Katto / Tak / Dachfläche / Tag / Roof / Toit
3.
Katon asennus / Takinstallation / Dachmontage / Montering af tag / Installation of roof /
L’installation du toit
D1
E6
E5
E2
S1
S1
E2
D2
D3
E4
E3
E1
E1
2,8x75
2,5x60
FI
Kun seinät ovat valmiit, tarkista
seinäkehikon suorakulmaisuus
ylhäältä ristiinmittaamalla ja oikaise
kehikko tarvittaessa. Asenna sitten
päätykolmiot paikoilleen ja asenna
kattokannattajat päätykolmioissa
oleviin loviin. Kiinnitä kattokannattajat
päätykolmioihin nauloilla (esiporaa!).
Asenna D1-hirsi kattokannattajan
päälle ja kiinnitä hirsi päätykolmioon
nauloilla (esiporaa!). Asenna
D2-hirret ja niiden jälkeen ikkuna
sekä sen yläpuolelle D3-hirsi. Asenna
kattolaudat.
Huom! Asenna E4-kattolaudat
tiiviisti D1-hirttä vasten. Kun asennat
katemateriaalia (ei sis. toimitukseen),
varmista, että sen asennuksesta tulee
tiivis erityisesti E4-kattolautojen ja
D1-hirren liittymäkohdassa (tiivistä
sauma tarvittaessa esimerkiksi
silikonilla tai vastaavalla elastisella
tiivistysaineella).
SV
När väggarna är färdiga, montera
gaveltrianglarna på plats och montera
takbalkarna i inskärningarna av
gaveltrianglarna. Spika takbalkarna fast
i gaveltrianglarna (förborra!). Montera
D1-väggtimret på takbalken och fäst
timret i gaveln med spikar (förborra!).
Montera D2-timren och efter dem
fönstret samt D3- väggtimret ovanför
fönstret på plats. Sedan monteras
takbrädorna.
Obs! Montera E4- takbrädorna
mot D1-väggtimret. När du
monterar takmaterialet (ingår inte i
leveransen) se till att monteringen
i anslutningspunkten mellan
E4-takbrädorna och D1-väggtimret
blir tät (vid behov använd silikon eller
liknande elastisk tätningsmedel).
DE
Wenn die Wände fertig sind,
installieren Sie die Giebeldreiecke und
installieren Sie die Dachbalken in den
Aussparungen in den Giebeldreiecken.
Befestigen Sie die Dachbalken mit
Nägeln an den Giebeldreiecken
(vorbohren!). Installieren Sie den
D1-Wandbohle auf dem Dachbalken
und befestigen Sie den Wandbohle
mit Nägeln an den Giebeldreiecken
(vorbohren!). Installieren Sie die
D2-Wandbohle, gefolgt vom Fenster
und dem D3-Wandbohle darüber.
Installieren Sie die Dachbretter an.
Notiz! Installieren Sie die
E4-Dachbretter gegen den
D1-Wandbohle. Achten Sie bei der
Montage des Dachmaterials (nicht im
Lieferumfang enthalten) darauf, dass
es dicht montiert wird, insbesondere
an der Verbindung der E4-Dachbretter
und des D1-Wandbohle (ggf. mit
Silikon oder einem ähnlichen
elastischen Dichtmittel abdichten).
DK
Når væggene er færdige,
monteres gavltrekanterne, og
tagbjælkerne monteres i indhakkene i
gavltrekanterne. Fastgør tagbjælkerne
til gavltrekanterne med søm (forbor!).
Monter D1-vægbræt oven på
tagbjælken og fastgør vægbræt til
gavltrekanterne med søm (forbor!).
Installer D2-vægbrædderne efterfulgt
af vinduet og D3-vægbræt over det.
Monter tagbrædderne.
Bemærk! Monter E4-tagbrædderne
mod D1-vægbræt. Når du monterer
tagmaterialet (medfølger ikke), skal
du sørge for, at dets montering
bliver tæt, især ved samlingen af
E4-tagbrædderne og D1-vægbræt
(tæt om nødvendigt med silikone eller
lignende elastisk fugemasse).
GB
When the walls are complete,
install the gable triangles and install
the roof beams in the notches in
the gable triangles. Fasten the roof
beams to the gable triangles with nails
(pre-drill!). Install the D1 log on top of
the roof beam and fasten the log to
the gable triangles with nails (pre-
drill!). Install the D2 logs followed by
the window and the D3 log above it.
Install the roof boards.
Note! Install the E4 roof boards
against the D1 log. When installing the
roofing material (not included), make
sure that its installation becomes
tight, especially at the junction of
the E4 roof boards and the D1 log
(if necessary, seal with silicone or a
similar elastic sealant).
FR
Lorsque les murs sont terminés,
installez les triangles de pignon et
installez les poutres de toit dans les
encoches des triangles de pignon.
Fixez les poutres de toit aux triangles
de pignon avec des clous (pré-percez
!). Installez la madrier D1 sur le dessus
de la poutre de toit et fixez la madrier
aux triangles de pignon avec des clous
(pré-percez !). Installez les madriers
D2 suivis de la fenêtre et du madrier
D3 au-dessus. Installez les planches
du toit.
Noter! Installez les planches de toit
E4 contre la madrier D1. Lors de
l’installation du matériau de toiture
(non inclus), assurez-vous que son
installation devient étanche, en
particulier à la jonction des planches
de toiture E4 et de la madrier D1 (si
nécessaire, scellez avec du silicone ou
un mastic élastique similaire).
32
ID 10603, Versio 2, Pvm 5/12/2022, Lillevilla 374-1