Lincoln Electric WELD-PAK 155 Operator'S Manual Download Page 3

3

ELECTRIC  AND  MAGNETIC
FIELDS may be dangerous

3.a. Electric  current  flowing  through  any

conductor  causes  localized  Electric
and  Magnetic  Fields  (EMF).  Welding
current  creates  EMF  fields  around
welding cables and weldingmachines

3.b. EMF fields may interfere with some pacemakers, and

welders  having  a  pacemaker  should  consult  their
physician before welding.

3.c. Exposure  to  EMF  fields  in  welding  may  have  other

health effects which are now not known.

3.d. All  welders  should  use  the  following  procedures  in

order  to  minimize  exposure  to  EMF  fields  from  the
welding circuit:

3.d.1. Route the electrode and work cables together -

Secure them with tape when possible.

3.d.2. Never coil the electrode lead around your body.

3.d.3. Do not place your body between the electrode

and  work  cables.  If  the  electrode  cable  is  on
your  right  side,  the  work  cable  should  also  be
on your right side.

3.d.4. Connect  the  work  cable  to  the  workpiece  as

close as possible to the area being welded.

3.d.5. Do not work next to welding power source.

SAFETY

SEGURIDAD

SÉCURITÉ

LOS CAMPOS ELECTRICOS
Y MAGNETICOS
pueden ser peligrosos

3.a. La corriente eléctrica que circula por cualquiera de los

conductores  causa  campos  eléctricos  y  magnéticos
(EMF) localizados. La corriente para soldar crea cam-
pos EMF alrededor de los cables y máquinas soldado-
ras.

3.b. Los campos EMF pueden interferir con algunos marca-

pasos, y los soldadores que tengan marcapaso deben
consultar a su médico antes de manejar una soldado-
ra.

3.c. La exposición a los campos EMF en soldadura pueden

tener otros efectos sobre la salud que se desconocen.

3.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos sigu-

ientes para reducir al mínimo la exposición a los cam-
pos EMF del circuito de soldadura:

3.d.1. Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun-

tos - Atarlos con cinta siempre que sea posible.

3.d.2. Nunca enrollarse el cable del electrodo alrede-

dor del cuerpo.

3.d.3. No colocar el cuerpo entre los cables del elec-

trodo y de trabajo. Si el cable del electrodo está
en el lado derecho, el cable de trabajo también
debe estar en el lado derecho.

3.d.4. Conectar el cable de trabajo a la pieza de traba-

jo lo más cerca posible del área que se va a sol-
dar.

3.d.5. No trabajar cerca del suministro eléctrico de la

soldadora.

LES CHAMPS
ÉLECTROMAGNÉTIQUES 
peuvent être dangereux

3.a.  Le courant électrique qui circule dans les conducteurs crée des

champs  électromagnétiques  locaux.    Le  courant  de  soudage
crée des champs électromagnétiques autour des câbles et des
machines de soudage.

3.b.  Les  champs  électromagnétiques  peuvent  créer  des  inter-

férences  pour  les  stimulateurs  cardiaques,  et  les  soudeurs  qui
portent  un  stimulateur  cardiaque  devraient  consulter  leur
médecin avant d'entreprendre le soudage.

3.c.  L'exposition  aux  champs  électromagnétiques  lors  du  soudage

peut  avoir  d'autres  effets  sur  la  santé  que  l'on  ne  connaît  pas
encore.

3.d.  Les  soudeurs  devraient  suivre  les  consignes  suivantes  afin  de

réduire  au  minimum  l'exposition  aux  champs  électromagné-
tiques du circuit de soudage :

3.d.1. Regrouper les câbles d'électrode et de retour.  Les fixer si pos-

sible avec du ruban adhésif.

3.d.2. Ne jamais entourer le câble électrode autour du corps.

3.d.3. Ne pas se tenir entre les câbles d'électrode et de retour.  Si le

câble  d'électrode  se  trouve  à  droite,  le  câble  de  retour  doit
également se trouver à droite.

3.d.4. Connecter le câble de retour à la pièce le plus près possible de

la zone de soudage.

3.d.5. Ne  pas  travailler  juste  à  côté  de  la  source  de  courant  de

soudage.

MAR95

Summary of Contents for WELD-PAK 155

Page 1: ...enga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toutefois la s curit en g n ral peut tre accrue gr...

Page 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Page 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Page 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Page 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Page 6: ...erificado durante la instalaci n y despuees periodicamente a fin de asegurar que est dentro de los l mites OSHA PEL y ACGIH TLV ppermisibles 5 c No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores de...

Page 7: ...la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente con...

Page 8: ...o una explosi n Mantenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N...

Page 9: ...60 Hz 20 A sortie nominale 208 V 60 Hz 22 A sortie nominale UL 20 A sortie nominale CSA Plage de courant de soudage Sortie nominale c c 30 175 A Tension vide maximale V 33 Plage de vitesse de d vidag...

Page 10: ...antorcha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m...

Page 11: ...ield La WELD PAK viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de conexi n del cable de...

Page 12: ...de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connection Conexi n del Gatillo de la Antorcha en la secci n de al...

Page 13: ...rarse al revestimiento del cable de entrada Ya sea el cable H1 H3 Se incluye instalado de f brica un cable de l nea de tres con ductores de 3 3 mm2 AWG 12 3 con una clavija de tres patas de 50 amperes...

Page 14: ...lado de la salida y abra muy poco la v lvula del cilindro por un instante Esto permite que el aire retire el polvo o suciedad que pueda haberse acumulado en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTEN...

Page 15: ...a m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La WELD PAK est equi...

Page 16: ...e 8 200 mm diameter spools the optional 2 51 mm diameter M15445 spindle must be used Remove the spacer and wing nut at the end of the shaft Insert spindle as shown above Reattach spacer and wing nut N...

Page 17: ...a parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI N FONCTIONNE...

Page 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Page 19: ...adura y el grosor de metal base que se est n utilizando Consulte el diagrama de Aplicaciones que se encuentra en la cara interior de la puerta del compartimiento del impul sor de alambre 2 Verifique q...

Page 20: ...orcha para liberar la presi n del gas y apague la WELD PAK LIMPIEZA DE LA PUNTA Y LA TOBERA Limpie la punta de contacto y la tobera para evitar arcos el ctricos entre las mismas ya que esto podr a pro...

Page 21: ...Voltage Wire Proceso Alambre De la Soldadura Gas 22 ga 16 ga 12 ga 1 8 3 16 1 4 035 Dia 0 9mm 100 Argon A 4 5 B 6 5 D 8 5 D 10 E 10 E 10 4043 Aluminum Wire MIG DC 18 ga 16 ga 14 ga 12 ga 10 ga 030 Di...

Page 22: ...25 0 030 po 0 6 0 8 mm un galet d entra nement deux tubes contact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 po 0 6 mm un d tendeur un tuyau de gaz un adaptateur d...

Page 23: ...into gun and cable per Welding Wire Loading section ACCESSORIES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an KP2039 2B1 Contact Tip It is important...

Page 24: ...incoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n de alimentaci...

Page 25: ...es Utiliser le fil comme un al soir pour enlever les impuret s qui ont pu adh rer la paroi du tube 2 Remplacer selon les besoins les tubes contact us s Un arc variable ou erratique est un sympt me typ...

Page 26: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Page 27: ...l cable de lat n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg re...

Page 28: ...es correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de contacto sean del tama o adecuado LOCALIZ...

Page 29: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS If for any reason you do not understand the...

Page 30: ...TED ON THE INSIDE HEATSINK WHICH IS CLOSEST TO THE CENTER PANEL S1 ON OFF SWITCH CASE GROUNDING STUD N C COMPONENT VIEWED FROM REAR 93 000 f N D BOLTED ALUMINUM CONNECTIONS REQUIRE T12837 JOINT COMPOU...

Page 31: ...d Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S193...

Page 32: ...32 NOTES NOTAS...

Page 33: ...33 NOTES NOTAS...

Page 34: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Page 35: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Page 36: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Reviews: