Lincoln Electric WELD-PAK 155 Operator'S Manual Download Page 4

4

SAFETY

SEGURIDAD

SÉCURITÉ

WELDING SPARKS can
cause fire or explosion.

4.a. Remove  fire  hazards  from  the  welding

area. If this is not possible, cover them
to  prevent  the  welding  sparks  from
starting a fire. Remember that welding
sparks and hot materials from welding
can easily go through small cracks and
openings  to  adjacent  areas.  Avoid
welding  near  hydraulic  lines.  Have  a
fire extinguisher readily available.

4.b. Where  compressed  gases  are  to  be  used  at  the  job

site,  special  precautions  should  be  used  to  prevent
hazardous situations. Refer to “Safety in Welding and
Cutting”  (ANSI  Standard  Z49.1)  and  the  operating
information for the equipment being used.

4.c. When not welding, make certain no part of the elec-

trode circuit is touching the work or ground. Accidental
contact can cause overheating and create a fire haz-
ard.

4.d. Do  not  heat,  cut  or  weld  tanks,  drums  or  containers

until  the  proper  steps  have  been  taken  to  insure  that
such  procedures will  not  cause  flammable  or  toxic
vapors  from  substances  inside.  They  can  cause  an
explosion even though they have been “cleaned”. For
information, purchase “Recommended Safe Practices
for  the  Preparation for  Welding  and  Cutting  of
Containers  and  Piping  That  Have  Held  Hazardous
Substances”, AWS  F4.1  from  the American  Welding
Society (see address above).

4.e. Vent  hollow  castings  or  containers  before  heating,

cutting or welding. They may explode.

4.f. Sparks  and  spatter  are  thrown  from  the  welding  arc.

Wear  oil free  protective  garments  such  as  leather
gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high shoes and
a  cap  over  your  hair.  Wear  ear  plugs  when  welding
out  of  position  or  in  confined  places.  Always  wear
safety  glasses  with  side  shields  when  in  a  welding
area.

4.g. Connect  the  work  cable  to  the  work  as  close  to  the

welding area as practical. Work cables connected to
the  building  framework  or  other  locations  away  from
the welding area increase the possibility of the weld-
ing  current  passing  through  lifting  chains,  crane
cables or other alternate circuits. This can create fire
hazards or overheat lifting chains or cables until they
fail.

Las  CHISPAS  DE  LA  SOL-
DADURA 

pueden 

causar

incendio o explosión.

4.a.Quitar  todas  las  cosas  que  presenten
riesgo de incendio del lugar de soldadura. Si

esto no es posible, cubrirlas para impedir que las chispas de
la soldadura inicien un incendio. Recordar que las chispas y
los  materiales  calientes  de  la  soldadura  puede  pasar  fácil-
mente por las grietas pequeñas y aberturas adyacentes al
área. No soldar cerca de tuberías hidráulicas. Tener un extin-
guidor de incendios a mano.

4.b. En  los  lugares  donde  se  van  a  usar  gases  comprimi-

dos,  se  deben  tomar  precauciones  especiales  para
impedir las situaciones peligrosas. Consultar la norma
“Safety in Welding and Cutting” (Norma ANSI Z49.1) y
la  información  de  manejo  para  el  equipo  que  se  está
usando.

4.c. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o con-

tenedores  hasta  haber  tomado  los  pasos  necesario
para  asegurar  que  tales  procedimientos  no  van  a
causar vapores inflamables o tóxicos de las sustancias
en  su  interior.  Pueden  causar  una  explosión  incluso
después de haberse “limpiado”. Para información, com-
prar “Recommended Safe Practices for the Preparation
for Welding and Cutting of Containers and Piping That
Have  Held  Hazardous  Substances”,  AWS  F4.1  de  la
American Welding Society (ver la dirección más arriba).

4.e. Ventilar  las  piezas  fundidas  huecas  o  contenedores

antes de calentar, cortar o soldar. Pueden explotar.

4.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de

la soldadura. Usar vestimenta protectora libre de aceite
tales  como  guantes  de  cuero,  camisa  gruesa,  pan-
talones sin bastillas, zapatos de caña alta y un gorro.
Ponerse tapones en los oídos cuando se suelde fuera
de  posición  o  en  lugares  confinados.  Siempre  usar
gafas  protectoras  con  escudos  laterales  cuando  se
esté en un área de soldadura.

4.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo tan

cerca  del  área  de  soldadura  como  sea  posible.  Los
cables de la pieza de trabajo conectados a la estructura
del edificio o a otros lugares alejados del área de sol-
dadura aumentan la posibilidad de que la corriente para
soldar pase por las cadenas de izar, cables de grúas u
otros circuitos alternativos. Esto puede crear riesgos de
incendio o sobrecalentar las cadenas o cables de izar
hasta hacer que fallen.

LES ÉTINCELLES DE
SOUDAGE peuvent provoquer
un incendie ou une explosion.

4.a. Enlever  les  matières  inflammables  de  la  zone

de  soudage.    Si  ce  n'est  pas  possible,  les
recouvrir pour empêcher que les étincelles de
soudage  ne  les  atteignent.    Les  étincelles  et
projections  de  soudage  peuvent  facilement
s'infiltrer dans les petites fissures ou ouvertures
des  zones  environnantes.    Éviter  de  souder
près des conduites hydrauliques.  On doit tou-
jours avoir un extincteur à portée de la main.  

4.b.  Quand on doit utiliser des gaz comprimés sur les lieux de travail,

on  doit  prendre  des  précautions  spéciales  pour  éviter  les  dan-
gers.  Voir la norme ANSI Z49.1 et les consignes d'utilisation rel-
atives au matériel.  

4.c.  Quand on ne soude pas, s'assurer qu'aucune partie du circuit de

l'électrode ne touche la pièce ou la terre. Un contact accidentel
peut produire une surchauffe et créer un risque d'incendie.

4.d.  Ne pas chauffer, couper ou souder des réservoirs, des fûts ou

des contenants sans avoir pris les mesures qui s'imposent pour
s'assurer  que  ces  opérations  ne  produiront  pas  des  vapeurs
inflammables ou toxiques provenant des substances à l'intérieur.
Elles  peuvent  provoquer  une  explosion  même  si  elles  ont  été
“nettoyées”.  Pour plus d'informations, se procurer le document
AWS  F4.1  de  l'American  Welding  Society  (voir  l'adresse  ci-
avant).

4.e.  Mettre à l'air libre les pièces moulées creuses ou les contenants

avant  de  souder,  de  couper  ou  de  chauffer.    Elles  peuvent
exploser.

4.f.  Les  étincelles  et  les  projections  sont  expulsées  de  l'arc  de

soudage.    Porter  des  vêtements  de  protection  exempts  d'huile
comme  des  gants  en  cuir,  une  chemise  épaisse,  un  pantalon
sans  revers,  des  chaussures  montantes  et  un  casque  ou  autre
pour se protéger les cheveux.  Utiliser des bouche-oreilles quand
on  soude  hors  position  ou  dans  des  espaces  clos.    Toujours
porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux quand on se
trouve dans la zone de soudage.

4.g.  Connecter le câble de retour à la pièce le plus près possible de

la zone de soudage.  Si les câbles de retour sont connectés à la
charpente du bâtiment ou à d'autres endroits éloignés de la zone
de soudage cela augmente le risque que le courant de soudage
passe dans les chaînes de levage, les câbles de grue ou autres
circuits auxiliaires.  Cela peut créer un risque d'incendie ou sur-
chauffer  les  chaînes  de  levage  ou  les  câbles  et  entraîner  leur
défaillance.

MAR95

Summary of Contents for WELD-PAK 155

Page 1: ...enga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toutefois la s curit en g n ral peut tre accrue gr...

Page 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Page 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Page 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Page 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Page 6: ...erificado durante la instalaci n y despuees periodicamente a fin de asegurar que est dentro de los l mites OSHA PEL y ACGIH TLV ppermisibles 5 c No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores de...

Page 7: ...la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente con...

Page 8: ...o una explosi n Mantenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N...

Page 9: ...60 Hz 20 A sortie nominale 208 V 60 Hz 22 A sortie nominale UL 20 A sortie nominale CSA Plage de courant de soudage Sortie nominale c c 30 175 A Tension vide maximale V 33 Plage de vitesse de d vidag...

Page 10: ...antorcha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m...

Page 11: ...ield La WELD PAK viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de conexi n del cable de...

Page 12: ...de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connection Conexi n del Gatillo de la Antorcha en la secci n de al...

Page 13: ...rarse al revestimiento del cable de entrada Ya sea el cable H1 H3 Se incluye instalado de f brica un cable de l nea de tres con ductores de 3 3 mm2 AWG 12 3 con una clavija de tres patas de 50 amperes...

Page 14: ...lado de la salida y abra muy poco la v lvula del cilindro por un instante Esto permite que el aire retire el polvo o suciedad que pueda haberse acumulado en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTEN...

Page 15: ...a m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La WELD PAK est equi...

Page 16: ...e 8 200 mm diameter spools the optional 2 51 mm diameter M15445 spindle must be used Remove the spacer and wing nut at the end of the shaft Insert spindle as shown above Reattach spacer and wing nut N...

Page 17: ...a parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI N FONCTIONNE...

Page 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Page 19: ...adura y el grosor de metal base que se est n utilizando Consulte el diagrama de Aplicaciones que se encuentra en la cara interior de la puerta del compartimiento del impul sor de alambre 2 Verifique q...

Page 20: ...orcha para liberar la presi n del gas y apague la WELD PAK LIMPIEZA DE LA PUNTA Y LA TOBERA Limpie la punta de contacto y la tobera para evitar arcos el ctricos entre las mismas ya que esto podr a pro...

Page 21: ...Voltage Wire Proceso Alambre De la Soldadura Gas 22 ga 16 ga 12 ga 1 8 3 16 1 4 035 Dia 0 9mm 100 Argon A 4 5 B 6 5 D 8 5 D 10 E 10 E 10 4043 Aluminum Wire MIG DC 18 ga 16 ga 14 ga 12 ga 10 ga 030 Di...

Page 22: ...25 0 030 po 0 6 0 8 mm un galet d entra nement deux tubes contact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 po 0 6 mm un d tendeur un tuyau de gaz un adaptateur d...

Page 23: ...into gun and cable per Welding Wire Loading section ACCESSORIES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an KP2039 2B1 Contact Tip It is important...

Page 24: ...incoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n de alimentaci...

Page 25: ...es Utiliser le fil comme un al soir pour enlever les impuret s qui ont pu adh rer la paroi du tube 2 Remplacer selon les besoins les tubes contact us s Un arc variable ou erratique est un sympt me typ...

Page 26: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Page 27: ...l cable de lat n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg re...

Page 28: ...es correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de contacto sean del tama o adecuado LOCALIZ...

Page 29: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS If for any reason you do not understand the...

Page 30: ...TED ON THE INSIDE HEATSINK WHICH IS CLOSEST TO THE CENTER PANEL S1 ON OFF SWITCH CASE GROUNDING STUD N C COMPONENT VIEWED FROM REAR 93 000 f N D BOLTED ALUMINUM CONNECTIONS REQUIRE T12837 JOINT COMPOU...

Page 31: ...d Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S193...

Page 32: ...32 NOTES NOTAS...

Page 33: ...33 NOTES NOTAS...

Page 34: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Page 35: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Page 36: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Reviews: