background image

40 (76)

41 (76)

Deutsch

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem 

neuen Linder Boot!

Dieses Handbuch wurde laut den ISO-
Normen 10240 zusammengestellt.
 
Dieses Handbuch wurde herausge-
geben, damit Sie Ihr Boot sicher und 
zufrieden benutzen können. Es ent-
hält Angaben über das Boot, gelie-
ferte oder eingebaute Zubehörteile, 
deren System, Handhabung und 
Wartung. Lesen Sie das Handbuch 
sorgfältig und machen Sie sich vor 
dem Gebrauch mit dem Boot vertraut. 
Die Bedienungsanleitung ist keine 
Anleitung in Seemannschaft oder 
Boote Sicherheit. 

Falls dies Ihr erstes Boot ist, oder wenn 
Sie Ihr Boot gewechselt haben, sollten 
Sie sich sicherheits- und ordnungs-
halber die notwendigen Kenntnisse 
verschaffen, bevor Sie Ihr neues Boot 
benutzen. Ihr Händler, Ihr Segel- oder 
Motorbootsverband, oder Ihr lokaler 
Bootsverein beraten Sie dabei gern.

Der Bootsführer hat, abhäng-
ig von der Wettersituation und der 
CE-Kennzeichnung zu beurteilen, 
dass er/sie in der Lage ist, das Boot  

sicher zu manövrieren. Es liegt in der 
Verantwortung des Bootsführers, 
die Geschwindigkeit und Richtung 
des Bootes auf die Wasser- und 
Windverhältnisse anzupassen.

Boote in der Kategorie C sind geeignet 
für mittlere  Windstärkenbis hin zu star-
kem Wind oder Böen, in Verbindung 
mit ansteigendem Wellengang. Auch 
wenn Ihr Boot  für diese Kategorie 
geeignet ist, beachten Sie bitte, dass 
diese Art von Wetter gefährlich sein 
kann, und es bedarf einer erfahrenen 
Mannschaft mit einem gut gewarteten 
Boot um bei solchen Bedingungen 
gefahrlos fahren zu können.

Diese Bedienungsanleitung ist keine 
detaillierte Service oder eine Reparatur 
Anleitung. Falls mechanische Probleme 
auftreten  kontaktieren Sie bitte 
Ihren autorisierten Linder Aluminium 
Bootshändler oder kontaktieren Sie 
Linder Aluminiumbåtar AB direkt. 
Verwenden Sie immer empfohlene 
Materialien für Reparatur, Wartung und 
Service. Vermeiden Sie Änderungen, 
die die Sicherheit auf See zu beein-
flussen. Linder-Aluminiumbåtar kann 
nicht verantwortlich gemacht werden 
für Änderungen am Boot, welche 
nicht Genehmigt sind.

Bitte beachten Sie, und das ist in 
einigen Ländern unterschied-
liche Anforderungen gibt, welche 
Vorschriften und Voraussetzungen 
eingehalten werden müssen um 
Bootzu  fahren.

Halten Sie immer Ihr Linder Aluminium 
Boot in einem gutem Zustand, und 
beobachten Sie den Verschleiß über 
Jahre hinweg. Jedes Boot kann beschä-
digt werden, wenn es falsch gen-
utzt wird, hierbei spielt die Haltbarkeit 
des Produktes keine Rolle.  Passen 
Sie immer die Geschwindigkeit und 
Bootsbelastung dem Seegang an.

Tragen Sie Immer eine Rettungsweste. 
In manchen Ländern sind Sie verp-
flichtet eine Rettungsweste zu tragen. 
Bevor Sie Ihre Bootstour beginnen, 
empfehlen wir die Besatzung über 
die Sicherheit, wie z. B. Mann über 
Bord, Brand-, Personenschäden und 
das Abschleppen gut  zu informieren.

Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig 
auf, um es bei einem späteren Verkauf 
dem neuen Besitzer übergeben zu 
können. Dieses Handbuch wird in die 
Sprache übersetzt die im Verkaufsland 
des Bootes akzeptiert wird.

Typenzertifikat

Linder Aluminiumbåtar AB produziert 
entsprechend eines zugelassenen 
Qualitätsmanagementsystems in  
Übereinstimmung der Freizeitboot 
Richtlinie Modul D. 

Die Linderboot SPORTSMAN 445 besitzt 
zur Sicherheit (Diebstahl) einen CIN-
Code und ist mit Mikropunkten gekenn-
zeichnet (Securmark*). Das Boot ist 
abgenommen von Det Norske Veritas. 

Identifikationsnummer (CIN-Code)

Das Boot ist mit zwei identisch eingra-
vierten Zifferkombinationen von 14 
Zeichen an zwei Stellen angebracht. 
Die eine ist leicht erkennbar an der 
rechten Seite des Achtersteven, die 
zweite ist im Boot angebracht.

445 SPORTSMAN

 ist CE-geprüft gemäss 

Kategorie C. Küstengewässer und 
Binnengewässer: Boote, die für Fahrt-
en nahe der Küste, in großen Buchten, 
Flussmündungen, Seen und Flüssen 
gebaut sind, wo die Windstärke bis 
zu 6 auf der Beaufortscala (10,8-13,8 
m/s)  betragen  kann  und  wo  eine      
signifikante  Wellenhöhe  von  bis  zu       
2 m vorkommen kann. (Unter einer 
signifikanten wellenhöhe versteht man 
das obere Drittel der Welle welches 
von einem erfahrenen beobachter so 
eingeschätzt wird. Einige Wellen kön-
nen auch doppelt so hoch werden.)

Folgende Abkürzungen sind im 

Text verwendet worden, 

um wichtige Informationen 

zu unterstreichen.

(D) = Gefahr

  bedeutet,  daß  ein      

ernstes vorhandenes Risiko existiert, 
das aller Wahrscheinlichkeit nach zum 
Todesfall oder unheilbarem Schaden 
führt, wenn die erforderliche Vorsicht 
nicht beachtet wird. 

(W) = Warnung

 bedeutet ein Risiko,  

das zum Schaden oder Todesfall führt, 
wenn korrekte Vorsichtsmaßnahmen 
nicht befolgt werden.

(C) = Vorsicht

 strenge Vorsichtsmaß-

nahmen treffen und die Aufmerksam-
keit auf fehlerfreie Handhabung rich-
ten, die Personenschaden, Schaden 
auf dem Boot,  Komponenten oder der 
Umwelt verursachen können.

* Securmark ist das in Skandinavien umfassendste Sicherheitssystem zur Kennzeichnung von Booten. Die Boote sind mit 

Mikropunkten, die die dentifikationsnummer enthalten an verschiedenen Stellen gekennzeichnet. 

www.securmark.no

Alle Kosten für die Sicherheit (Diebstahl) sind bei dem Produzenten bezahlt. Sie müssen das Boot über das Internet registrieren 

oder die Formulare, welche dem Boot beigelegt sind, ausfüllen.

Summary of Contents for SPORTSMAN 445 Basic

Page 1: ...Made in Sweden Owners manual Svenska English Deutsch Suomi SPORTSMAN 445 Basic Max...

Page 2: ...ng Montering av extra tillbeh r Transport p b t trailer Milj Regelbundna kontroller Underh ll Anoder Korrosion M lning Reparationer ndringar Flytelement Vinterf rvaring Vattenlinje Elsystem Sk tsel av...

Page 3: ...och fart efter sj f rh l landen Du ska alltid anv nda godk nda flytv star i vissa l nder r detta obli gatoriskt Innan avf rd rekommende rar vi att all personal skall vara insatt i s kerhetsrutiner s...

Page 4: ...hp 22 kW 30 hp l ng 2 0 mm 0 079 in SPORTSMAN 445 BASIC SPORTSMAN 445 MAX Svenska versiktsritning SPORTSMAN 445 BASIC 1 Batteri s kring 2 Utrymme f r br nsletank 3 Automatisk l nspump 4 L s och f rt...

Page 5: ...anuellt i l ge MAN Observera att huvudstr mbrytaren inte p verkar l nspumpen p 445 MAX Om l nspumpen inte fungerar Kontrollera f ljande Batteriets str mstyrka Att s kringen till pumpen ej har l st Ren...

Page 6: ...nd vanligt vatten och en svamp Vid kraftig nedsmuts ning anv nd s pa alternativt b tren g rningsprodukter som ar avsedda f r aluminium H gtryckstv tt kan med f rdel anv ndas akta toftskydden Ett rent...

Page 7: ...motor och l nspump Sk tsel elsystem F r att elektrisk utrustning skall fungera tillfredsst llande r det viktigt att batte riet sk ts kontrollera d rf r regelbundet att batteriv tskan r p r tt niv C I...

Page 8: ...S kringspanel 7 S kring 12V uttag 8 Extra s kring 9 Extra s kring Svenska Elpaneler SPORTSMAN 445 MAX Huvudbrytare med s kringar 1 S kring huvudbrytare 2 S kring l nspump 3 Huvudbrytare 1 6 7 8 9 2 4...

Page 9: ...t glasfiber st l st llegering tr annat specificera D ck d ckad delvis d ckad x ppen annat specificera SPORTSMAN 445B CE m rkt enligt kategori A B x C D Max rekommenderad motorstyrka 15 kW L ngd skrov...

Page 10: ...genomf ringar System f r l nspumpning Maximal lastkapacitet Ankring f rt jning och bogsering Maximal framdrivningseffekt Startsp rr f r motor i v xell ge Allm nt br nslesystem Elektriska system Styrsy...

Page 11: ...extras Transport on a boat trailer Environment Regular checks Maintenance Anodes Corrosion Painting Repairs Changes Buoyancy elements Winter storage Waterline Electrical system Circuit diagram Electr...

Page 12: ...to sea conditions Always use approved lifejacket in some counties are you obligated to use lifejacket Before you start your trip we do recommend the crew to be well informed about the safety such as m...

Page 13: ...b 447 kg 986 lb 4 73 cm 28 7 in 22 kW 30 hp 22 kW 30 hp long 2 0 mm 0 079 in SPORTSMAN 445 BASIC SPORTSMAN 445 MAX Explanation of symbols to be found on the manufacturer s plate in the boat Declares m...

Page 14: ...sed when fitting the engine Rec length of cables of control for SPORTSMAN 445 is 1 80 mtr 6 ft For correct handling of the motor read the motor instruction book There must be a device that prevents st...

Page 15: ...vent metal items iron copper brass or similar metals from remaining in contact with aluminium surfaces on the boat for more than necessary as this will reduce levels of corrosion C Safety Do not fill...

Page 16: ...ower except for the engine and the bilge pump Service electrical system It is important to treat the battery with care if all electrical equipment is to operate as expected Check battery levels regula...

Page 17: ...ent Bilge Pump 12V Switch panel SPORTSMAN 445 MAX Main switch with fuse 1 Fuse for main switch 2 Fuse for bilge pump 3 Main switch 1 6 7 8 9 2 4 5 3 Switch panel and power socket 12V 4 Switch for bilg...

Page 18: ...engine diesel engine electric motor oars other specify Type of engine x outboard inboard other specify Deck fully decked partly decked x open other specify Description of craft Craft Identification Nu...

Page 19: ...Bilge pumping system Maximum load capacity Anchoring morin and towing Maximum propoulsion power rating Start in gear protection Fuel system Electrical devices Remote steering systems for outboard moto...

Page 20: ...ert uung Montage von extra Zubeh r Transport auf Bootstrailer Umwelt Regelm ige Kontrollen Wartung Anoden Korrosion Anstrich Reparatur nderungen Auftriebsk rper Winterlagerung Wasserlinie Elektrische...

Page 21: ...igkeit und Bootsbelastung dem Seegang an Tragen Sie Immer eine Rettungsweste In manchen L ndern sind Sie verp flichtet eine Rettungsweste zu tragen Bevor Sie Ihre Bootstour beginnen empfehlen wir die...

Page 22: ...0 lb 124 kg 273 lb 465 kg 1025 lb 798374 kg 1845 lb 447 kg 986 lb 4 73 cm 28 7 in 22 kW 30 hp 22 kW 30 hp lang 2 0 mm 0 079 in Deutsch Erkl rung der Symbole auf den Typenschild im Boot Max Personen im...

Page 23: ...s haben Sie durch die Inspektionsluke Zugriff Das Oberteil der Bilgenpumpe anhe ben durch zusammendr cken der Schnappverschl sse Montage in umgekehrter Reihenfolge Schalter Position AUT Automatik Wenn...

Page 24: ...re cycelbarem Material hergestellt f r wel ches Sie bei der Verwertung Geld erhal ten Das Material kann immer wieder recycelt werden Ca 90 des Bootes besteht aus Aluminium F r das Recycling Anstreiche...

Page 25: ...Batterie ist in der Batteriebox unterzubringen Siehe auch Elektroschema rechts und auf die Seite 50 Der elektrische Haupt schalter 445 MAX trennt die kom plette Stromversorgung zum Bordnetz Nichtgetre...

Page 26: ...Schalter SPORTSMAN 445 MAX Hauptschalter mit Sicherungen 1 Sicherung Hauptschalter 2 Sicherung Bilgenpumpe 3 Hauptschalter 1 6 7 8 9 2 4 5 3 Schalter mit Stromanschluss 12 V 4 Schalter Bilgenpumpe 5...

Page 27: ...lektromotor Ruder Andere Spezifikationen Motortyp x Au enbord Innenbord Andere Spezifikationen Deck Geschlossenes Deck Teilweise geschlossenes Deck x offen Andere Spezifikationen Bootsbeschreibung Boo...

Page 28: ...pfohlene max Belastung Ankern Vert uung Schleppen Maximale Antriebs Nennleistung Neutralstart Schutz Treibstoffsystem Elektrischen System Fernbedienung f r Au enbordmotoren SPORTSMAN 445 MAX Generell...

Page 29: ...i laidan Kiinnitys Lis varusteiden asennus Kuljetus venetrailerilla Ymp rist S nn lliset tarkastukset Kunnossapito Anodit Korroosio Maalaus Korjaukset Muutokset Kellukkeet Talvis ilytys Vesilinja S hk...

Page 30: ...a Joissain maissa t m on pakollista Ennen liikkeel le l ht suosittelemme ett kaikille mukana oleville kerrotaan t rkeimm t turvallisuusasiat kuten toimiminen mies yli laidan tilanteessa tulipalon satt...

Page 31: ...837 kg 1845 lb 447 kg 986 lb 4 73 cm 28 7 in 22 kW 30 hp 22 kW 30 hp pitk 2 0 mm 0 079 in SPORTSMAN 445 BASIC SPORTSMAN 445 MAX Veneen sinisess kilvess olevien symbolien selitykset Ilmaisee suurimman...

Page 32: ...nt j COLREGS ja kan sallisia liikenneohjeita Automaattinen pilssipumppu Vene on varustettu automaattisella pilssipumpulla Tarkista pumpun toim inta s nn llisesti Varmista aina ett akussa on virtaa C J...

Page 33: ...hapettumat katkaisimista ja kaapeliliittimist ohjausj rjestelm tankki ja polttoaineletku pohjatulppa Kunnossapito K yt pesuun tavallista vett ja sient Poista vaikea lika saippualla tai alumi inille t...

Page 34: ...s hk virran lukuun ottamatta moottoria ja pilssipumppua S hk j rjestelm n huolto S hk j rjestelm n hyv n toimivuuden kannalta on t rke pit akusta hyv huolta Tarkista akun varaus s nn lli sesti oikean...

Page 35: ...umppu 12V P kytkin sulakkeilla 1 P kytkimen sulake 2 Pilssipumpun sulake 3 P kytkin Katkaisimet SPORTSMAN 445 MAX 1 6 7 8 9 2 4 5 3 P virta kytkin ja virran ulosotto 12V 4 Pilssipumpun katkaisin 5 Lis...

Page 36: ...SMAN 445M Suunnittelukategoria A B x C D Suurin sallittu koneteho 22 kW Rungon pituus 4 51 m Rungon leveys 1 75 m Propulsio purje x bensiinimoottori dieselmoottori s hk moottori airot muu mik Moottori...

Page 37: ...sallittu kuorma Ankkurointi kiinnitt minen ja hinaaminen Suurin sallittu ty nt voima K ynnistyksen esto vaihde p ll Polttoainej rjestelm S hk j rjestelm Ohjausj rjestelm SPORTSMAN 445 MAX Ohjeusj rje...

Page 38: ......

Page 39: ...nmyyj Owners manual Svenska English Deutsch Suomi SPORTSMAN 445 Basic Max Made in Sweden Manufacturer Linder Aluminiumb tar AB Kanotleden 5 SE 362 32 Tingsryd Sweden Tel 46 477 190 00 Fax 46 477 103 4...

Reviews: