background image

E

F

PL

10

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

DEL FABRICANTE

Declaración de conformidad

Según la Directiva 98/37/CE, Anexo II, parte B

(declaración CE de conformidad del fabricante)

LIFE home integration

Via 1 Maggio, 37

31043 FONTANELLE (TV) – Italia

declara que el siguiente producto:

Fotocélula para columnas

VIRE

es conforme a los requisitos esenciales

previstos por las siguientes Directivas:

š

Máquinas 98/37/CE (ex 89/392/CEE) y
sucesivas modificaciones.

š

Baja Tensión 73/23/CEE y sucesivas
modificaciones.

š

Compatibilidad Electromagnética 89/336/
CEE y sucesivas modificaciones.

Es conforme a lo previsto por las

siguientes Normas:

ššššš

EN 12445: 2000 Puertas y cancelas

industriales, comerciales y de garajes–
Seguridad de uso de puertas motorizadas

– Métodos de prueba.

ššššš

EN 12453: Puertas y cancelas

industriales, comerciales y de garajes–
Seguridad de uso de puertas motorizadas

– Requisitos.

ššššš

EN 954-1:1998

Partes de los

sistemas de mando relacionadas con  la
seguridad.

ššššš

EN 61496-1:1998 Seguridad de la
maquinaria – Aparatos electro-sensibles

de protección – Prescripciones generales
y pruebas.

ššššš

IEC 61496-2:1997 Seguridad de la
maquinaria – Aparatos electro-sensibles

de protección – Requisitos especiales
para equipos con dispositivos de
protección opto-electrónicos (AOPDs).

Además, declara que no está permitida la

puesta en servicio de los componentes
alistados anteriormente hasta que la

instalación, en la que están incorporados,
no haya sido declarada conforme a la

Directiva 98/37/CE.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU

FABRICANT

Déclaration de conformité

Suivant la Directive 98/37/CE, Annexe II,

 partie B (déclaration CE de conformité du fabricant)

LIFE home integration

Via 1 Maggio, 37

31043 FONTANELLE (TV) – Italia

déclare que le produit suivant :

Systèmes de détecteur de présence 

pour

colonnes

VIRE

S’avère conforme aux principales conditions
requises par les directives suivantes :

š

Machines 98/37/CE (ex 89/392/CEE)
modifiées,

š

Basse Tension 73/23/CEE modifiées,

š

Compatibilité électromagnétique 89/336/
CEE modifiées.

S’avère conforme aux normes suivantes:

š

EN 12445:2000

Portes et portails

industriels, commerciaux et de garage –
Sécurité d’utilisation des portes
automatisées – Méthodes d’essai.

š

EN 12453: Portes et portails industriels,
commerciaux et de garage – Sécurité
d’utilisation de portes automatisées –
Conditions.

š

EN 954-1:1998

Eléments des

systèmes de commande liés à la sécurité.

š

EN 61496-1:1998 Sécurité des
machines – Appareils de protection
électrosensibles – Consignes générales
et essais.

š

IEC 61496-2:1997 Sécurité des
machines – Appareils de protection
électrosensibles – Conditions
particulières pour les équipements dotés
de dispositifs de protection opto-
électroniques (AOPD).

Déclare également que la mise en service
des composants précités n’est autorisée
que si l’installation globale est conforme
à la directive 98/37/CE.

Fontanelle 30-09-2004

Nom / Nombre / Nazwisko:

 

Faustino Lucchetta

Titre / Cargo / Stanowisko:

 

Administrateur Délégué

 / 

Administrador Delegado / Cz³onek Zarz¹du

Signature / Cargo / Podpis:

DEKLARACJA ZGODNOŒCI

PRODUCENTA

Deklaracja zgodnoœci

Zgodnie z Dyrektyw¹ 98/37/CE, Za³¹cznik II,

czêœæ B (deklaracja CE zgodnoœci producenta)

LIFE home integration

Via 1 Maggio, 37

31043 FONTANELLE (TV) W³ochy

oœwiadcza, ¿e poni¿szy produkt:

Fotokomórka do kolumn

VIRE

Jest zgodny z podstawowymi wymogami

poni¿szych dyrektyw:

š

Urz¹dzenia mechaniczne 98/37/CE (ex
89/392/CEE) z póŸniejszymi zmianami,

š

Urz¹dzenia niskonapiêciowe 73/23/CEE
z póŸniejszymi zmianami,

š

ZgodnoϾ elektromagnetyczna 89/336/
CEE z póŸniejszymi zmianami.

Jest ponadto zgodny z wymogami

poni¿szych norm:

ššššš

EN 12445:2000

Bramy i drzwi

przemys³owe, handlowe i gara¿owe –
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania drzwi z
napêdem – Metody badania.

ššššš

EN 12453: Bramy i drzwi przemys³owe,
handlowe i gara¿owe – Bezpieczeñstwo
u¿ytkowania drzwi z napêdem – Wymogi.

ššššš

EN 954-1:1998

Elementy systemów

sterowania zwi¹zane z bezpieczeñstwem.

ššššš

EN 61496-1:1998 B e z p i e c z e ñ s t w o
maszyn – Elektroczu³e urz¹dzenia
ochronne – Wymagania ogólne i badania.

ššššš

IEC 61496-2:1997 B e z p i e c z e ñ s t w o
maszyn – Elektroczu³e urz¹dzenia
ochronne – Wymagania szczegó³owe
dotycz¹ce wyposa¿enia
wykorzystuj¹cego optoelektroniczne
urz¹dzenia ochronne (AOPDs).

Oœwiadcza ponadto, ¿e powy¿sze
komponenty nie mog¹ byæ uruchomione
jeœli instalacja, na której s¹ montowane nie
jest zgodna z dyrektyw¹ 98/37/CE.

Summary of Contents for VIRE

Page 1: ...schluss Einstellungen und Probelauf der Lichtschranke ständig zu beachten Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen die durch die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitsvorschriften verursacht werden MANUEL DESTINE EXCLUSIVEMENT AUX INSTALLATEURS PROFESSIONNELS L installation sera uniquement effectuée par un installateur professionnel qualifié en conformité av...

Page 2: ...2 Fig 2 Fig 1 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 3 Fig 4 ...

Page 3: ...ting on column RE50 fig 3 Mounting on column RE100 fig 4 INSTALLATION ANFANGSÜBERPRÜFUNGEN Bevor mit der Installation begonnen wird sind am Installationsbereich folgende Überprüfungen durchzuführen a Der Infrarotstrahl zwischen Sender und Empfänger muss direkt übertragen werden Es ist verboten reflektierende Flächen oder andere Vorrichtungen in diesen Bereich einzufügen b Die zwei Bestandteile der...

Page 4: ...ion il est nécessaire d effectuer les contrôles préliminaires suivants de la zone d installation a Le rayon infrarouge qui relie le transmetteur avec le récepteur doit être direct il est interdit d interposer des écrans réflecteurs ou autres dispositifs b Les deux éléments qui accompagnent le système de détecteur de présence TX et RX doivent être placés suivant une certaine position à une hauteur ...

Page 5: ...res that are to be fixed to the terminals with screws if necessary only seal the tip of bare wires External connection wires must not be of the flat twin tinsel cord type Only connect the photocells to the control unit once they have been correctly positioned on their supports PHOTOCELL ALIGNMENT Once photocell devices have been connected and powered ensure that they are properly aligned Check the...

Page 6: ... étanchez pas préalablement les câbles qui doivent être vissés aux bornes étanchez à la limite seulement la pointe des conducteurs dénudés Tous les cordons d alimentation extérieurs ne doivent pas être de type câble à fil rosette flat twin tinsel cord Branchez les systèmes de détecteur de présence à la centrale uniquement après les avoir correctement placés sur leur support ALIGNEMENT DES SYSTEMES...

Page 7: ...ter of 5cm and a length of 30 cm through the optic axis that connects the two photocells Perform the check first close to the transmitter then close to the receiver and lastly halfway between the two ATTENTION once the automation has been tested the parameters set must not be altered If further adjustments e g alterations to the voltage value are made all the checks required for testing and compli...

Page 8: ...e et vérifiez l ALARME c Branchez uniquement le récepteur et vérifiez l ALARME d Branchez également le transmetteur et vérifiez l état de MARCHE e Passez un tube cylindrique de 5 cm de diamètre et de 30 cm de longueur à travers l axe optique qui relie les deux systèmes de détecteur de présence Effectuezl essai commeprécédemment près du transmetteur puis près du récepteuretenfinaumilieuentrelesdeux...

Page 9: ...ts Electromagnetic compatibility 89 336 EEC and subsequent amendments and is conform to the following standards EN 12445 2000 I n d u s t r i a l commercial and garage doors and gates Safety in the use of motorised doors Trial methods EN 12453 I n d u s t r i a l commercial and garage doors and gates Safety in the use of motorised doors Requisites EN 954 1 1998 Parts of the control system linked t...

Page 10: ...0 Portes et portails industriels commerciaux et de garage Sécurité d utilisation des portes automatisées Méthodes d essai EN 12453 Portes et portails industriels commerciaux et de garage Sécurité d utilisation de portes automatisées Conditions EN 954 1 1998 Eléments des systèmes de commande liés à la sécurité EN 61496 1 1998 Sécurité des machines Appareils de protection électrosensibles Consignes ...

Reviews: