Leuze electronic MSI 400 Series Original Operating Instructions Download Page 25

 

 

 

Leuze electronic GmbH + Co. KG 

In der Braike 1 D-73277 Owen 

We reserve the right to make changes 

[email protected]  •  www.leuze.com 

Tel. +49 (0) 7021 573-0

02/2018 – 50134613-01 – 25/32 

 

MSI 400  

Módulo principal del controlador  

de seguridad modular MSI 400 

Instrucciones de uso originales 

 

Acerca de este documento 

1.1

 

Documentación para el sistema MSI 400 

Estas instrucciones de montaje describen el montaje del 

módulo principal MSI 4xx de un controlador de seguridad 

MSI 400.  

El montaje de los módulos de ampliación de MSI-EM-I8-xx / 

MSI-EM-IO84-xx / MSI-EM-IO84NP-xx, de las puertas de 

enlace MSI-FB-CANOPEN / MSI-FB-PROFIBUS / MSI-FB-

ETHERCAT se describen en instrucciones separadas. 

La instalación, la configuración y la puesta en servicio del 

controlador de seguridad MSI 400 se describen en las 

instrucciones de servicio "Hardware MSI 400" y  

"MSI 400 Software (MSI.designer)". 

 

Documento 

Título 

Manual 

Hardware MSI 400

Manual 

MSI 400 Software (MSI.designer)

Manual 

MSI 400 Gateways

  

Para montar dispositivos de protección se requieren 

conocimientos técnicos que no se facilitan en este 

documento. 

1.2

 

Objetivo de este documento 

Estas instrucciones de montaje están dirigidas al personal 

técnico del fabricante de la máquina o al operador de la 

misma y su finalidad es garantizar un montaje seguro del 

controlador de seguridad modular MSI 400. 

Estas instrucciones de montaje no describen el manejo de la 

máquina en la que está integrado o se va a integrar el 

controlador de seguridad. La información a ese respecto está 

incluida en las instrucciones de servicio de la máquina. 

 

Para su seguridad 

Este capítulo informa acerca de su seguridad y la seguridad 

de los usuarios de la instalación. Lea con atención este 

capítulo antes de empezar con el montaje. 

2.1

 

Personas cualificadas 

El controlador de seguridad modular MSI 400 solamente 

debe ser montado por personas cualificadas. 

Están cualificadas aquellas personas que... 

 

disponen de la formación técnica apropiada y 

 

han sido instruidas por el operador de la máquina en el 

manejo y las instrucciones de seguridad vigentes y 

 

tienen acceso a las instrucciones de servicio de MSI 400 y 

las han leído y entendido y 

 

tienen acceso a las instrucciones de servicio de los 

dispositivos de protección conectados al controlador de 

seguridad y las han leído y entendido. 

2.2

 

Ámbitos de aplicación del aparato 

El MSI 400 es un controlador de seguridad modular confi-

gurable para aplicaciones de seguridad. Se puede utilizar... 

 

de conformidad con EN 61508 a SIL 3 

 

de conformidad con EN 62061 a SIL CL 3 

 

de conformidad con EN ISO 13849-1:2015 hasta el nivel de 

rendimiento (PL) e 

 

de conformidad con EN ISO 13849-1 hasta la categoría 4 

 

de conformidad con EN 61511 

 

de conformidad con EN 50156-1 hasta SNS 3 

El grado de seguridad realmente alcanzado depende del ca-

bleado externo, de la ejecución del cableado, de la parame-

trización, de la selección del transmisor de mandos y de su 

ubicación en la máquina. 

Al controlador de seguridad modular se conectan y se vincu-

lan lógicamente sensores de seguridad optoelectrónicos y 

táctiles (p. ej. cortinas fotoeléctricas, escáneres láser, inter-

ruptores de seguridad, sensores, pulsadores de parada de 

emergencia). A través de las salidas de conmutación del con-

trolador de seguridad se pueden desconectar los actuadores 

correspondientes de las máquinas o de las instalaciones. 

2.3

 

Finalidad prevista 

El controlador de seguridad modular MSI 400 solo puede uti-

lizarse dentro de límites de servicio especificados (tensión, 

temperatura etc. Para más información, véanse los datos 

técnicos y la sección "Ámbitos de aplicación del aparato"). 

Solamente puede ser utilizado por personal especialista y 

solo en aquella máquina en la que haya sido montado y 

puesto en servicio por primera vez por una persona 

cualificada y según las instrucciones de servicio MSI 400. 

En caso de otros usos del equipo o de modificaciones en el 

mismo, incluso durante el montaje e instalación, quedarán 

anulados todos los derechos de reclamación de garantía 

frente al fabricante. 

2.4

 

Instrucciones de seguridad y medidas de protección 

generales 

 

ATENCIÓN

¡Tenga en cuenta las instrucciones de 

seguridad y las medidas de protección! 

Preste atención a los siguientes puntos para 

garantizar un uso conforme a la finalidad 

prevista del controlador de seguridad MSI 400. 

Respete las normas y directrices vigentes en su país durante 

el montaje, la instalación y el uso del controlador de 

seguridad MSI 400. 

 

Para el montaje y el uso del controlador de seguridad 

MSI 400, así como para la puesta en servicio y la compro-

bación técnica periódica, son de aplicación las disposici-

ones legales nacionales e internacionales, en especial 

 

la Directiva CEM 2014/30/UE 

 

la Directiva de Máquinas 2006/42/EC 

 

la Directiva de Uso de Equipos de Trabajo 2009/104/CE 

 

la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE 

 

la Directiva de Ascensores 2014/33/UE 

 

las normas de prevención de accidentes y las 

instrucciones de seguridad 

 

El fabricante y el operador de la máquina en la que se 

utiliza un controlador de seguridad MSI 400 deben 

coordinar todas las normas e instrucciones de seguridad 

vigentes con la autoridad competente bajo su propia 

responsabilidad y respetarlas. 

 

Es imprescindible el cumplimiento de todas las 

advertencias de estas instrucciones de montaje. 

 

Las revisiones deberán ser efectuadas por personas 

cualificadas o por personas autorizadas a las que se haya 

encargado esta tarea y se deberán documentar de una 

manera comprensible para todo tercero. 

 

La alimentación de corriente externa de los aparatos debe 

poder cubrir una breve interrupción de la red de 20 ms de 

acuerdo con la norma EN 60204. Wieland Electric dispone 

de fuentes de alimentación adecuadas compatibles con 

MBTP y MBTS. 

 

Los módulos del sistema MSI 400 pertenecen a la cate-

goría A, grupo 1 de conformidad con la norma EN 55011. 

 

El grupo 1 comprende todos los aparatos industriales, 

científicos y médicos (ICM) en los que se genera de 

forma intencionada y/o se utiliza una energía de 

radiofrecuencia conducida necesaria para la función 

interna del propio aparato. 

 

 

ATENCIÓN

El sistema MSI 400 cumple con los requisitos 

de la clase A (aplicaciones industriales) de 

conformidad con la norma técnica básica de 

"emisión de interferencias". 

Por tanto, el sistema MSI 400 solamente es 

apropiado para el uso en un entorno industrial 

y no en un entorno privado.

2.5

 

Eliminación 

La eliminación de los aparatos inutilizables o irreparables se 

deberá efectuar siempre de conformidad con las normas 

nacionales vigentes de eliminación de residuos (p. ej. Código 

europeo de residuos 16 02 14). 

Summary of Contents for MSI 400 Series

Page 1: ...Halt Taster angeschlossen und logisch verkn pft ber die Schaltausg nge der Sicherheits Steuerung k nnen die zugeh rigen Aktoren der Maschinen oder Anlagen sicher abgeschaltet werden 2 3 Bestimmungsge...

Page 2: ...g Rot blinkend In der Steuerung ist ein Fehler aufge treten Alle 24 V Ausg nge wurden ab geschaltet Die Steuerung muss mit ei nem Power On Reset neu gestartet werden nachdem die Ursache f r den Fehler...

Page 3: ...uf geeignete ESD Schutzma nahmen Andernfalls kann es zu Sch den am internen Sicherheits Bus kommen Die Verbindung zwischen den Modulen erfolgt ber die in das Geh use integrierte Steckverbindung Ber ck...

Page 4: ...nd am u erst rechten Modul jeweils eine Endklammer 4 1 3 Nach der Montage Wenn Sie die Module montiert haben sind folgende Schritte notwendig Module elektrisch anschlie en Module konfigurieren Install...

Page 5: ...r Klein spannungen mit sicherer Trennung SELV PELV gem EN 60664 und DIN 50178 Ausr stung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln entsprechen UL 508 Benutzen sie eine galvanisch getren...

Page 6: ...an gesteckt wird Max 3 3 W Einschaltzeit Max 18 s Kurzschlussschutz 4 A gG Versorgung der Ausgangsgruppen B1 und B2 B2 nur MSI 420 MSI 430 Versorgungsspannung 24 V DC 16 8 30 V DC Art der Versorgungs...

Page 7: ...e g E Stop buttons safety switches safety interlocks lightcurtains laser scanner and processing their signals With its safe switching outputs the configurable safety control can switch off actuators e...

Page 8: ...I 430 3 2 1 Indicator Power Error code PWR EC PWR EC LED Description red blinking 1 Hz An error has occurred in the controller All 24 V outputs are switched The control system must be restarted with a...

Page 9: ...Otherwise the internal safety bus may be damaged The connection between the modules is done via the integrated connector in the housing Please note when replacing a module the MSI 400 mod ules are pus...

Page 10: ...n end terminal on the leftmost module and the rightmost module 4 1 3 After mounting After mounting the modules the following steps are required Electrically connect the modules Configure the modules C...

Page 11: ...to EN 60204 The voltage supply has to meet the regulations for safety extra low voltage SELV PELV according to EN 60664 and DIN 50178 UL 508 The modules must be supplied by an isolated voltage source...

Page 12: ...reased with every con nected module Max 3 3 W ON Delay max 18 s Short circuit protection 4 A gG Power Supply B1 and B2 B2 only MSI 420 MSI 430 Supply voltage 24 V DC 16 8 30 V DC Type of power supply...

Page 13: ...commande de s curit servent d connecter en toute s curit les action neurs correspondants des machines ou des installations 2 3 Utilisation conforme l usage pr vu La commande de s curit modulaire MSI 4...

Page 14: ...r ties 24 V ont t coup es du circuit Il faut red marrer la commande en la r initialisant la mise sous tension apr s avoir limin l origine de l erreur Vert clignotant 1 Hz L alimentation lectrique de A...

Page 15: ...endre des mesures de protec tion contre les ESD adapt es Le bus de s curit interne risque sinon de s endommager La liaison entre les modules est r alis e au moyen d une connexion int gr e dans le bo t...

Page 16: ...le le plus gauche et un sur celui le plus droite 4 1 3 Apr s le montage Une fois les modules mont s les tapes suivantes sont n cessaires Raccordement lectrique des modules Configuration des modules Co...

Page 17: ...ctrique s doivent tre reli s la m me masse terre L alimentation lectrique des appareils doit compenser une courte panne de courant de 20 ms conform ment la norme EN 602041 L alimentation lectrique doi...

Page 18: ...s Dispositif de court circuit de protection 4 A gG Alimentation des groupes de sortie B1 et B2 B2 seulement MSI 420 MSI 430 Tension d alimentation 24 V CC 16 8 30 V CC Type de tension d alimentation T...

Page 19: ...curezza sensori pulsanti di arresto d emergenza Mediante le uscite di commutazione della centralina di sicurezza possibile spegnere in sicurezza i relativi attuatori della macchina o dell impianto 2 3...

Page 20: ...nella centralina Vengono disattivate tutte le uscite da 24 V neces sario riavviare la centralina con il reset all accensione dopo aver eliminato la causa dell errore Verde lampeggiante 1 Hz L alimenta...

Page 21: ...erificarsi danni al bus di sicurezza interno Il collegamento tra i moduli avviene mediante il connettore a spina integrato nell alloggiamento Considerare che in caso di sostituzione di un modulo sar n...

Page 22: ...tra e all estremit sinistra una clip di arresto 4 1 3 Dopo il montaggio Una volta montati i moduli sar necessario eseguire i seguenti passaggi Collegare elettricamente i moduli Configurare i moduli Ve...

Page 23: ...a GND L alimentazione di tensione degli apparecchi secondo EN 602041 deve superare una breve interruzione di rete di 20 ms L alimentazione di tensione deve corrispondere alle disposizioni relative all...

Page 24: ...e il sistema viene collegato Max 3 3 W Tempo di inserzione Max 18 s Protezione contro il corto circuito 4 A gG Alimentazione dei gruppi di uscita B1 e B2 B2 soltanto MSI 420 MSI 430 Tensione di alimen...

Page 25: ...de las salidas de conmutaci n del con trolador de seguridad se pueden desconectar los actuadores correspondientes de las m quinas o de las instalaciones 2 3 Finalidad prevista El controlador de segur...

Page 26: ...n el controlador Se han desconectado todas las salidas de 24 V El controlador debe ser reiniciado mediante el reset del encendido una vez se haya subsanado la causa del error Verde intermitente 1 Hz L...

Page 27: ...guen a continuaci n Tambi n en el montaje debe asegurarse de aplicar las medidas de protecci n apropiadas contra descargas electroest ticas En otro caso se pueden causar da os en el bus de seguridad i...

Page 28: ...mo m dulo de la izquierda y otra junto al ltimo m dulo de la derecha 4 1 2 Despu s del montaje Cuando haya montado los m dulos ser necesario dar los siguientes pasos Conectar el ctricamente los m dulo...

Page 29: ...red de 20 ms de acuerdo con la norma EN 602041 La alimentaci n el ctrica debe cumplir con las normas relativas a las bajas tensiones con separaci n segura MBTS MBTP de conformidad con las normas EN 6...

Page 30: ...protecci n contra cortocircuitos 4 A gG Alimentaci n de los grupos de salida B1 y B2 B2 solo MSI 420 MSI 430 Tensi n de alimentaci n 24 V CC 16 8 30 V CC Tipo de tensi n de alimentaci n MBTP o MBTS La...

Page 31: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 02 2018 50134613 01 31 32...

Page 32: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 02 2018 50134613 01 32 32...

Reviews: