background image

18

19

Para asegurar un funcionamiento correcto y evitar daños, lea este manual con atención antes de usar este 

producto.

CARACTERÍSTICAS

1. Altavoz portátil con pantalla textil Bluetooth 2.0CH;

2.  Resistencia al agua IPX5, a prueba de salpicaduras, impermeable, perfecto para la playa, la piscina, el barco y 

otras actividades al aire libre;

3. Botón específico para una verdadera función TWS Bluetooth con doble sonido estéreo mejorado;

4. Asistente Google optimizado y asistente de control de voz Siri;

5. Iluminación LED;

6.  Con Bluetooth A2DP para transmisión inalámbrica de música desde cualquier dispositivo con Bluetooth como 

su teléfono móvil, ordenador portátil, iPhone o iPad;

7. Alcance de Bluetooth: 10 metros;

8. Soporte USB;

9. Radio FM;

10. Entrada de línea para PC, MID, TV y otros dispositivos de audio; 

11. Con batería recargable de litio 3000mAh, 7.4V

12. Correa para el hombro, fácil de llevar

 

ESPECIFICACIONES

Versión   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth V5.0+EDR

Tamaño de altavoz   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 pulgadas x 2

Potencia de salida RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22W*2.4Ω

Capacidad de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4V, 3000mAh

Respuesta de frecuencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Hz-13 kHz

Autonomía al 50 % del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +/- 5:00

Tamaño del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340(L)  x  143(a)  x  148(h)mm                                                                                                                                

ACCESORIOS

Cable de carga, cable de audio, instrucciones, correa para el hombro

DETALLES DEL PRODUCTO

1. Retroceso / Bajar volumen - 2. Avance / Subir volumen - 3. Control de iluminación - 4. Reproducción y pausa 

- 5. Modo (Bluetooth, unidad USB, FM y entrada AUX) - 6. Botón TWS - 7. Encendido - 8.Indicador de batería - 9. 

Puerto USB y entrada AUX     

English

French

Dutch/Belgium

German

Italian

Spanish

Portuguese

Swedish

Finnish

Danish

Norwegian

Polish

Greek

Bulgaria

SPANISH

BLUETOOTH

1.  Encienda el dispositivo. El botón de encendido parpadeará con rapidez en azul. Seleccione el modo Bluetooth 

y escuchará el mensaje «Bluetooth device ready to pair».

2.  Active el Bluetooth del teléfono y busque el nombre de dispositivo «XTREME240». Conéctese a él. Una vez 

conectado, el botón de encendido dejará de parpadear y escuchará el mensaje «Bluetooth device connected 

succesfully».

3. Ya puede disfrutar de la música desde su teléfono móvil.

4.  Pulse brevemente el botón de avance o retroceso del dispositivo o del teléfono para seleccionar las can-

ciones que desee escuchar. 

5. Pulse el botón de reproducción o pausa del dispositivo o del teléfono para reproducir y pausar la música.      

6.  Pulse el botón prolongadamente hacia delante o hacia atrás para subir o bajar el volumen. O ajuste el volu-

men en su teléfono.  

7. Pulse prolongadamente Reproducir / Pausar para activar el asistente de voz SIRI/ASISTENTE DE GOOGLE.

REPRODUCCIÓN DE MÚSICA DESDE UNA UNIDAD USB

1. Encienda el dispositivo;

2.  Inserte la unidad USB en la ranura, escuchará un mensaje «Music play mode» y la música almacenada se 

reproducirá de forma automática;

3.  En modo de reproducción, pulse brevemente el botón de avance o retroceso para seleccionar las pistas que 

desea escuchar o pulse prolongadamente para subir o bajar el volumen;

4. Pulse el botón de reproducción o pausa según desee reproducir o pausar.

Observación : Si está en modo de reproducción de Bluetooth, al insertar la unidad USB, el Bluetooth se des-

conectará y se reproducirá el contenido de esta. Pulse el botón de modo para volver al modo de Bluetooth.

 

RADIO FM

1.  En modo de radio FM, el cable de audio suministrado funcionará como antena. Enchufe el cable de audio para 

obtener una mejor señal de FM.

2. Encienda el dispositivo y pulse el botón de modo. El altavoz indicará «The radio Mode» al seleccionar FM. 

3.  En modo de reproducción, pulse brevemente Reproducir / Pausar para buscar automáticamente la emisora de 

FM y guardarla automáticamente.

4. Pulse brevemente el botón de avance o retroceso para cambiar entre emisoras de FM guardadas.

FUNCIÓN TWS

1.  Encienda los dos altavoces gemelos que desea emparejar en modo Bluetooth. Sólo tiene que configurar una 

de las dos unidades.

2.  Pulse el botón TWS, el altavoz emitirá un «bip» para iniciar el emparejamiento, y 3 «bips» una vez emparejado 

correctamente.

3.  Al realizar la conexión Bluetooth con su teléfono móvil, los dos altavoces emparejados crearán un efecto más 

potente de sonido envolvente. 

4. Si desea salir del modo TWS, pulse de nuevo el botón.

5.  Una vez emparejadas las dos unidades TWS, cuando vuelvan a encenderse dentro del radio de alcance, se 

emparejarán automáticamente. (Si desconecta el TWS de forma manual, la próxima vez que encienda ambas 

unidades no se emparejarán automáticamente).

ENTRADA AUX

Para otros dispositivos compatibles de reproducción o reproductores MP3/MP4, utilice el cable de audio su-

ministrado para conectar su puerto de salida a la entrada AUX de este dispositivo. Escuchará el mensaje «Aux 

input mode». Y, a continuación, disfrute.

Si utiliza un dispositivo externo, podrá utilizarlo para controlar todas las funciones.

OBSERVACIONES

1.  Para encender el altavoz, pulse prolongadamente el botón de encendido; para apagarlo, pulse el mismo botón 

brevemente.

2. Durante la conexión Bluetooth, un icono de batería en su teléfono indicará el estado de la batería del altavoz.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Summary of Contents for XTREME240

Page 1: ...BT Portable Speaker U S E R G U I D E 240...

Page 2: ...take out SPECIFICATIONS Bluetooth version V5 0 EDR Speaker Size 3 inch 2 RMS power output 22W 2 4 Battery Capacity 7 4V 3000mAh Frequency Response 80Hz 13kHz Playtime at 50 volume 5 00 Product size 34...

Page 3: ...ed again When two units TWS connected if you manually operate to disconnect the TWS connection next time when you turn on the two units they will not automatically paired again AUX IN For other compat...

Page 4: ...u la mettre en pause 6 Appuyez longuement sur le bouton Avancer ou Reculer pour diminuer ou augmenter le volume Sinon r glez le volume sur le t l phone portable 7 Appuyez longuement sur le bouton Lect...

Page 5: ...urnir le courant lev n cessaire temporairement lorsque le volume est au maximum AVERTISSEMENT Ne pas utiliser stocker ce produit des temp ratures extr mes Veuillez tenir l appareil loign de toute sour...

Page 6: ...isch opnieuw worden gekoppeld als twee apparaten via TWS zijn gekoppeld en u de TWS verbinding handmatig loskoppelt zullen ze de volgende keer dat u de twee apparaten inschakelt niet automatisch opnie...

Page 7: ...ange den Play Pause Knopf um den Voice Assistant SIRI GOOGLE ASSISTANT zu aktivieren MUSIK VON EINEM USB DISK ABSPIELEN 1 Stellen Sie den Power Knopf auf ON 2 Schieben Sie die USB Flash Disk in den Sc...

Page 8: ...rke zu liefern WARNHINWEIS Verwenden lagern Sie das Ger t nicht bei extremen Temperaturen Bitte halten Sie das Ger t von jeglicher W rmequelle wie Heizk rpern fen usw fern Um H rsch den vorzubeugen un...

Page 9: ...raggio d azione effettivo possono essere automaticamente accoppiate di nuovo quando due unit TWS sono collegate se si opera manualmente per scollegare la connessione TWS la volta successiva che le due...

Page 10: ...en su tel fono 7 Pulse prolongadamente Reproducir Pausar para activar el asistente de voz SIRI ASISTENTE DE GOOGLE REPRODUCCI N DE M SICA DESDE UNA UNIDAD USB 1 Encienda el dispositivo 2 Inserte la u...

Page 11: ...volumen Cuando realice su limpieza utilice un pa o suave y seco Para manchas dif ciles humedezca el pa o solo con agua Otros productos podr an disolver la pintura o da ar el pl stico Para garantir um...

Page 12: ...ando forem ligadas da pr xima vez dentro do alcance efetivo podem ser automaticamente emparelhadas novamente Quando duas unidades TWS est o ligadas se desligar manualmente a liga o TWS da pr xima vez...

Page 13: ...atsen h gtalaren kommer att avge en ton Music Play Mode och spela upp den sparade musiken automatiskt 3 Under uppspelningsl ge tryck kort fram t eller bak t f r att v lja de l tar du vill g r ett l ng...

Page 14: ...Anv nd en mjuk torr trasa n r du reng r produkten Fukta trasan med vatten f r sv rare fl ckar Allt annat riskerar att l sa upp f rgen eller skada plasten Lue t m k ytt opas huolellisesti ennen t m n t...

Page 15: ...ja kun molemmat kytket n p lle seu raavan kerran toiminta alueella ne voivat muodostaa pariliitoksen automaattisesti uudelleen Jos TWS yhteys katkaistaan manuaalisesti kahden TWS yksik n ollessa kytke...

Page 16: ...onen 7 Et langt tryk p knappen Afspil Pause aktiverer stemmeassistenten SIRI GOOGLE ASSISTANT AFSPILNING AF MUSIK FRA USB DREV 1 Drej t nd sluk knappen til ON 2 Inds t dit USB flashdrev i porten Heref...

Page 17: ...kapacitet til h jt str mforbrug ved maksimal lydstyrke for musik med h j bas Dette er midlertidigt ADVARSEL Brug opbevar ikke dette produkt ved ekstreme temperaturer Hold produktet borte fra kilder d...

Page 18: ...sk pares igjen n r de begge sl s p neste gang innen effektivt omr de n r du kobler to enheter til TWS hvis du betjener manuelt for koble fra TWS tilkoblingen pares de ikke automatisk igjen neste gang...

Page 19: ...owym aby odtwarza przerwa muzyk 6 Naci nij i przytrzymaj przycisk do przodu lub do ty u aby zwi kszy lub zmniejszy g o no Albo dosto suj g o no telefonu kom rkowego 7 Naci nij i przytrzymaj przycisk O...

Page 20: ...rugi koniec kabla do komputera stacjonarnego lub do innej adowarki z wyj ciem 5 V 3 Czas adowania powinien wynosi 3 5 godzin Podczas adowania wska nik wietlny adowania obok portu adowania wieci na cze...

Page 21: ...Mode 3 4 Bluetooth USB Bluetooth USB MODE Bluetooth FM 1 FM FM 2 ON MODE The Radio Mode FM 3 FM 4 FM TWS 1 BT 2 TWS di di 3 TWS 3 Bluetooth 4 TWS TWS TWS 5 TWS TWS TWS AUX IN MP3 MP4 players Line Out...

Page 22: ...h USB FM AUX IN 6 TWS 7 8 9 USB AUX IN Polish Greek Bulgaria BULGARIAN BLUETOOTH 1 ON Bluetooth Bluetooth Device Ready To Pair 2 Bluetooth XTREME240 Bluetooth Device Connected Successfully 3 4 5 6 7 S...

Page 23: ...Marque commerciale commercial brand LEDWOOD Satisfait satisfont aux dispositions de la les directive s Communautaire s Complies comply to the essential provisions of the EC directive s Directive basse...

Page 24: ...2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in the PRC Download the instructions in pdf format You have trouble pairing the headph...

Reviews: