background image

23

 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION

Remove the pressure cap (A).

Connect the manometres to the pressure tap "A"  and the vacuum pump.
Open the service valves to communicate the tap "A"  and the vacuum pump.

Empty for at least 30 minutes until the desired level is reached.

Use the dosifier R-22 to add the corresponding load ( see charge table) to the piping installed and check for leakage in the soldering and screw 
joints.

Remove manometres and replace cap in tap  "A".

Open the two sealing off valves in KVB unit and replace their caps.

1)
2)

3)

4)
5)

6)
7)

EMPTYING / VACUMEREN / VAKUUM / VIDE

LIQUID LINE / PERSPIJP /

GAS ASPIRATION LINE

 / ZUIGPIJP / 

SAUGLEITUNG / 

LIGNE D´ASPIRATION

(A)

OPEN

OPENEN
OPEN

OUVRIR

KVB

LBE

The connexion nuts should be well sealed with LOCTITE, with the teflon joint in position and the nuts well tightened..
De verbindingsmoeren dienen van teflon pakking voorzien te zijn goed aangedraaid en afgedicht te worden met LOCTITE,
Die festgezogenen Verbindungsmuttern müssen bei aufgesetzter Teflondichtung gut mit LOCTITE abgedichtet werden.
Les écrous de conexion doivent etre bien scellés avec LOCTITE, avec le joint de teflon mis à sa place et les écrous bien serrés.

NOTE / NOTA /ANMERKUNG / N.B.

The suction tube should always be insulated.
De zuigpijp dient te worden geisoleerd.
Saugleitungen müssen immer isoliert werden.
La tuyauterie d'aspirationdevra toujours être isolée.

After installing the refrigerating tube end mounting a pressure tap (A) in an easily accessible 
place you can proceed.

Na montage van de koelleidingen en serviceafsluiter (A), in een maakelijk bereikbare plaats, 
moet de instaallatie gevacumeerd worden volgens de omschreven procedure

Nach der Verlegung der Kältemittelleitungen und dem Einbau einer Druckentnahme (A) an einer 
leicht zugänglichen Stelle wie folgt vorgehen:

Après avoir fait l'installation de la tuyauterie frigorifique et monter une prise de pression (A) dans 

un endroit où l'on peut facilement avoir accès, la procédure commence.

1)Verwijder stop (A)

2) Sluit de manometer aan op serviceafsluiter (A) en vacuumpomp
3) Open de serviceafsluiters om afsluiter (A) en de vacuumpomp te verbinden.

4) Laat de pomp ten minste 30 minuten werken om het gewenste vacuum te  bereiken.
5) Hierna dient de instalatie bijgevuld te worden (zie tabel volgend bladzijde) overeenkomstig de geinstaleerde leidinglengte en op eventuele lekkages 

    gecontroleerd te worden.

6) Verwijder de manometer en sluit stop (A)
7) Open de twee afsluiters op de compressorsectie KVB en plaats de doppen  terug

1) Den Druckstopfen (A) herausziehen
2) Die Manometer an die Druckentnahme „A“ und die Vakuumpumpe anschließen
3) Die Wartungsventile öffnen, um die Druckentnahme „A“ und die Vakuumpumpe zu verbinden
4) Mindestens 30 Minuten lang ein Vakuum ziehen, bis die gewünschte Luftleere erreicht ist.

5) Mit Hilfe des Dosierers die Rohrleitungen mit der entsprechenden Menge R-22 Kältemittel auffüllen (s. Tabelle auf nächste Seite) und prüfen, ob evtl.           
    Gas an den Schweißnähten bzw. Gewindeverbindungen austritt. 
6) Manometer abziehen und den Stopfen der Druckentnahme „A“ wieder aufsetzen.
7) Die beiden Teilungsventile am KVB-Gerät öffnen und die Stopfen aufsetzen.

1) Enlevez le bouchon de pression (A)
2) Connectez les manomètres à la prise de pression (A) et à la pompe à vide.
3) Ouvrez les valves de service pour faire communiquer la prise "A" et la pompe à vide.

4) Faites le vide pendant 30 minutes au moins jusqu'à obtenir le vide voulu.
5) Ajoutez, avec le doseur de charge R-22, la charge qui correspond à la tuyauterie installée (Voir tableau de la page suivante) et vérifiez qu'il n'y a pas de 
fuites dans les soudures et les unions vissées.
6) Retirez les manomètres et mettez le bouchon de la prise "A".

7) Ouvrez les deux valves de sectionnement de l'unité KVB et mettez en place leurs chapeaux.

Summary of Contents for COMPACTAIR BLV Seies

Page 1: ...COMPACTAIR BLV APPLICATION GUIDE...

Page 2: ...05 2001 w w w l e n n o x e u r o p e c o m...

Page 3: ...AL INSTALLATION KALTEMITTELLEITUNGSANSCHL SSE GER TEST CKLISTE INHOUD KENMERKEN TECHNICAL DATA SPECIFICATIE CAPACITEITEN VERHITTERS optionele AFMETINGEN MONTAGE VERANDEREN VAN VERTICAAL NAAR PLAATSING...

Page 4: ...waterbatterij HeibwasserHeizregister Batteries eau chaude Unit BLV D Unit BLV D Ger tetyp BLV D Unit BLV D Remote control Afstandsbediening Fernbedienung T l commande de contr le Electric back up heat...

Page 5: ...e changes due to oversight or improper operation are anticipated The units have a built in printed circuit and an indicator plate for damages and operation of the unit with 5 indicators OMKASTING Uitg...

Page 6: ...et de basse pression qui prot gent l unit contre un mauvais fonctionne ment lepressostat de basse pression tant enclenchement automatique et celui de haute pression manuel COMPRESSEURS Un ou deux comp...

Page 7: ...235 600 2 190 2 590 898 665 1 445 LBE KVB LBE KVB LBE KVB KVB LBE W 6000 6 600 9 200 9 100 10 100 Min Pa 230 200 190 290 240 Max m3 h Min 9 500 9 500 9 500 9 500 16 400 Pa Indoor Outdoor 120 110 200 1...

Page 8: ...ABSORB E NOMINALE INNER FAN VENTILATOR VERTREKZIJDE INNENL FTER VENTILATEUR INT RIEUR TOTAL TOTAAL GESAMT TOTAL COMPRESSOR COMPRESSOR VERDICHTER COMPRESSEUR MAXIMUM ABSORBED INTENSITY MAXIMAAL OPGENO...

Page 9: ...LATEURS Position standard DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel Bulbe sec WB Wet bulb Natte bol Feuchtkugel Bulbe humide BLV 7E LBE KVB BLV 5E LBE KVB BLV 7E LBE KVB Nominal capacities Nominale capacitei...

Page 10: ...TEURS Position standard DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel Bulbe sec WB Wet bulb Natte bol Feuchtkugel Bulbe humide BLV 10E LBE KVB Nominal capacities Nominale capaciteit Nominale Leistungen Capacit s...

Page 11: ...30 C 35 C 40 C 45 C 15 C BS 18 C BS 20 C BS 24 C BS 8 C 4 C 0 C 6 C 12 C 18 C 4 5 4 5 4 5 4 5 D B W B D B W B D B W B D B W B D B W B 1 2 3 C D B 1 2 3 C W B 45 26 32 53 43 37 31 83 41 41 31 11 39 33...

Page 12: ...24 49 30 16 24 02 32 46 24 01 29 00 23 54 31 23 23 53 D B D B D B D B FAN CHARACTERISTICS VENTILATORGEGEVENS TECHNISCHE DATEN L FTER CARACT RISTIQUES VENTILATEURS DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel B...

Page 13: ...97 46 60 30 34 43 50 30 27 39 00 29 64 41 78 29 56 D B D B D B D B FAN CHARACTERISTICS VENTILATORGEGEVENS TECHNISCHE DATEN L FTER CARACT RISTIQUES VENTILATEURS DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel Bulbe...

Page 14: ...39 46 06 38 63 49 44 38 54 44 00 37 79 47 28 37 71 D B D B D B D B FAN CHARACTERISTICS VENTILATORGEGEVENS TECHNISCHE DATEN L FTER CARACT RISTIQUES VENTILATEURS DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel Bulb...

Page 15: ...24 60 72 51 32 65 01 51 13 58 00 50 21 62 14 50 03 D B D B D B D B FAN CHARACTERISTICS VENTILATORGEGEVENS TECHNISCHE DATEN L FTER CARACT RISTIQUES VENTILATEURS DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel Bulbe...

Page 16: ...C 30 C 35 C 40 C 45 C 15 C BS 18 C BS 20 C BS 24 C BS 8 C 4 C 0 C 6 C 12 C 18 C 4 5 4 5 4 5 4 5 D B W B D B W B D B W B D B W B D B W B 1 2 3 C D B 1 2 3 C W B 90 41 64 00 86 66 62 60 82 78 61 17 78 6...

Page 17: ...e von Puissance calorifique en kw pour un d bit de 7 Drop pressure water side kPa Waterzijdige weerstand kPa Druckverlust wasserseite kPa Perte de pression sur l eau kPa 7 10 kPa 7 15 kPa 7 8 kPa 7 10...

Page 18: ...etingen H chstma e Mesure maximales BLV 5E 7E 8E 10E 15E DIMENSIONS AFMETINGEN ABMESSUNGEN DIMENSIONS Gas Gas Gas Gaz Liquid Vloeistof Fl ssigkeit Liquide The dimensions B and C to the centre of the d...

Page 19: ...ergrond Max Abmessungen in Tabelle grau unterlegt Cotes maximales Dans la table indiqu es sur fond gris Gas line Gas pijp Gasleitung Ligne gaz Maximum dimensions Maximale afmetingen H chstma e Mesure...

Page 20: ...ial oder Schwingungsd mpfern abgest tzt werden damit sich die Ersch tterungen nicht auf die Geb udekonstruktion bertragen Nous pouvons installer l unit ext rieure l ext rieur Si elle est mont e l int...

Page 21: ...ent elles aussi ces poulies dans le moteur d actionnement TENSION OF BELTS DE V SNAREN RIEMEN SPANNEN TENSION DES COURROIES The belts can be easily tensened through the tensing srew incorporated into...

Page 22: ...dat de uitblaasopening horizontaal komt te liggen Paneel 3 vastschroeven electrische bedrading van de motor aansluiten en controleer bij driefasige motoren de juiste draairichting De zijpanelen 1 plaa...

Page 23: ...RTICAL STANDARD VERTICAAL UITBLAAS STANDARD VERTIKALER LUFTAUSTRITT STANDARD IMPULSION VERTICALE STANDARD HORIZONTAL IMPULSION OPTIONAL HORIZONTAAL UITBLAAS OPTIONAL HORIZONTALER LUFTAUSTRITT SONDERAU...

Page 24: ...sche verhitter dient separaat van voedingsspanning te worden voorzien Die Seitenwand des LBE Innenger tes abbauen Das Register auf die F hrungsschiene montieren und mit Gewindeschrauben an der Strebe...

Page 25: ...telle wie folgt vorgehen Apr s avoir fait l installation de la tuyauterie frigorifique et monter une prise de pression A dans un endroit o l on peut facilement avoir acc s la proc dure commence 1 Verw...

Page 26: ...engths Voor afwijkende opstellingen en leidinglengten vraag LENNOX voor een advies Hierbij wordt rekening gehouden met Pijpleidingdiameters Oliezakken Isolatie Freon koelmiddelinhoud van het systeem L...

Page 27: ...25...

Page 28: ...26...

Reviews: