Lincoln Electric WELD-PAK 155 Operator'S Manual Download Page 21

21

PROCESS GUIDELINES

Refer to the Application chart on the inside of the wire feed
compartment door for information on setting the WELD-PAK
for mild steel.

The WELD-PAK is also suitable for .035" aluminum  wire and
.030" stainless wire. Refer the Table below for recommended
procedure  settings.  (Requires  K610-2  MIG  Conversion  Kit
and K664-2 Aluminum - Stainless Feeding Kit.)

It  is  important  when  changing  between  welding  with
steel  wire  and  aluminum  to  exchange  feeding  compo-
nents due to the lubricant applied to steel wire. Failure to
do  so  may  result  in  contaminated  welds  when  welding
aluminum.

-------------------------------------------------------------------------------

Shielding           

Voltage/Wire Speed

Process  Welding Wire    Gas              22 ga  16 ga  12 ga   1/8”  3/16”  1/4”

.035 Dia(0.9mm 100% Argon  A-4.5   B-6.5   D-8.5   D-10  E-10 E-10*

4043 Aluminum
Wire

MIG DC+

18 ga  16 ga  14 ga  12 ga 10 ga

.030 Dia         98% Argon/   A-2     B-3      C-5    D-7    E-10

308L Stainless  2% Oxygen

Steel Wire

*Test assembly preheat to 250° F

CHANGING MACHINE OVER TO
FEED OTHER WIRE SIZES

The  WELD-PAK  is  shipped  from  the  factory  ready  to  feed
0.035” (0,9 mm) diameter cored wire. To operate the WELD-
PAK  with  other  sizes  and  types  of  wire,  it  is  necessary  to
change  the  contact  tip,  drive  roll  and  cable  liner  configura-
tion.  Refer  to  the  MAINTENANCE  section,  for  component
configuration and replacement procedures.

OPERATION

INSTRUCCIONES DEL PROCESO

Para  obtener  mayor  información  sobre  cómo  programar  la
WELD-PAK  para  acero  dúctil,  consulte  el  diagrama  de
Aplicación en la cara interna de la puerta del compartimien-
to del alimentador de alambre.

La  WELD-PAK  también  es  adecuada  para  alambre  de  alu-
minio  de  0.9  mm  (0.035")  y  alambre  inoxidable  de  0.8  mm
(0.030").    Consulte  la  siguiente  Tabla  para  conocer  los
parámetros  del  procedimiento  recomendado.  (Se  requiere
un  Juego  de  Conversión  MIG  K610-2  y  un  Juego  de
Alimentación de Aluminio-Inoxidable K664-2.)

Al  cambiar  de  una  alimentación  de  alambre  de  acero  a
una de aluminio, es importante que se intercambien los
componentes  de  la  alimentación,  debido  al  lubricante
que se aplicó al alambre de acero.  No hacerlo podría dar
como resultado soldaduras contaminadas al soldar alu-
minio.

-------------------------------------------------------------------------------

El blindar                                                  Velocidad De Voltage/Wire

Proceso  

Alambre De la Soldadura  

Gas             22 ga  16 ga  12 ga   1/8”  3/16” 1/4”

.035 Dia(0.9mm 100% Argon  A-4.5   B-6.5   D-8.5   D-10  E-10   E-10*

4043 Aluminum
Wire

MIG DC+

18 ga  16 ga  14 ga  12 ga 10 ga

.030 Dia         98% Argon/  A-2      B-3      C-5    D-7    E-10

308L Stainless  2% Oxygen

Steel Wire

Pruebe a asamblea precalentada a 250º F

CÓMO CAMBIAR LA MÁQUINA
PARA ALIMENTAR OTROS
TAMAÑOS DE ALAMBRE

De fábrica, la WELD-PAK viene lista para alimentar alambre
tubular  de  0.9  mm  (0.035”)  de  diámetro.    Para  operar  la
WELD-PAK con otros tamaños y tipos de alambre, es nece-
sario  cambiar  la  punta  de  contacto,  el  rodillo  impulsor  y  la
configuración de la guía de alambre.  Consulte la sección de
MANTENIMIENTO para conocer la configuración de compo-
nentes y los procedimientos de reemplazo.

OPERACIÓN

FONCTIONNEMENT

WARNING

ADVERTENCIA

DIRECTIVES RELATIVES AU PROCÉDÉ

Voir  le  tableau  d'applications  à  l'intérieur  de  la  porte  du  com-
partiment  du  dévidoir  pour  obtenir  des  informations  sur  le
réglage de la WELD-PAK pour le soudage des aciers doux.

La WELD-PAK convient également pour le fil en aluminium de
0,035 po et en acier inoxydable de 0,030 po.  Voir le tableau ci-
après pour les réglages recommandés.  (Nécessite un néces-
saire de conversion MIG K610-2 et un nécessaire de dévidage
aluminium-acier inoxydable K664-2.)

Quand on remplace le fil de soudage en acier par le fil en
aluminium  il  est  important  de  remplacer  également  les
composants  de  dévidage  en  raison  du  lubrifiant  qui  est
utilisé  sur  le  fil  en  acier.    Sinon,  les  soudures  sur  l'alu-
minium peuvent être contaminées.

-------------------------------------------------------------------------------

Armature          

Vitesse De Voltage/Wire

Processus Fil De Soudure  Gaz             22 ga  16 ga  12 ga   1/8”  3/16” 1/4”

.035 Dia(0.9mm 100% Argon   A-4.5   B-6.5   D-8.5  D-10  E-10   E-10*

4043 Aluminum

Wire

MIG DC+

18 ga  16 ga  14 ga  12 ga 10 ga

.030 Dia         98% Argon/   A-2     B-3      C-5    D-7    E-10

308L Stainless  2% Oxygen

Steel Wire

*Examinez l'assemblé pré auffez 250°

MODIFICATION DE LA MACHINE
POUR DÉVIDER D'AUTRES
DIAMÈTRES DE FIL 

À  sa  sortie  d'usine,  la  WELD-PAK  est  prête  à  dévider  du  fil
fourré  de  0,035  po  (0,9  mm)  de  diamètre.    Pour  utiliser  la
WELD-PAK  avec  d'autres  diamètres  et  types  de  fil,  il  est
nécessaire  de  modifier  la  configuration  du  tube  contact,  du
galet  d'entraînement  et  du  conduit  intérieur.  Voir  la  section
ENTRETIEN qui donne les méthodes de remplacement et de
configuration des composants.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for WELD-PAK 155

Page 1: ...enga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toutefois la s curit en g n ral peut tre accrue gr...

Page 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Page 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Page 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Page 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Page 6: ...erificado durante la instalaci n y despuees periodicamente a fin de asegurar que est dentro de los l mites OSHA PEL y ACGIH TLV ppermisibles 5 c No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores de...

Page 7: ...la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente con...

Page 8: ...o una explosi n Mantenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N...

Page 9: ...60 Hz 20 A sortie nominale 208 V 60 Hz 22 A sortie nominale UL 20 A sortie nominale CSA Plage de courant de soudage Sortie nominale c c 30 175 A Tension vide maximale V 33 Plage de vitesse de d vidag...

Page 10: ...antorcha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m...

Page 11: ...ield La WELD PAK viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de conexi n del cable de...

Page 12: ...de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connection Conexi n del Gatillo de la Antorcha en la secci n de al...

Page 13: ...rarse al revestimiento del cable de entrada Ya sea el cable H1 H3 Se incluye instalado de f brica un cable de l nea de tres con ductores de 3 3 mm2 AWG 12 3 con una clavija de tres patas de 50 amperes...

Page 14: ...lado de la salida y abra muy poco la v lvula del cilindro por un instante Esto permite que el aire retire el polvo o suciedad que pueda haberse acumulado en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTEN...

Page 15: ...a m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La WELD PAK est equi...

Page 16: ...e 8 200 mm diameter spools the optional 2 51 mm diameter M15445 spindle must be used Remove the spacer and wing nut at the end of the shaft Insert spindle as shown above Reattach spacer and wing nut N...

Page 17: ...a parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI N FONCTIONNE...

Page 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Page 19: ...adura y el grosor de metal base que se est n utilizando Consulte el diagrama de Aplicaciones que se encuentra en la cara interior de la puerta del compartimiento del impul sor de alambre 2 Verifique q...

Page 20: ...orcha para liberar la presi n del gas y apague la WELD PAK LIMPIEZA DE LA PUNTA Y LA TOBERA Limpie la punta de contacto y la tobera para evitar arcos el ctricos entre las mismas ya que esto podr a pro...

Page 21: ...Voltage Wire Proceso Alambre De la Soldadura Gas 22 ga 16 ga 12 ga 1 8 3 16 1 4 035 Dia 0 9mm 100 Argon A 4 5 B 6 5 D 8 5 D 10 E 10 E 10 4043 Aluminum Wire MIG DC 18 ga 16 ga 14 ga 12 ga 10 ga 030 Di...

Page 22: ...25 0 030 po 0 6 0 8 mm un galet d entra nement deux tubes contact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 po 0 6 mm un d tendeur un tuyau de gaz un adaptateur d...

Page 23: ...into gun and cable per Welding Wire Loading section ACCESSORIES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an KP2039 2B1 Contact Tip It is important...

Page 24: ...incoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n de alimentaci...

Page 25: ...es Utiliser le fil comme un al soir pour enlever les impuret s qui ont pu adh rer la paroi du tube 2 Remplacer selon les besoins les tubes contact us s Un arc variable ou erratique est un sympt me typ...

Page 26: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Page 27: ...l cable de lat n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg re...

Page 28: ...es correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de contacto sean del tama o adecuado LOCALIZ...

Page 29: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS If for any reason you do not understand the...

Page 30: ...TED ON THE INSIDE HEATSINK WHICH IS CLOSEST TO THE CENTER PANEL S1 ON OFF SWITCH CASE GROUNDING STUD N C COMPONENT VIEWED FROM REAR 93 000 f N D BOLTED ALUMINUM CONNECTIONS REQUIRE T12837 JOINT COMPOU...

Page 31: ...d Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S193...

Page 32: ...32 NOTES NOTAS...

Page 33: ...33 NOTES NOTAS...

Page 34: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Page 35: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Page 36: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Reviews: