background image

16

17

BLUETOOTH

1.  Portare il pulsante di accensione su «ON», il pulsante di accensione diventa blu e lampeggia rapidamente, 

quindi il dispositivo passa in modalità Bluetooth ed emette un messaggio «Bluetooth Device Ready To Pair».

2.  Attivare la funzione Bluetooth del cellulare e cercare il nome del dispositivo «XTREME240», quindi collegar-

lo. Il pulsante di accensione smette di lampeggiare ed emette un messaggio “Bluetooth Device Connected 

Successfully” una volta collegato.

3. Riprodurre e ascoltare la musica dal cellulare.

4.  Premere brevemente il pulsante Avanti o Indietro sul dispositivo o sul telefono cellulare per selezionare i brani 

desiderati. 

5. Premere il pulsante Riproduzione/Pausa sul dispositivo o sui telefoni cellulari per riprodurre/interrompere la musica. 

6.  Premere a lungo il pulsante Avanti o Indietro per aumentare o diminuire il volume. Oppure regolare il volume 

del cellulare.  

7. Premere a lungo il pulsante Riproduzione/Pausa per attivare l’assistente vocale SIRI/GOOGLE ASSISTANT.

RIPRODUZIONE DELLA MUSICA DAL DISCO USB

1. Ruotare il pulsante di accensione su «ON».

2.  Inserire la chiavetta USB nello slot, l’altoparlante emetterà un messaggio «Music Play Mode» e riprodurrà 

automaticamente la musica memorizzata.

3.  In modalità di riproduzione, premere brevemente il tasto Avanti o Indietro per selezionare i brani desiderati, 

premere a lungo per aumentare o diminuire il volume.

4. Premere Riproduzione/Pausa per riprodurre o mettere in pausa.

Osservazione : in modalità di riproduzione Bluetooth, inserendo il disco USB si scollega la funzione Bluetooth 

e si passa alla riproduzione del disco USB. È possibile premere il tasto MODALITÀ per passare di nuovo alla 

modalità Bluetooth.

 

RADIO FM

1. In modalità radio FM, il cavo audio in dotazione viene utilizzato come antenna. Inserire il cavo audio per 

ottenere il massimo segnale FM prima dell’uso.

2. Portare il pulsante di accensione su «ON», premere il pulsante « MODALITÀ», l’altoparlante emette il messag-

gio «The Radio Mode» quando si passa allo stato FM. 

3. In modalità riproduzione, premere brevemente il pulsante «Riproduzione/Pausa» per cercare e memorizzare 

automaticamente il canale FM.

4. Premere brevemente il pulsante Avanti o Indietro per cambiare il canale FM memorizzato.

Funzione TWS

1.  Accendere due altoparlanti identici da accoppiare, entrambi in modalità BT. Basterà impostare soltanto una 

delle due unità.

2.  Premere il pulsante «TWS», l’altoparlante emetterà un «bip» per iniziare l’accoppiamento, emetterà quindi 3 

«bip» e il pulsante TWS continuerà a lampeggiare dopo l’avvenuto accoppiamento.

3.  Effettuare la connessione Bluetooth con il telefono cellulare per riprodurre la musica dai due altoparlanti 

accoppiati per creare un effetto surround più potente. 

4.  Quando si desidera uscire dalla modalità TWS, premere nuovamente il pulsante «TWS» per uscire dalla 

funzione TWS.

5.  Una volta accoppiate due unità con la funzione TWS, quando entrambe vengono accese la volta successiva 

entro il raggio d’azione effettivo possono essere automaticamente accoppiate di nuovo (quando due unità 

TWS sono collegate, se si opera manualmente per scollegare la connessione TWS, la volta successiva che le 

due unità si accendono, non saranno automaticamente accoppiate di nuovo).

AUX-IN

Per altri dispositivi musicali compatibili o per i lettori MP3/MP4, utilizzare il cavo di linea audio in dotazione per 

collegarsi dall’»uscita di linea» del dispositivo all’»ingresso Aux» di questo dispositivo, l’altoparlante emetterà il 

messaggio «Aux Input Mode», quindi ascoltare la musica preferita...

Quando si utilizza un dispositivo esterno, tutte le funzioni possono essere controllate dal dispositivo esterno.

OSSERVAZIONI

1. Premere a lungo il pulsante di accensione per accendere l’altoparlante, premerlo brevemente per spegnerlo.

2.  Quando si collega la funzione Bluetooth con il proprio telefono cellulare, ci sarà un’icona della batteria che 

indica il volume della batteria dell’altoparlante sul telefono.

3.  Premere il pulsante MODALITÀ per passare da una modalità all’altra, l’ordine è Bluetooth, disco USB, radio FM 

e AUX-IN. 

4.  Quando l’altoparlante si collega con un dispositivo mobile, l’utente può premere a lungo il pulsante TWS per 

scollegare il dispositivo precedente, quindi effettuare la connessione Bluetooth con un altro dispositivo mobile.

5. Il volume predefinito è al 50% del volume massimo.

6. Premere il pulsante di accensione per accenderlo e spegnerlo.

7. Quando la batteria è scarica, l’altoparlante emette il messaggio «Battery Is Low, Please Recharge In Time».

8. Spostare il pulsante di accensione su «off» quando il dispositivo non viene utilizzato.

 

RICARICA

1.  Il caricabatterie non è incluso negli accessori. Utilizzare un caricabatterie standard micro USB per caricare 

questo dispositivo. In caso di utilizzo di altri tipi di caricabatterie, decliniamo ogni responsabilità.

2.  Spegnere l’unità, inserire il cavo di ricarica in dotazione nello slot di ricarica dell’unità, collegare l’altra estre-

mità al PC o a un altro caricabatterie con uscita 5 V.

3.  Il tempo di ricarica dovrebbe essere di 3-5 ore. L’indicatore di carica accanto alla porta di ricarica è rosso 

durante la ricarica e si spegne quando la carica è completa.

4.  L’unità non ha la funzione Power Bank, è vietato caricare altri dispositivi tramite questa unità o collegare altri 

dispositivi tramite un cavo USB.

IMPORTANTE

Durante la riproduzione di musica in fase di ricarica, mettere il volume in posizione centrale, perché per alcuni 

tipi di musica con bassi pesanti, il caricabatterie potrebbe non essere in grado di supportare temporaneamente 

una corrente elevata con un volume massimo.

AVVERTENZA

- Non utilizzare/conservare questo prodotto in condizioni di temperature estreme.

- Tenere il prodotto lontano da qualsiasi fonte di calore, come termosifoni, stufe, ecc.

-  Per garantire la protezione dell’udito e una maggiore durata dell’altoparlante, evitare di ascoltare i brani a 

volume massimo.

-  Per la pulizia del prodotto, utilizzare un panno morbido e asciutto. Per macchie più ostinate, inumidire il panno 

solo con acqua. Qualsiasi altro prodotto rischia di dissolvere la vernice o di danneggiare la plastica.

Summary of Contents for XTREME240

Page 1: ...BT Portable Speaker U S E R G U I D E 240...

Page 2: ...take out SPECIFICATIONS Bluetooth version V5 0 EDR Speaker Size 3 inch 2 RMS power output 22W 2 4 Battery Capacity 7 4V 3000mAh Frequency Response 80Hz 13kHz Playtime at 50 volume 5 00 Product size 34...

Page 3: ...ed again When two units TWS connected if you manually operate to disconnect the TWS connection next time when you turn on the two units they will not automatically paired again AUX IN For other compat...

Page 4: ...u la mettre en pause 6 Appuyez longuement sur le bouton Avancer ou Reculer pour diminuer ou augmenter le volume Sinon r glez le volume sur le t l phone portable 7 Appuyez longuement sur le bouton Lect...

Page 5: ...urnir le courant lev n cessaire temporairement lorsque le volume est au maximum AVERTISSEMENT Ne pas utiliser stocker ce produit des temp ratures extr mes Veuillez tenir l appareil loign de toute sour...

Page 6: ...isch opnieuw worden gekoppeld als twee apparaten via TWS zijn gekoppeld en u de TWS verbinding handmatig loskoppelt zullen ze de volgende keer dat u de twee apparaten inschakelt niet automatisch opnie...

Page 7: ...ange den Play Pause Knopf um den Voice Assistant SIRI GOOGLE ASSISTANT zu aktivieren MUSIK VON EINEM USB DISK ABSPIELEN 1 Stellen Sie den Power Knopf auf ON 2 Schieben Sie die USB Flash Disk in den Sc...

Page 8: ...rke zu liefern WARNHINWEIS Verwenden lagern Sie das Ger t nicht bei extremen Temperaturen Bitte halten Sie das Ger t von jeglicher W rmequelle wie Heizk rpern fen usw fern Um H rsch den vorzubeugen un...

Page 9: ...raggio d azione effettivo possono essere automaticamente accoppiate di nuovo quando due unit TWS sono collegate se si opera manualmente per scollegare la connessione TWS la volta successiva che le due...

Page 10: ...en su tel fono 7 Pulse prolongadamente Reproducir Pausar para activar el asistente de voz SIRI ASISTENTE DE GOOGLE REPRODUCCI N DE M SICA DESDE UNA UNIDAD USB 1 Encienda el dispositivo 2 Inserte la u...

Page 11: ...volumen Cuando realice su limpieza utilice un pa o suave y seco Para manchas dif ciles humedezca el pa o solo con agua Otros productos podr an disolver la pintura o da ar el pl stico Para garantir um...

Page 12: ...ando forem ligadas da pr xima vez dentro do alcance efetivo podem ser automaticamente emparelhadas novamente Quando duas unidades TWS est o ligadas se desligar manualmente a liga o TWS da pr xima vez...

Page 13: ...atsen h gtalaren kommer att avge en ton Music Play Mode och spela upp den sparade musiken automatiskt 3 Under uppspelningsl ge tryck kort fram t eller bak t f r att v lja de l tar du vill g r ett l ng...

Page 14: ...Anv nd en mjuk torr trasa n r du reng r produkten Fukta trasan med vatten f r sv rare fl ckar Allt annat riskerar att l sa upp f rgen eller skada plasten Lue t m k ytt opas huolellisesti ennen t m n t...

Page 15: ...ja kun molemmat kytket n p lle seu raavan kerran toiminta alueella ne voivat muodostaa pariliitoksen automaattisesti uudelleen Jos TWS yhteys katkaistaan manuaalisesti kahden TWS yksik n ollessa kytke...

Page 16: ...onen 7 Et langt tryk p knappen Afspil Pause aktiverer stemmeassistenten SIRI GOOGLE ASSISTANT AFSPILNING AF MUSIK FRA USB DREV 1 Drej t nd sluk knappen til ON 2 Inds t dit USB flashdrev i porten Heref...

Page 17: ...kapacitet til h jt str mforbrug ved maksimal lydstyrke for musik med h j bas Dette er midlertidigt ADVARSEL Brug opbevar ikke dette produkt ved ekstreme temperaturer Hold produktet borte fra kilder d...

Page 18: ...sk pares igjen n r de begge sl s p neste gang innen effektivt omr de n r du kobler to enheter til TWS hvis du betjener manuelt for koble fra TWS tilkoblingen pares de ikke automatisk igjen neste gang...

Page 19: ...owym aby odtwarza przerwa muzyk 6 Naci nij i przytrzymaj przycisk do przodu lub do ty u aby zwi kszy lub zmniejszy g o no Albo dosto suj g o no telefonu kom rkowego 7 Naci nij i przytrzymaj przycisk O...

Page 20: ...rugi koniec kabla do komputera stacjonarnego lub do innej adowarki z wyj ciem 5 V 3 Czas adowania powinien wynosi 3 5 godzin Podczas adowania wska nik wietlny adowania obok portu adowania wieci na cze...

Page 21: ...Mode 3 4 Bluetooth USB Bluetooth USB MODE Bluetooth FM 1 FM FM 2 ON MODE The Radio Mode FM 3 FM 4 FM TWS 1 BT 2 TWS di di 3 TWS 3 Bluetooth 4 TWS TWS TWS 5 TWS TWS TWS AUX IN MP3 MP4 players Line Out...

Page 22: ...h USB FM AUX IN 6 TWS 7 8 9 USB AUX IN Polish Greek Bulgaria BULGARIAN BLUETOOTH 1 ON Bluetooth Bluetooth Device Ready To Pair 2 Bluetooth XTREME240 Bluetooth Device Connected Successfully 3 4 5 6 7 S...

Page 23: ...Marque commerciale commercial brand LEDWOOD Satisfait satisfont aux dispositions de la les directive s Communautaire s Complies comply to the essential provisions of the EC directive s Directive basse...

Page 24: ...2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in the PRC Download the instructions in pdf format You have trouble pairing the headph...

Reviews: