2.
FI
Seinä asennetaan perustuspuille
kerros kerrokselta. Kiinnitä jokaisen
seinän ensimmäinen seinälauta
S2-nurkkatolppiin ruuveilla
(esiporaa!). Varmista, että kaikkien
seinälautojen alapinnat ovat samalla
korkeudella, ja kiinnitä tämä kehikko
perustuspuukehikon päälle 2,8x75-
nauloilla. Tarkista samalla kehikon
suorakulmaisuus ristimittaamalla.
Jatka seinälautojen asennusta
seinäkaavioiden mukaan, asenna
ovenkarmit ja jatka seinien asennusta,
kunnes kaikki laudat ovat paikoillaan.
Jokainen seinälauta on kiinnitettävä
nurkkatolppiin detaljikuvien
mukaisesti ruuveilla. Varmista
että kaikki seinälaudat asettuvat
kunnolla paikoilleen, ja että seinät
nousevat samaan tahtiin. Tarkista
kehikon ristimitat ja nurkkatolppien
pystyrsuoruus pystytyksen eri
vaiheissa. Nurkkalaudat S1 sahataan
muotoon ja ruuvataan paikoilleen sen
jälkeen, kun seinät on pystytetty.
SV
Väggarna monteras på
grundbalkarna varv efter varv,
alla väggarna på samma gång.
Varje väggbräda skruvas fast
i S2-hörnstolparna enligt
detaljteckningarna (förborra!).
Hörnbrädorna sågas till mått och
vinkel och skruvas fast till sist när
takbalkarna är på plats. Kontrollera
att alla väggbrädorna går ordentligt
på plats och att alla väggarna
reser sig i samma takt. Kontrollera
korsdimensionerna på stommen
och hörnstolparnas vertikalitet vid
alla monteringsstadierna. Montera
S1-stolparna inte innan takbalkarna
är på plats, eftersom stolparna måste
urskäras vid takbalkarna.
Seinät, ikkunat ja ovet / Väggar, fönster
och dörr / Wandaufbau, Fenster und Tür /
Væg, vindue og dør / Walls, window and
door / Murs, fenêtre et porte
GB
The walls are assembled on the
foundation beams layer by layer.
Every wall board has to be screwed
to the corner posts S2 according to
the detail drawings (pre-drill!). Ensure
that all the wall boards go properly
into their place and that all the walls
rise simultaneously. Check the cross
measurements of the frame and
the verticality of the corner posts
at different stages of assembly. The
cover boards S1 to the corners will be
cut to length and angle and screwed
after the walls are assembled.
FR
Les murs vont être assemblés sur
les poutres de fondation. Chaque
madrier du mur doit être vissé
aux poteaux d’angle S2 selon les
dessins détaillés. Veillez à ce que
tous les madriers des murs soient
correctement placés et que tous les
murs soient montés simultanément.
Vérifiez les mesures transversales du
cadre et la verticalité des poteaux
d’angle aux différentes étapes de
l’assemblage. Les planches de
finition d’angle (S1) sont à couper à
la longueur et adapté planches de
finition d’angle à l’angle et devront
être coupées à la bonne longueur
pour être bien adaptées à l’angle.
DE
Die Wände werden
Wandbohlenlage um Wandbohlenlage
auf die Fundamentbalken montiert,
alle Außenwände gleichzeitig.
Jedes Wandbrett wird fest in die
Eckpfosten S2 geschraubt, gemäß
den Detailzeichnungen (Vorbohren!).
Die Eckbretter werden auf Maß
und Winkel gesägt und als letztes,
wenn die Dachbalken am Platz sind,
geschraubt. Kontrollieren Sie, dass
sich alle Wandbretter ordentlich
am Platz befinden und, dass alle
Wände gleichmäßig hoch werden.
Überprüfen Sie die Querabmessungen
und die Vertikalität der Eckpfosten in
verschiedenen Phasen der Montage.
DK
Væggene monteres på
fundamentsbjælkerne, lag for
lag. Hvert vægbræt skal skrues til
hjørnestolperne S2, som vist i detaljer
på tegningen (forbor!). Sørg for at alle
vægbrædderne falder rigtigt på plads,
og at alle væggene rejses samtidigt.
Dækbrædderne S1 til hjørnerne
afskæres i længde og vinkel, og skrues
efter at væggene er samlet. Kontroller
tværdimensioner og vertikalitet af
stolperne på forskellige stadier af
monteringen.
S2
A1
S2
A2
27
ID 10603, Versio 2, Pvm 5/12/2022, Lillevilla 374-1