![background image](http://html.mh-extra.com/html/life-home-integration/vire/vire_manual_1908929003.webp)
GB
I
D
3
INSTALLAZIONE
VERIFICHE PRELIMINARI
Prima di procedere all’installazione è
necessario effettuare le seguenti verifiche
preliminari sulla zona di installazione:
a) Il raggio infrarosso fra trasmettitore e
ricevitore deve essere diretto; è vietato
interporre schermi riflettenti o altri
dispositivi.
b) I due elementi che compongono la
fotocellula (TX e RX) devono essere
posizionati rispettando il loro
posizionamento ad una altezza compresa
tra i 40 e i 60 cm da terra, ai lati della
zona da proteggere.
c) Il raggio emesso dal trasmettitore ha la
forma di un cono. Nel caso di coppie di
fotocellule vicine è necessario incrociare
le posizioni tra trasmettitori e ricevitori (fig.
1) oppure effettuare la sincronizzazione
(vedere cap. SINCRONIZZAZIONE
FOTOCELLULE).
La fotocellula VIRE utilizza un segnale
all’infrarosso con portata utile di 20 m e
permette di rilevare la presenza d’ostacoli
sull’asse ottico tra trasmettitore e ricevitore.
Le fotocellule VIRE devono essere
applicate esclusivamente all’interno delle
colonne serie REX prodotte la LIFE.
Montaggio su colonna RE50 (fig. 3)
Montaggio su colonna RE100 (fig. 4)
INSTALLATION
PRELIMINARY CHECKS
Before installation, the following preliminary
checks should be performed on the
installation area:
a) The infrared bean between the transmitter
and receiver must be direct; it is forbidden
to place reflective screens or other
devices between them.
b) The two elements that compose the
photocell (TX and RX) must be positioned
observing a height of between 40 and 60
cm from the ground, to the side of the
area to be protected.
c) The beam emitted by the transmitter has
the shape of a cone. If pairs of photocells
are positioned near to one another, the
fitter must crossover the transmitter and
receiver positions (fig. 1) or alternatively
perform synchronisation (see the
PHOTOCELL SYNCHRONISATION
Chap.).
VIRE photocells use an infrared signal with
an operating distance of 20m and make it
possible to detect the presence of obstacles
on the optic axis between the transmitter and
receiver.
VIRE photocells may only be installed
inside LIFE’s REX columns.
Mounting on column RE50 (fig. 3)
Mounting on column RE100 (fig. 4)
INSTALLATION
ANFANGSÜBERPRÜFUNGEN
Bevor mit der Installation begonnen wird, sind
am Installationsbereich folgende
Überprüfungen durchzuführen:
a) Der Infrarotstrahl zwischen Sender und
Empfänger muss direkt übertragen
werden. Es ist verboten, reflektierende
Flächen oder andere Vorrichtungen in
diesen Bereich einzufügen.
b) Die zwei Bestandteile der Lichtschranke
(Sender und Empfänger) sind auf einer
Höhe zwischen 40 und 60 cm über der
Erde, an der Seite des zu überwachenden
Bereichs zu montieren.
c) Der vom Sender abgegebene Strahl hat
die Form eines Kegels. Bei nah
a n e i n a n d e r l i e g e n d e n
Lichtschrankenpaaren sind die Positionen
zwischen Sender und Empfänger (Fig. 1)
zu kreuzen oder eine Synchronisierung
durchzuführen (siehe Kap.
SYNCHRONISIERUNG DER
LICHTSCHRANKEN).
Die VIRE-Lichtschranke verwendet ein
Infrarotsignal mit einer Reichweite von 20 m
und ermöglicht die Erkennung von
Hindernissen, die sich auf der optischen
Achse zwischen Sender und Empfänger
befinden.
Die VIRE-Lichtschranken sind
ausschließlich innerhalb der von LIFE
erzeugten Säulen der Serie REX
anzuwenden.
Montage auf RE50-Säule (Fig. 3)
Montage auf RE100-Säule (Fig. 4)
VIRE - Fotodispositivo all'infrarosso / Infrared photo-device / Infrarot-Lichtschrankenvorrichtung
Portata max. ( ridotta in caso di nebbia, pioggia)
Max. range reduced in the presence of fog, rain, etc.)
Max. Reichweite (eingeschränkt bei Nebel, Regen)
m
20
Alimentazione
Power supply
Stromversorgung
V a.c. 50 Hz
12 / 24
V d.c.
12 / 24
Assorbimento
Absorbency
Stromaufnahme
mA
35 ricevitore
35 receiver
35 Empfänger
25 trasmettitore
25 transmitter
25 Sender
Portata max. contatti (ricevitore)
Max. capacity of contacts (receiver)
Max. Kontaktbelastung (Empfänger)
A
1
V
24
Temperatura di funzionamento
Operating temperature
Betriebstemperatur
°C
da - 20 a + 70
from - 20 to + 70
von - 20 bis + 70
Grado di protezione
Degree of protection
Schutzgrad
IP
54
Dimensioni
Dimensions
Maße
mm
77 x 40 x 26 (H)
Sincronizzazione
Synchronisation
Synchronisierung
si
yes
ja
Led rosso nel ricevitore
Red led in receiver
Rote LED-Anzeige im Empfänger
Acceso con fotocellula non allineata o raggio interrotto
Lit when photocell is not aligned or when beam is interrupted
Zugang bei nicht ausgerichteter Lichtschranke oder unterbrochenem
Infrarotstrah