background image

64 (76)

65 (76)

Suomi

Turvallisuus

Älä täytä polttoainetankkia moottorin 
käydessä 

(W)

. Älä tupakoi käsitellessäsi 

polttoainetta 

(D)

Turvallisuus kilpi (W) 

Veneen peräkannelle menoa tulee 
välttää, jotta veneen vakavuus ei hei-
kentyisi. Tämä merkki varoittaa siitä.
Turvallisuuskilvet sijaitsevat veneen 
peräpeilissä sisäpuolella ja peräkan-
nessa. Mikäli yksi 
tai useampi kilpi 
poistetaan, sen alta 
paljastuu tarkastus-
kuvio. Ota yhteyttä 
valmistajaan mikäli 
kuvio näkyy. 

Ennen vesille lähtöä

Varmista aina ennen vesille lähtöä, että 
veneessä on kaikki tarvittavat turvaväli-
neet kuten ankkuri, köysi, melat jne. 
Vältä veneessä seisomista ja käytä pelas-
tusliiviä 

(W)

! Älä täytä polttoainetankkia 

moottorin käydessä 

(W)

. Älä tupakoi 

käsitellessäsi polttoainetta 

(D)

Jos putoat yli laidan

Nouse veneeseen vasemman uimaporta-
an alla olevien pelastusportaiden kautta. 
Vedä portaita alas kohti itseäsi. HUOM! 
Moottorin on oltava sammutettuna 

(D)

Kiinnitys

Veneen kanteen on kiinnitetty neljä 
pollaria. Lukitusta ja kiinnitystä varten 
veneessä on yhteensä kaksi silmukkaa, 
yksi keulassa ja yksi veneen peräpeilissä, 
ja niillä kaikilla on vakuutusluokan 3 
mukainen hyväksyntä.

Lisävarusteiden asennus

Kaikki veneeseen asennettavat lisälaitteet 
tai -varusteet on kiinnitettävä haponke-
stävillä ruostumattomasta teräksestä tai 
alumiinivalmisteisilla kiinnitysosilla ja ruu-
veilla. Kupariset, messinkiset tai muuten 
vääränlaiset kiinnitysosat voivat aiheut-
taa galvaanista korroosiota 

(C)

. Paine-

kreosoottikyllästetyt puiset lattialaudat 
voivat aiheuttaa veneeseen korroosiovau-
rioita 

(C)

. Älä koskaan käytä mitään 

käsittelyä, joka voi vaikuttaa haitallisesti 
tai vaikuttaa alumiiniin.

Kuljetus venetrailerilla

Varmista, että veneen koko paino 
lepää trailerin köllirullilla. Säädä sivutu-
kia veneen sivuttaisliikkeen estämiseksi. 
Muista kiinnittää vene asianmukaisilla 
kuormaliinoilla tms. Varmista, että vene 
on kuljetuksen aikana tyhjä 

(C)

. Jos 

venettä trailerilla vedettäessä ajokuomu 
(ei satamapeite) on päällä, hyväksyttävä  
kuljetuksen enimmäisnopeus on 30 km/h.

Jos venettä on käytetty suolavedessä 

tai kuljetettu suolatuilla teillä, suositte-
lemme huuhtelemaan veneen ja trailerin 
puhtaalla vedellä heti käytön tai kuljet-
uksen jälkeen.

 

Ympäristö

Tankatessasi polttoainetta pyri vältt-
ämään polttoainehukkaa. Moottorin 
käydessä vapautuu pakokaasuja, jotka 
saattavat vaikuttaa ympäristöön haitalli-
sesti. Vältä suurella nopeudella ajamista 
ja suurten aaltojen aiheuttamista matkus-
tajien ja muiden ihmisten turvallisuuden 
ja mukavuuden varmistamiseksi. Linder 
veneesi on valmistettu kierrätyskelpoi-
sesta materiaalista, josta voit saada kor-
vauksen kun toimitat loppuun palvelleen 
veneesi asianmukaisesti kierrätettäväksi. 
Materiaalin voi kierrättää yhä uudelleen 
ja uudelleen. Alumiinin osuus on noin 
90% veneen kokonaispainosta. Veneen 
voi toimittaa kierrätykseen sellaisenaan, 
ilman erityisiä purku- tai lajittelutoimia.

Säännöllisesti tehtävät 

huoltotarkastukset (C)

- pilssipumppu
- akku
- sähköjärjestelmä (poista mahdolliset 
  hapettumat katkaisimista ja 
 kaapeliliittimistä)
- ohjausjärjestelmä
- tankki ja polttoaineletku
- pohjatulppa

Kunnossapito

Käytä pesuun tavallista vettä ja sientä. 
Poista vaikea lika saippualla tai alumi-
inille tarkoitetulla veneenpuhdistusai-
neella. Painepesurin käyttö on suo-
siteltavaa (varo istuinsuojia). Puhdas 
runko alentaa polttoaineenkulutusta ja 
parantaa veneen kulkuominaisuuksia. 

Rungon ulkopinta on käsitelty teh-

taalla Aluprotectilla (parafiiniöljyllä). 
Vene hapettuu luonnollisesti, mate-
riaali muodostaa suojaavan, oksidiker-
rokseksi kutsutun mattapinnan. Sitä ei 
saa hioa pois. Jos veneeseen halutaan 
hienompi pinta hiomatta pois oksi-
dikerrosta, voidaan käyttää Hempel 
Aluprotectia, parafiiniöljlyä, joka tekee 
pinnasta hieman rasvaisen. Ainetta 
levitetään pari kertaa kauden aikana 
parhaan lopputuloksen saamiseksi.

Anodit

Jos venettä käytetään suolavedessä 
tai ympäristöissä, joissa esiintyy muita 
metalleja, on siihen asennettava uhri-
anodit. Tarkasta anodi säännöllisesti 
kauden aikana ja vaihda se tarvittaes-
sa. Anodin on syövyttävä ja se on vaih-
dettava vuosittain. Alkuperäisiä uhri-
anodeja saa Linder-jälleenmyyjiltä 

(C)

.

Korroosio

Estä metalliesineiden, raudan, kupa-
rin, messingin tai vastaavien metal-
lien oleminen välttämätöntä enempää 
pysyvästi kosketuksissa veneen alumi-
inipintoihin, sillä siten voit vähentää 
korroosiotasoja 

(C)

.

Maalaus

Jos vene on vedessä, jossa runkoon 
tarttuvasta kasvustosta aiheutuvat 
ongelmat ovat yleisiä tai jossa epä-
illään olevan saasteita, pitää Linder-
alumiinivene maalata primerilla ja 
pohjamaalilla (ks. vesilinja sivulla 65). 
Oikea primeri ja pohjamaali suojaavat 
Linder-alumiinivenettäsi voimakkaalta 
kasvustolta ja saastuneen veden mah-
dollisesti aiheuttamilta vaurioilta.

Tietoja paikallisista määräyksistä ja 

sopivasta primerista ja pohjamaalista 
saat lähimmästä vene- tai maaliliik-
keestä.  Älä käytä alkydimaaleja, jotka 
sisältävät kuparia, lyijyä tai elohopeaa. 
Alumiinin yhteydessä ne voivat aiheut-
taa galvaanisia virtoja, joista puolestaan 
seuraa korroosiota 

(C)

Korjaukset

Jälleenmyyjältäsi saat ohjeita korjauksis-
ta, jotka voit tehdä itse. Suuremmissa 
korjaustarpeissa on suositeltavaa kään-
tyä asiantuntijan puoleen 

(C)

.

Muutokset

Jälleenmyyjältäsi saat lisätietoja muu-
toksista, joita voit tehdä veneeseesi, 
ja etenkin suosituksia muutostoimista, 
joita ei kannata tehdä! Kysy ensin – 
virheelliset muutostyöt voivat johtaa 
turvallisuusriskeihin ja takuun raukea-
miseen! 

(D)

.

Kelluvuus

Istuimissa ja perän laipiossa olevaa 
kellukeainetta ei saa poistaa missään 
olosuhteissa. Kyseisen materiaalin pois-
tamisesta seuraa, että vene menettää 
kykynsä kellua suorassa 

(D)

.

Talvivarastointi

Kun vene nostetaan vedestä talvivaras-
toitavaksi, on varmistettava tuuletuksen 
riittävyys. Venettä ei tule peittää tiiviillä 
muovikalvolla tms. Älä käytä veneen 
kuomua suojakuomuna talvisäilytykses-
sä ulkona. Akku voidaan jättää vene-
eseen vain, jos siinä on täysi varaus. 
Akku, jonka varaustaso on hyvin alhai-
nen, voi jäätyessään vaurioitua. Paras 
ratkaisu on pitää akkua kunnossapito-
latauksessa. Lisäohjeita aiheesta moot-
torin käyttöohjeissa 

(C)

. Huolehdi, että 

kaikki pilssivesi kuivataan pois veneestä 
ennen talvisäilytystä jäätymisvaurioiden 
estämiseksi.

Summary of Contents for SPORTSMAN 445 Basic

Page 1: ...Made in Sweden Owners manual Svenska English Deutsch Suomi SPORTSMAN 445 Basic Max...

Page 2: ...ng Montering av extra tillbeh r Transport p b t trailer Milj Regelbundna kontroller Underh ll Anoder Korrosion M lning Reparationer ndringar Flytelement Vinterf rvaring Vattenlinje Elsystem Sk tsel av...

Page 3: ...och fart efter sj f rh l landen Du ska alltid anv nda godk nda flytv star i vissa l nder r detta obli gatoriskt Innan avf rd rekommende rar vi att all personal skall vara insatt i s kerhetsrutiner s...

Page 4: ...hp 22 kW 30 hp l ng 2 0 mm 0 079 in SPORTSMAN 445 BASIC SPORTSMAN 445 MAX Svenska versiktsritning SPORTSMAN 445 BASIC 1 Batteri s kring 2 Utrymme f r br nsletank 3 Automatisk l nspump 4 L s och f rt...

Page 5: ...anuellt i l ge MAN Observera att huvudstr mbrytaren inte p verkar l nspumpen p 445 MAX Om l nspumpen inte fungerar Kontrollera f ljande Batteriets str mstyrka Att s kringen till pumpen ej har l st Ren...

Page 6: ...nd vanligt vatten och en svamp Vid kraftig nedsmuts ning anv nd s pa alternativt b tren g rningsprodukter som ar avsedda f r aluminium H gtryckstv tt kan med f rdel anv ndas akta toftskydden Ett rent...

Page 7: ...motor och l nspump Sk tsel elsystem F r att elektrisk utrustning skall fungera tillfredsst llande r det viktigt att batte riet sk ts kontrollera d rf r regelbundet att batteriv tskan r p r tt niv C I...

Page 8: ...S kringspanel 7 S kring 12V uttag 8 Extra s kring 9 Extra s kring Svenska Elpaneler SPORTSMAN 445 MAX Huvudbrytare med s kringar 1 S kring huvudbrytare 2 S kring l nspump 3 Huvudbrytare 1 6 7 8 9 2 4...

Page 9: ...t glasfiber st l st llegering tr annat specificera D ck d ckad delvis d ckad x ppen annat specificera SPORTSMAN 445B CE m rkt enligt kategori A B x C D Max rekommenderad motorstyrka 15 kW L ngd skrov...

Page 10: ...genomf ringar System f r l nspumpning Maximal lastkapacitet Ankring f rt jning och bogsering Maximal framdrivningseffekt Startsp rr f r motor i v xell ge Allm nt br nslesystem Elektriska system Styrsy...

Page 11: ...extras Transport on a boat trailer Environment Regular checks Maintenance Anodes Corrosion Painting Repairs Changes Buoyancy elements Winter storage Waterline Electrical system Circuit diagram Electr...

Page 12: ...to sea conditions Always use approved lifejacket in some counties are you obligated to use lifejacket Before you start your trip we do recommend the crew to be well informed about the safety such as m...

Page 13: ...b 447 kg 986 lb 4 73 cm 28 7 in 22 kW 30 hp 22 kW 30 hp long 2 0 mm 0 079 in SPORTSMAN 445 BASIC SPORTSMAN 445 MAX Explanation of symbols to be found on the manufacturer s plate in the boat Declares m...

Page 14: ...sed when fitting the engine Rec length of cables of control for SPORTSMAN 445 is 1 80 mtr 6 ft For correct handling of the motor read the motor instruction book There must be a device that prevents st...

Page 15: ...vent metal items iron copper brass or similar metals from remaining in contact with aluminium surfaces on the boat for more than necessary as this will reduce levels of corrosion C Safety Do not fill...

Page 16: ...ower except for the engine and the bilge pump Service electrical system It is important to treat the battery with care if all electrical equipment is to operate as expected Check battery levels regula...

Page 17: ...ent Bilge Pump 12V Switch panel SPORTSMAN 445 MAX Main switch with fuse 1 Fuse for main switch 2 Fuse for bilge pump 3 Main switch 1 6 7 8 9 2 4 5 3 Switch panel and power socket 12V 4 Switch for bilg...

Page 18: ...engine diesel engine electric motor oars other specify Type of engine x outboard inboard other specify Deck fully decked partly decked x open other specify Description of craft Craft Identification Nu...

Page 19: ...Bilge pumping system Maximum load capacity Anchoring morin and towing Maximum propoulsion power rating Start in gear protection Fuel system Electrical devices Remote steering systems for outboard moto...

Page 20: ...ert uung Montage von extra Zubeh r Transport auf Bootstrailer Umwelt Regelm ige Kontrollen Wartung Anoden Korrosion Anstrich Reparatur nderungen Auftriebsk rper Winterlagerung Wasserlinie Elektrische...

Page 21: ...igkeit und Bootsbelastung dem Seegang an Tragen Sie Immer eine Rettungsweste In manchen L ndern sind Sie verp flichtet eine Rettungsweste zu tragen Bevor Sie Ihre Bootstour beginnen empfehlen wir die...

Page 22: ...0 lb 124 kg 273 lb 465 kg 1025 lb 798374 kg 1845 lb 447 kg 986 lb 4 73 cm 28 7 in 22 kW 30 hp 22 kW 30 hp lang 2 0 mm 0 079 in Deutsch Erkl rung der Symbole auf den Typenschild im Boot Max Personen im...

Page 23: ...s haben Sie durch die Inspektionsluke Zugriff Das Oberteil der Bilgenpumpe anhe ben durch zusammendr cken der Schnappverschl sse Montage in umgekehrter Reihenfolge Schalter Position AUT Automatik Wenn...

Page 24: ...re cycelbarem Material hergestellt f r wel ches Sie bei der Verwertung Geld erhal ten Das Material kann immer wieder recycelt werden Ca 90 des Bootes besteht aus Aluminium F r das Recycling Anstreiche...

Page 25: ...Batterie ist in der Batteriebox unterzubringen Siehe auch Elektroschema rechts und auf die Seite 50 Der elektrische Haupt schalter 445 MAX trennt die kom plette Stromversorgung zum Bordnetz Nichtgetre...

Page 26: ...Schalter SPORTSMAN 445 MAX Hauptschalter mit Sicherungen 1 Sicherung Hauptschalter 2 Sicherung Bilgenpumpe 3 Hauptschalter 1 6 7 8 9 2 4 5 3 Schalter mit Stromanschluss 12 V 4 Schalter Bilgenpumpe 5...

Page 27: ...lektromotor Ruder Andere Spezifikationen Motortyp x Au enbord Innenbord Andere Spezifikationen Deck Geschlossenes Deck Teilweise geschlossenes Deck x offen Andere Spezifikationen Bootsbeschreibung Boo...

Page 28: ...pfohlene max Belastung Ankern Vert uung Schleppen Maximale Antriebs Nennleistung Neutralstart Schutz Treibstoffsystem Elektrischen System Fernbedienung f r Au enbordmotoren SPORTSMAN 445 MAX Generell...

Page 29: ...i laidan Kiinnitys Lis varusteiden asennus Kuljetus venetrailerilla Ymp rist S nn lliset tarkastukset Kunnossapito Anodit Korroosio Maalaus Korjaukset Muutokset Kellukkeet Talvis ilytys Vesilinja S hk...

Page 30: ...a Joissain maissa t m on pakollista Ennen liikkeel le l ht suosittelemme ett kaikille mukana oleville kerrotaan t rkeimm t turvallisuusasiat kuten toimiminen mies yli laidan tilanteessa tulipalon satt...

Page 31: ...837 kg 1845 lb 447 kg 986 lb 4 73 cm 28 7 in 22 kW 30 hp 22 kW 30 hp pitk 2 0 mm 0 079 in SPORTSMAN 445 BASIC SPORTSMAN 445 MAX Veneen sinisess kilvess olevien symbolien selitykset Ilmaisee suurimman...

Page 32: ...nt j COLREGS ja kan sallisia liikenneohjeita Automaattinen pilssipumppu Vene on varustettu automaattisella pilssipumpulla Tarkista pumpun toim inta s nn llisesti Varmista aina ett akussa on virtaa C J...

Page 33: ...hapettumat katkaisimista ja kaapeliliittimist ohjausj rjestelm tankki ja polttoaineletku pohjatulppa Kunnossapito K yt pesuun tavallista vett ja sient Poista vaikea lika saippualla tai alumi inille t...

Page 34: ...s hk virran lukuun ottamatta moottoria ja pilssipumppua S hk j rjestelm n huolto S hk j rjestelm n hyv n toimivuuden kannalta on t rke pit akusta hyv huolta Tarkista akun varaus s nn lli sesti oikean...

Page 35: ...umppu 12V P kytkin sulakkeilla 1 P kytkimen sulake 2 Pilssipumpun sulake 3 P kytkin Katkaisimet SPORTSMAN 445 MAX 1 6 7 8 9 2 4 5 3 P virta kytkin ja virran ulosotto 12V 4 Pilssipumpun katkaisin 5 Lis...

Page 36: ...SMAN 445M Suunnittelukategoria A B x C D Suurin sallittu koneteho 22 kW Rungon pituus 4 51 m Rungon leveys 1 75 m Propulsio purje x bensiinimoottori dieselmoottori s hk moottori airot muu mik Moottori...

Page 37: ...sallittu kuorma Ankkurointi kiinnitt minen ja hinaaminen Suurin sallittu ty nt voima K ynnistyksen esto vaihde p ll Polttoainej rjestelm S hk j rjestelm Ohjausj rjestelm SPORTSMAN 445 MAX Ohjeusj rje...

Page 38: ......

Page 39: ...nmyyj Owners manual Svenska English Deutsch Suomi SPORTSMAN 445 Basic Max Made in Sweden Manufacturer Linder Aluminiumb tar AB Kanotleden 5 SE 362 32 Tingsryd Sweden Tel 46 477 190 00 Fax 46 477 103 4...

Reviews: