10
SECTION 1 (CONTINUED)
/ SECTION 1 (SUITE)
/ SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
/ OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
• The mounting height for poles is 8' 1" (97" (≈2,46 m) from the playing surface to the bottom of the
rectangular mounting tube
(FKE)
, shown below.
Note the orientation of the holes.
If mounting the system to a pole extending less than 107" (8' 11") (≈2,71 m)
out of the ground, use the middle set of holes in the mounting tube.
• La hauteur de montage des poteaux est de ≈2,46 m (8 pieds 1 po (97 po)) de la surface de jeu au fond du
tube de montage
rectangulaire (FKE)
, indiqué ci-dessous.
Noter la orientation des trous.
En montant le système sur un poteau s'étendant à moins de
107 po (8 pieds 11 po) (≈2,71 m) du sol, utiliser le jeu de trous du milieu dans le tube de montage.
• La altura de montaje para los postes es de ≈2,46 cm [8 ft 1 in (97 in)] desde la superfi cie de juego hasta la base del
tubo de
montaje rectangular (FKE)
, mostrado abajo.
Notar la orientación de los agujeros.
En caso de que se monte el sistema en un poste
con una extensión menor a ≈2,71 m [107 in (8 ft 11 in)] desde el piso, usar el conjunto de agujeros del medio en el tubo de
montaje.
IMPORTANT / IMPORTANTE
FKE
Bottom /
Fond
/
Fondo
Middle set of holes /
Jeu de trous du milieu
/
Juego
de agujeros del medio
Mounting Tube /
Tube de montage /
Tubo de montaje
ALM
FKE
• Insert the
cap (ALM)
into the
mounting tube (FKE)
.
Note the orientation of the mounting tube.
• Insérer le
capuchon (ALM)
dans le
tube de montage (FKE)
.
Noter l'orientation du tube de montage.
• Insertar el
tapón (ALM)
en la parte superior del
tubo de montaje (FKE)
.
Notar la orientación del tubo de montaje.
1.2
Summary of Contents for QUICK ADJUST 1044
Page 71: ...67 NOTES REMARQUES NOTAS ...