Leuze electronic MSI 400 Series Original Operating Instructions Download Page 14

 

 

 

Leuze electronic GmbH + Co. KG 

In der Braike 1 D-73277 Owen 

We reserve the right to make changes 

[email protected]  •  www.leuze.com 

Tel. +49 (0) 7021 573-0

02/2018 – 50134613-01 – 14/32 

 

 

Description du produit 

3.1

 

Description 

3.1.1

 

Module principal MSI 4xx 

Le module MSI 4xx est l'unité de traitement centrale de 

l'ensemble du système dans laquelle tous les signaux sont 

surveillés et traités logiquement conformément à la 

configuration enregistrée dans la mémoire amovible du 

programme MSI-SD-CARD. Le module dispose d'entrées et 

de sorties sécurisées ainsi que de sorties de signaux d'essai. 

Après le traitement, les sorties du système sont activées. Le 

bus de sécurité interne sert ici d'interface de données. 

La mémoire amovible MSI-SD-CARD doit être commandée 

séparément. 

Attention : Les cartes SD disponibles dans le commerce ne 

doivent pas être utilisées dans les modules MSI 4xx. 

Le module principal possède une interface Mini USB avec les 

fonctions suivantes : 

 

Transférer la configuration de MSI.designer sur la carte  

mémoire 

 

Lire la configuration de la carte mémoire dans MSI.designer 

 

Diagnostic du système MSI 400 avec MSI.designer 

 

Surveillance en ligne du système MSI 400 

 

Les modules de base MSI 420 et MSI 430 sont équipés 

d'une prise femelle RJ45 avec les mêmes fonctions pos-

sibles via l'interface USB. En outre, le diagnostic via une 

API connectée est possible.  

Attention : Une seule liaison à la fois peut être établie via le 

MSI.designer. 

Un MSI 4xx possède quatre sorties de signaux d'essai T1 à 

T4. 

 

 

ATTENTION 

Détection des courts-circuits

MSI 4xx détecte des courts-circuits entre les 

sorties de signaux d'essai T1 à T4, si les 

interruptions lors du test sont < 4 ms.  

Si les interruptions sont ≥ 4 ms, les courts-

circuits ne sont pas toujours détectés.

 

3.2

 

Interfaces et éléments d'affichage 

 

8 LED d'entrée

LED PWR/EC

LED MS

LED CV

LED NET

(uniquement MSI 420 /  

MSI 430)

8 LED d'entrée

4 LED de sortie / 

4 LED d'entrée

Connexion mini-USB

Slot SD pour carte SD MSI

10 

Connexion RJ-45 

(uniquement MSI 420 /  

MSI 430)

 

3.2.1

 

Affichages des LED de puissance/code d'erreur 

(PWR/EC) 

LED de puissance/code 

d'erreur (PWR/EC) 

Signification

☼ 

Rouge clignotant 

Une erreur s'est produite dans 

la commande. Toutes les sor-

ties 24 V ont été coupées du 

circuit. Il faut redémarrer la 

commande en la réinitialisant la 

mise sous tension après avoir 

éliminé l'origine de l'erreur.

 

Vert clignotant (1 Hz) 

L'alimentation électrique de A1, 

B1 ou B2 se situe en dehors de 

la plage de 16,8 V à 30 V.

LED de puissance/code 

d'erreur (PWR/EC)

Signification

Vert

L'alimentation électrique de A1, 

B1 ou B2 se situe dans la plage 

de 16,8 V à 30 V.

3.2.2

 

Affichage de la LED d'état du module (MS) 

LED d'état du module (MS)

Signification

Rouge clignotant 

(1 Hz) 

Aucun projet sur la commande 

ou données du projet erronées 

(car p. ex. le nombre des mo-

dules IO enfichés ne corres-

pond pas au projet)

Vert clignotant (1 Hz)

Les données du projet de la 

commande et des modules IO 

sont repris, attend l'ordre de 

démarrage

Vert

La commande a démarré 

☼ / 

  Rouge/

Vert clignotant 

Une ou plusieurs entrées ont 

une rupture de câble ou un 

court-circuit transversal de 24 

V. 

Ou il existe une erreur de pro-

cédure/durée de synchronisa-

tion sur une entrée à deux ca-

naux. 

Ou une sortie a une erreur de 

test (p. ex. court-circuit trans-

versal).

3.2.3

 

Affichage des LED de configuration (CV) 

LED Code Verified (CV)

Signification

Jaune clignotant 

(1 Hz) 

Le projet n'est pas vérifié sur la 

commande. La commande ne 

démarre pas automatiquement 

après la réinitialisation à la 

mise sous tension.

Jaune

Le projet est vérifié sur la com-

mande. La commande démarre 

automatiquement après la réi-

nitialisation à la mise sous  

tension.

3.2.4

 

Affichages des LED Ethernet (NET)  

(seulement MSI 420 / MSI 430) 

Liaison Ethernet

Signification

Vert clignotant (2 Hz)

Pendant l'établissement de la 

liaison, la LED clignote pen-

dant 3 s.

3.2.5

 

Affichages de la LED d'entrée 

LED d'entrée

Signification

Vert clignotant (1 Hz)

Une entrée à un canal a une 

erreur de test (rupture de câble 

ou court-circuit transversal de 

24 V) ou une entrée n'a pas 

été configurée dans le projet et 

la tension est de 24 V. 

Vert clignotant, en al-

ternance (1 Hz) 

Une entrée à deux canaux a 

une erreur de durée de syn-

chronisation ou de procédure 

ou l'une des deux entrées au 

minimum a une erreur de test 

(rupture de câble ou court-cir-

cuit transversal de 24 V) 

Arrêt

Le niveau des signaux sur la 

borne d'entrée est de 0 V 

Vert

Le niveau des signaux sur la 

borne d'entrée est de 24 V 

3.2.6

 

Affichage de la LED de sortie 

LED de sortie

Signification

Vert clignotant (1 Hz)

La sortie a une erreur de test 

Arrêt

La sortie est arrêtée

Vert

La sortie est en marche 

Summary of Contents for MSI 400 Series

Page 1: ...Halt Taster angeschlossen und logisch verkn pft ber die Schaltausg nge der Sicherheits Steuerung k nnen die zugeh rigen Aktoren der Maschinen oder Anlagen sicher abgeschaltet werden 2 3 Bestimmungsge...

Page 2: ...g Rot blinkend In der Steuerung ist ein Fehler aufge treten Alle 24 V Ausg nge wurden ab geschaltet Die Steuerung muss mit ei nem Power On Reset neu gestartet werden nachdem die Ursache f r den Fehler...

Page 3: ...uf geeignete ESD Schutzma nahmen Andernfalls kann es zu Sch den am internen Sicherheits Bus kommen Die Verbindung zwischen den Modulen erfolgt ber die in das Geh use integrierte Steckverbindung Ber ck...

Page 4: ...nd am u erst rechten Modul jeweils eine Endklammer 4 1 3 Nach der Montage Wenn Sie die Module montiert haben sind folgende Schritte notwendig Module elektrisch anschlie en Module konfigurieren Install...

Page 5: ...r Klein spannungen mit sicherer Trennung SELV PELV gem EN 60664 und DIN 50178 Ausr stung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln entsprechen UL 508 Benutzen sie eine galvanisch getren...

Page 6: ...an gesteckt wird Max 3 3 W Einschaltzeit Max 18 s Kurzschlussschutz 4 A gG Versorgung der Ausgangsgruppen B1 und B2 B2 nur MSI 420 MSI 430 Versorgungsspannung 24 V DC 16 8 30 V DC Art der Versorgungs...

Page 7: ...e g E Stop buttons safety switches safety interlocks lightcurtains laser scanner and processing their signals With its safe switching outputs the configurable safety control can switch off actuators e...

Page 8: ...I 430 3 2 1 Indicator Power Error code PWR EC PWR EC LED Description red blinking 1 Hz An error has occurred in the controller All 24 V outputs are switched The control system must be restarted with a...

Page 9: ...Otherwise the internal safety bus may be damaged The connection between the modules is done via the integrated connector in the housing Please note when replacing a module the MSI 400 mod ules are pus...

Page 10: ...n end terminal on the leftmost module and the rightmost module 4 1 3 After mounting After mounting the modules the following steps are required Electrically connect the modules Configure the modules C...

Page 11: ...to EN 60204 The voltage supply has to meet the regulations for safety extra low voltage SELV PELV according to EN 60664 and DIN 50178 UL 508 The modules must be supplied by an isolated voltage source...

Page 12: ...reased with every con nected module Max 3 3 W ON Delay max 18 s Short circuit protection 4 A gG Power Supply B1 and B2 B2 only MSI 420 MSI 430 Supply voltage 24 V DC 16 8 30 V DC Type of power supply...

Page 13: ...commande de s curit servent d connecter en toute s curit les action neurs correspondants des machines ou des installations 2 3 Utilisation conforme l usage pr vu La commande de s curit modulaire MSI 4...

Page 14: ...r ties 24 V ont t coup es du circuit Il faut red marrer la commande en la r initialisant la mise sous tension apr s avoir limin l origine de l erreur Vert clignotant 1 Hz L alimentation lectrique de A...

Page 15: ...endre des mesures de protec tion contre les ESD adapt es Le bus de s curit interne risque sinon de s endommager La liaison entre les modules est r alis e au moyen d une connexion int gr e dans le bo t...

Page 16: ...le le plus gauche et un sur celui le plus droite 4 1 3 Apr s le montage Une fois les modules mont s les tapes suivantes sont n cessaires Raccordement lectrique des modules Configuration des modules Co...

Page 17: ...ctrique s doivent tre reli s la m me masse terre L alimentation lectrique des appareils doit compenser une courte panne de courant de 20 ms conform ment la norme EN 602041 L alimentation lectrique doi...

Page 18: ...s Dispositif de court circuit de protection 4 A gG Alimentation des groupes de sortie B1 et B2 B2 seulement MSI 420 MSI 430 Tension d alimentation 24 V CC 16 8 30 V CC Type de tension d alimentation T...

Page 19: ...curezza sensori pulsanti di arresto d emergenza Mediante le uscite di commutazione della centralina di sicurezza possibile spegnere in sicurezza i relativi attuatori della macchina o dell impianto 2 3...

Page 20: ...nella centralina Vengono disattivate tutte le uscite da 24 V neces sario riavviare la centralina con il reset all accensione dopo aver eliminato la causa dell errore Verde lampeggiante 1 Hz L alimenta...

Page 21: ...erificarsi danni al bus di sicurezza interno Il collegamento tra i moduli avviene mediante il connettore a spina integrato nell alloggiamento Considerare che in caso di sostituzione di un modulo sar n...

Page 22: ...tra e all estremit sinistra una clip di arresto 4 1 3 Dopo il montaggio Una volta montati i moduli sar necessario eseguire i seguenti passaggi Collegare elettricamente i moduli Configurare i moduli Ve...

Page 23: ...a GND L alimentazione di tensione degli apparecchi secondo EN 602041 deve superare una breve interruzione di rete di 20 ms L alimentazione di tensione deve corrispondere alle disposizioni relative all...

Page 24: ...e il sistema viene collegato Max 3 3 W Tempo di inserzione Max 18 s Protezione contro il corto circuito 4 A gG Alimentazione dei gruppi di uscita B1 e B2 B2 soltanto MSI 420 MSI 430 Tensione di alimen...

Page 25: ...de las salidas de conmutaci n del con trolador de seguridad se pueden desconectar los actuadores correspondientes de las m quinas o de las instalaciones 2 3 Finalidad prevista El controlador de segur...

Page 26: ...n el controlador Se han desconectado todas las salidas de 24 V El controlador debe ser reiniciado mediante el reset del encendido una vez se haya subsanado la causa del error Verde intermitente 1 Hz L...

Page 27: ...guen a continuaci n Tambi n en el montaje debe asegurarse de aplicar las medidas de protecci n apropiadas contra descargas electroest ticas En otro caso se pueden causar da os en el bus de seguridad i...

Page 28: ...mo m dulo de la izquierda y otra junto al ltimo m dulo de la derecha 4 1 2 Despu s del montaje Cuando haya montado los m dulos ser necesario dar los siguientes pasos Conectar el ctricamente los m dulo...

Page 29: ...red de 20 ms de acuerdo con la norma EN 602041 La alimentaci n el ctrica debe cumplir con las normas relativas a las bajas tensiones con separaci n segura MBTS MBTP de conformidad con las normas EN 6...

Page 30: ...protecci n contra cortocircuitos 4 A gG Alimentaci n de los grupos de salida B1 y B2 B2 solo MSI 420 MSI 430 Tensi n de alimentaci n 24 V CC 16 8 30 V CC Tipo de tensi n de alimentaci n MBTP o MBTS La...

Page 31: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 02 2018 50134613 01 31 32...

Page 32: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 02 2018 50134613 01 32 32...

Reviews: