Leuze electronic MSI 400 Series Original Operating Instructions Download Page 29

 

 

 

Leuze electronic GmbH + Co. KG 

In der Braike 1 D-73277 Owen 

We reserve the right to make changes 

[email protected]  •  www.leuze.com 

Tel. +49 (0) 7021 573-0

02/2018 – 50134613-01 – 29/32 

 

 

Separe los módulos uno por uno en la dirección de la 

flecha, hasta que el conector lateral esté separado. 

 

 

Desenclave el módulo. 

 

Para ello, extraiga la base de encastre del módulo con un 

destornillador. 

 

 

Extraiga el módulo del raíl estándar. 

 

 

 

4.3

 

Cubierta ranura p. tarjetas SD (MSI-SD-COVER) 

 

 

 

 

Instalación eléctrica 

 

 

ATENCIÓN

¡Desconecte la instalación de la alimentación 

eléctrica! 

De lo contrario, la instalación se podría poner 

en marcha accidentalmente mientras conecta 

el aparato.

 

 

El controlador de seguridad MSI 400 cumple con las 

disposiciones relativas a la compatibilidad electromagnética 

de conformidad con la norma EN 61000-6-2 para el entorno 

industrial. 

 

El armario de distribución o la caja de montaje del 

controlador de seguridad MSI 400 deben tener el grado de 

protección IP 54 como mínimo. 

 

El montaje se efectúa según la norma EN 50274. 

 

La instalación eléctrica se efectúa según la norma 

EN 60204-1. 

 

Para garantizar la compatibilidad electromagnética se debe 

conectar el carril DIN a la puesta a tierra funcional. 

 

Todos los módulos del control de seguridad MSI 400, los 

dispositivos de protección conectados y la(s) fuente(s) de 

alimentación se debe(n) conectar a la misma masa (GND). 

 

La alimentación eléctrica de los aparatos debe poder cubrir 

una breve interrupción de la red de 20 ms de acuerdo con 

la norma EN 602041. 

 

La alimentación eléctrica debe cumplir con las normas 

relativas a las bajas tensiones con separación segura 

(MBTS, MBTP) de conformidad con las normas EN 60664 y 

DIN 50178 (Instalaciones de alta intensidad con equipos 

electrónicos). 

 

UL 508: utilice una fuente de alimentación aislada 

eléctricamente con tensión y potencia de salida limitadas 

(42,4 V CC, 100 VA). La protección debe realizarse con un 

fusible que cumpla las normas conforme a UL 248. 

Conecte todas conexiones de alimentación del sistema a 

una fuente común y, si utiliza varias fuentes, procure una 

conexión a tierra común. 

 

Los conductores (p. ej. de un botón de reinicio conectado) 

se deben instalar en un cable con cubierta separado. 

 

Todos los transmisores de mandos conectados y los 

controles secundarios, así como el cableado y el tendido, 

deben cumplir con los valores de seguridad requeridos. 

 

Con el fin de proteger las salidas de seguridad y prolongar 

la vida útil, las cargas externas deben equiparse p. ej. con 

varistores o elementos RC. Al hacerlo, es preciso tener en 

cuenta que los tiempos de respuesta se prolongan en 

función de la clase de circuito de protección. 

 

Las salidas de seguridad y el control de dispositivos 

externos (EDM) se deben cablear en el interior del armario 

de distribución. 

 

Al cambiar un módulo es necesario asegurarse de que el 

conector del sistema está enchufado en el módulo principal 

adecuado, p. ej., mediante el cableado o una marca. 

 

Para obtener más información relevante para el uso del 

controlador de seguridad MSI 400, consulte el manual 

"Hardware MSI 400" y el manual "MSI 400 Software 

(MSI.designer)". 

 

 

abier

cerrada 

Summary of Contents for MSI 400 Series

Page 1: ...Halt Taster angeschlossen und logisch verkn pft ber die Schaltausg nge der Sicherheits Steuerung k nnen die zugeh rigen Aktoren der Maschinen oder Anlagen sicher abgeschaltet werden 2 3 Bestimmungsge...

Page 2: ...g Rot blinkend In der Steuerung ist ein Fehler aufge treten Alle 24 V Ausg nge wurden ab geschaltet Die Steuerung muss mit ei nem Power On Reset neu gestartet werden nachdem die Ursache f r den Fehler...

Page 3: ...uf geeignete ESD Schutzma nahmen Andernfalls kann es zu Sch den am internen Sicherheits Bus kommen Die Verbindung zwischen den Modulen erfolgt ber die in das Geh use integrierte Steckverbindung Ber ck...

Page 4: ...nd am u erst rechten Modul jeweils eine Endklammer 4 1 3 Nach der Montage Wenn Sie die Module montiert haben sind folgende Schritte notwendig Module elektrisch anschlie en Module konfigurieren Install...

Page 5: ...r Klein spannungen mit sicherer Trennung SELV PELV gem EN 60664 und DIN 50178 Ausr stung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln entsprechen UL 508 Benutzen sie eine galvanisch getren...

Page 6: ...an gesteckt wird Max 3 3 W Einschaltzeit Max 18 s Kurzschlussschutz 4 A gG Versorgung der Ausgangsgruppen B1 und B2 B2 nur MSI 420 MSI 430 Versorgungsspannung 24 V DC 16 8 30 V DC Art der Versorgungs...

Page 7: ...e g E Stop buttons safety switches safety interlocks lightcurtains laser scanner and processing their signals With its safe switching outputs the configurable safety control can switch off actuators e...

Page 8: ...I 430 3 2 1 Indicator Power Error code PWR EC PWR EC LED Description red blinking 1 Hz An error has occurred in the controller All 24 V outputs are switched The control system must be restarted with a...

Page 9: ...Otherwise the internal safety bus may be damaged The connection between the modules is done via the integrated connector in the housing Please note when replacing a module the MSI 400 mod ules are pus...

Page 10: ...n end terminal on the leftmost module and the rightmost module 4 1 3 After mounting After mounting the modules the following steps are required Electrically connect the modules Configure the modules C...

Page 11: ...to EN 60204 The voltage supply has to meet the regulations for safety extra low voltage SELV PELV according to EN 60664 and DIN 50178 UL 508 The modules must be supplied by an isolated voltage source...

Page 12: ...reased with every con nected module Max 3 3 W ON Delay max 18 s Short circuit protection 4 A gG Power Supply B1 and B2 B2 only MSI 420 MSI 430 Supply voltage 24 V DC 16 8 30 V DC Type of power supply...

Page 13: ...commande de s curit servent d connecter en toute s curit les action neurs correspondants des machines ou des installations 2 3 Utilisation conforme l usage pr vu La commande de s curit modulaire MSI 4...

Page 14: ...r ties 24 V ont t coup es du circuit Il faut red marrer la commande en la r initialisant la mise sous tension apr s avoir limin l origine de l erreur Vert clignotant 1 Hz L alimentation lectrique de A...

Page 15: ...endre des mesures de protec tion contre les ESD adapt es Le bus de s curit interne risque sinon de s endommager La liaison entre les modules est r alis e au moyen d une connexion int gr e dans le bo t...

Page 16: ...le le plus gauche et un sur celui le plus droite 4 1 3 Apr s le montage Une fois les modules mont s les tapes suivantes sont n cessaires Raccordement lectrique des modules Configuration des modules Co...

Page 17: ...ctrique s doivent tre reli s la m me masse terre L alimentation lectrique des appareils doit compenser une courte panne de courant de 20 ms conform ment la norme EN 602041 L alimentation lectrique doi...

Page 18: ...s Dispositif de court circuit de protection 4 A gG Alimentation des groupes de sortie B1 et B2 B2 seulement MSI 420 MSI 430 Tension d alimentation 24 V CC 16 8 30 V CC Type de tension d alimentation T...

Page 19: ...curezza sensori pulsanti di arresto d emergenza Mediante le uscite di commutazione della centralina di sicurezza possibile spegnere in sicurezza i relativi attuatori della macchina o dell impianto 2 3...

Page 20: ...nella centralina Vengono disattivate tutte le uscite da 24 V neces sario riavviare la centralina con il reset all accensione dopo aver eliminato la causa dell errore Verde lampeggiante 1 Hz L alimenta...

Page 21: ...erificarsi danni al bus di sicurezza interno Il collegamento tra i moduli avviene mediante il connettore a spina integrato nell alloggiamento Considerare che in caso di sostituzione di un modulo sar n...

Page 22: ...tra e all estremit sinistra una clip di arresto 4 1 3 Dopo il montaggio Una volta montati i moduli sar necessario eseguire i seguenti passaggi Collegare elettricamente i moduli Configurare i moduli Ve...

Page 23: ...a GND L alimentazione di tensione degli apparecchi secondo EN 602041 deve superare una breve interruzione di rete di 20 ms L alimentazione di tensione deve corrispondere alle disposizioni relative all...

Page 24: ...e il sistema viene collegato Max 3 3 W Tempo di inserzione Max 18 s Protezione contro il corto circuito 4 A gG Alimentazione dei gruppi di uscita B1 e B2 B2 soltanto MSI 420 MSI 430 Tensione di alimen...

Page 25: ...de las salidas de conmutaci n del con trolador de seguridad se pueden desconectar los actuadores correspondientes de las m quinas o de las instalaciones 2 3 Finalidad prevista El controlador de segur...

Page 26: ...n el controlador Se han desconectado todas las salidas de 24 V El controlador debe ser reiniciado mediante el reset del encendido una vez se haya subsanado la causa del error Verde intermitente 1 Hz L...

Page 27: ...guen a continuaci n Tambi n en el montaje debe asegurarse de aplicar las medidas de protecci n apropiadas contra descargas electroest ticas En otro caso se pueden causar da os en el bus de seguridad i...

Page 28: ...mo m dulo de la izquierda y otra junto al ltimo m dulo de la derecha 4 1 2 Despu s del montaje Cuando haya montado los m dulos ser necesario dar los siguientes pasos Conectar el ctricamente los m dulo...

Page 29: ...red de 20 ms de acuerdo con la norma EN 602041 La alimentaci n el ctrica debe cumplir con las normas relativas a las bajas tensiones con separaci n segura MBTS MBTP de conformidad con las normas EN 6...

Page 30: ...protecci n contra cortocircuitos 4 A gG Alimentaci n de los grupos de salida B1 y B2 B2 solo MSI 420 MSI 430 Tensi n de alimentaci n 24 V CC 16 8 30 V CC Tipo de tensi n de alimentaci n MBTP o MBTS La...

Page 31: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 02 2018 50134613 01 31 32...

Page 32: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 02 2018 50134613 01 32 32...

Reviews: