
English -
Operating & Safety Instructions
Deutsch -
Bedienungs- und Sicherheitsanleitung
Type/
Typ
9
werden;
a)
The ladder shall be erected at the correct position, such
as the correct angle for a leaning ladder (65-75º angle
of inclination, approximately 1:4) with the rungs or
treads level and complete opening of a standing ladder;
Die Leiter muss in der richtigen Aufstellposition
aufgestellt werden, z. B. richtiger Aufstellwinkel für
Anlegeleitern (Neigungswinkel 65-75°, ca. 1:4),
Sprossen oder Auftritte waagrecht und vollständiges
Öffnen einer Stehleiter;
b)
Leaning ladders with steps shall be used that the steps
are in a horizontal position.
Anlegeleitern mit Stufen müssen so verwendet werden,
dass die Stufen sich in horizontaler Lage befinden.
c)
Locking devices, if fitted, shall be fully secured before
use;
Sperreinrichtungen, sofern angebracht, müssen vor der
Benutzung vollständig gesichert werden;
d)
The ladder shall be on an even, level and unmovable
base;
Die Leiter muss auf einem ebenen, waagrechten und
unbeweglichen Untergrund stehen;
e)
A leaning ladder should lean against a flat non-fragile
surface and should be secured before use, e.g. tied or
use of a suitable stability device;
Eine Anlegeleiter muss gegen eine ebene, feste Fläche
gelehnt und vor der Benutzung gesichert werden, z. B.
durch eine Befestigung oder Verwendung einer
geeigneten Einrichtung zur Sicherstellung der
Standfestigkeit;
f)
The ladder shall never be repositioned from above;
Die Leiter darf niemals von oben her in eine neue
Stellung gebracht werden;
g)
When positioning the ladder take into account risk of
collision with the ladder e.g. from pedestrians, vehicles
or doors; Secure doors (not fire exits) and windows