del respaldo 
como corresponda, asegurándose de que el sistema de 
sujeción de Velcro abarque los cuatro “peldaños” al volver a 
sujetarlo (fig 1).

1b.

  Afloje el cinturón de la cadera, los tirantes para los 

hombros y las tiras estabilizadoras. 

1c.

 Coloque el portabebés, abróchelo y tense el cinturón de la 

cadera. Para que esté bien acoplado, el cinturón de la cadera 
debería “encajar” cómodamente en el hueso de la cadera.

1d.

 Tense los tirantes. Para que estén bien ajustados, deberían 

estar en contacto con el torso desde el omoplato en la espalda 
hasta la axila en la parte delantera. Quite el portabebés y 
ajuste el sistema del respaldo si es necesario. Repita los pasos 

1a a 1d hasta que logre ajustarlo tal y como se indica.

1e.

 Con el portabebés ajustado y el cinturón de la cadera y los 

tirantes correctamente abrochados, mueva el ajustador de 
correa estabilizador superior para que quede en la parte 
superior del hombro. Luego, tense tanto la tira estabilizadora 
superior.

1f.

 

Abroche la tira del pecho y colóquela a 4 cm por debajo de 

los puntos que sobresalen de la clavícula; ajústela si es 
necesario.   

 META AL/A LA NIÑO/A

2a.

 Con la mochila portabebé en el suelo, afloje las cintas de las 

alas laterales, los tirantes para el/la niño/a y la correa que 
regula la altura del asiento.

2b.

  Con un pie firmemente apoyado en el punto de anclaje 

para asegurarse de que la mochila portabebé se mantiene 
estable, coloque al/la niño/a en el asiento.

2c.

 Tense la correa que regula la altura del asiento hasta que 

la barbilla del/de la niño/a esté al mismo nivel que la parte 
superior de la almohadilla para la cara (fig. 2).

2d.

 Ponga el arnés al/a la niño/a por la cabeza. Asegúrese de 

que la hebilla en forma de x está centrada en el pecho del/de la 
niño/a, abroche y tense las cintas a ambos lados de la mochila 
portabebé, situadas cerca de las caderas del/de la niño/a.

2e.

  Sujete la correa central que queda desde la hebilla en 

forma de x hasta el asiento y ténsela.

2f.

 Tense las correas de las alas laterales y asegúrese de que 

al/la niño/a puede mover los brazos sin problemas ni le 
quedan atrapados.

Atención: Asegúrese de que al/la niño/a está cómodo/a y 
seguro/a antes de seguir adelante (fig 2).

 LEVANTE LA MOCHILA PORTABEBÉ

3a. 

Agáchese y póngase el tirante de la derecha sobre el hombro derecho. 

3b. 

Póngase de pie despacio, levante la mochila portabebé 

sobre la espalda y asegúrese de que al/la niño/a permanece en 
posición vertical en todo momento. Meta el brazo izquierdo por 
el tirante izquierdo.

3c.

 Abroche el cinturón de la cadera y la correa pectoral.

Asegúrese que todas las correas y cierres están tirantes y 
seguros antes de empezar su paseo (fig 3).

DESCARGA

Para descargarla debe seguir el proceso inverso que ha hecho 
para cargarla. Siga todos los pasos con cuidado pero a la 
inversa para garantizar la máxima seguridad a su hijo/a.

Nota: Cuando le quite el arnés al/a la niño/a, primero deberá 
aflojar las correas del arnés mediante la hebilla en forma de 
x para permitir que haya suficiente espacio para levantar las 
correas por encima de la cabeza del/de la niño/a.

ACCESORIOS

ESTRIBOS PARA LOS PIES 

(OPCIONAL)

Fije el gancho de los estribos a la anilla que se encuentra en las alas 
laterales y coloque los pies del/de la niño/a en las presillas de nylon.

SOMBRILLA 

(OPCIONAL)

Coloque los dos extremos de metal de la capota para el sol/lluvia en 
los bolsillos (situados en las alas laterales). Pase las tiras de velcro 
de la sombrilla por las anillas rectangulares (situadas detrás de los 
tirantes del adulto) y abróchelas (fig 4).

PROTECTOR DE LLUVIA 

(OPCIONAL)

Coloque los dos extremos de metal de la protector de lluvia en los 
bolsillos (situados en las alas laterales). Estire la tela sobre la base 
de la mochila portabebé. Pase la cuerda elástica por el cierre para 
sujetarla en la base de la mochila portabebé.

Summary of Contents for Ranger Child Carrier

Page 1: ...Ranger Child Carrier Porte b b Ranger Ranger Kindertrage Mochila Portabeb Ranger i L14010 01 Lifemarque Limited 2013...

Page 2: ...entrale C Sangle de poitrine D Sangle de stabilisation E Boucle de r glage de la sangle de stabilisation A Schultergurt B H ftgurt C Brustgurt D Lageverstellriemen E Lageverstellschnalle A Tirante B C...

Page 3: ...Fig 2 Fig 1 Fig 4 Fig 3...

Page 4: ...ing parts before each use Do not use if any part is torn missing or broken CARE INSTRUCTIONS To remove dirt lightly brush with a soft brush or use a damp cloth and mild liquid soap Do not machine wash...

Page 5: ...e child s head Ensuring the x buckle is located centrally on the child s chest fasten and tighten the grey straps at either side of the carrier located near the child s hips 2e Attach the blue central...

Page 6: ...pour s assurer qu aucune pi ce ne manque ou n est endommag e Ne pas utiliser si l une des pi ces est d chir e d fectueuse ou manquante CONSEILS D ENTRETIEN Brosser d licatement l aide d une brosse sou...

Page 7: ...es de chaque c t du porte b b au niveau des hanches de l enfant 2e Attachez l autre sangle centrale de la boucle en X au si ge de l enfant et serrez bien 2f Serrez les sangles lat rales en vous assura...

Page 8: ...NG Entfernen Sie Schmutz mit einer weichen B rste oder einem feuchten Tuch und einer milden Fl ssigseife Waschen Sie die Trage nicht in der Maschine Verwenden Sie kein Bleichmittel Lassen Sie die Trag...

Page 9: ...iehen Sie die Gurte durch die Verschl sse die sich an den Seiten der Trage in H he der H ften des Kindes befinden fest 2e F hren Sie den verbliebenen mittleren Gurt von der Kreuzschnalle zum Kindersit...

Page 10: ...ne la mochila en busca de posibles da os o piezas que falten antes de cada uso No la utilice si falta alguna pieza est desgarrada o rota INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Para eliminar la suciedad pasar...

Page 11: ...rma de x est centrada en el pecho del de la ni o a abroche y tense las cintas a ambos lados de la mochila portabeb situadas cerca de las caderas del de la ni o a 2e Sujete la correa central que queda...

Page 12: ...ents et consignes de s curit d taill s dans ce manuel Ces instructions sont importantes pour votre information et votre s curit ainsi que celle de votre enfant DIESE ANLEITUNG IST WICHTIG Lesen Sie di...

Reviews: