background image

10

11

Le temps d’exposition à un niveau sonore de 80dB (A) doit être limité à quarante heures par 

semaine, et le temps d’exposition à un niveau sonore de 89dB (A) à cinq heures par semaine.

- Faites des pauses régulièrement.

- L’écoute à un niveau sonore excessif peut avoir des incidences sur l’oreille de l’utilisateur.

- Risque de perte permanente d’audition ou d’acouphène.

-  Limitez le volume sonore : Pour éviter tout dommage et ne pas affecter l’audition, limiter le niveau 

sonore en réglant le volume de l’appareil de façon sécuritaire par une sortie sonore claire et modérée.

A pleine puissance, l’ecoute prolongee du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur 

et entrainer des troubles auditifs (surdite temporaire ou definitive, bourdonnements d’oreille, 

acouphenes, hyperacosie). il est donc vivement recommande de ne pas utiliser le baladeur a 

plein volume, ni plus d’une heure par jour a volume moyen.

PRECISIONS ET PRECAUTIONS SUR L’UTILISATION DES PILES

-  Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux valorisables. Il est donc important de 

limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes :

- de privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et lorsque c’est possible, les piles rechargeables

-  de déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques disposés chez les commerçants. Ainsi, les métaux seront valorisés et ne 

pollueront pas l’environnement car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l’environnement (principalement du cadmium et du nickel)

-  Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l’appareil et sur la pile.

Un positionnement incorrect peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au niveau des piles, soit à l’extrême, provoquer un incendie ou 

l’explosion de la pile.

- Pour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d’anomalie dans le fonctionnement de l’appareil, mettre des piles neuves.

- N’essayer jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s’échauffer, provoquer un incendie ou exploser.

- Remplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou rechargeables.

- Les piles usagées doivent être enlevées de l’appareil.

-  De même, retirez les piles de votre appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée, sinon les piles risquent de couler et de causer des 

dommages.     

- Ne jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile

- Ne jamais jeter les piles au feu, elles risqueraient d’exploser

- La recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.

- Sortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.

-  Nous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lorsqu’il change les piles afin que ces consignes soient respectées ou bien d’effectuer lui-même le 

remplacement des piles.

- Si une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus proche. Ne pas oublier d’emporter l’appareil avec vous.

3. Mise hors tension

Maintenez les deux boutons multifonctions enfoncés jusqu’à ce que les voyants rouges s’étei-

gnent. Un message vocal annoncera «power off». Si vous souhaitez simplement désactiver un seul 

écouteur, maintenez un bouton multifonction enfoncé jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne et 

que l’autre téléphone continue à fonctionner. Lorsqu’il n’est pas utilisé, le périphérique Bluetooth 

passe en mode d’arrêt. Lorsque les écouteurs sont trop loin du périphérique Bluetooth pendant 

5 minutes, l’alimentation est automatiquement coupée, ce qui permet d’économiser la batterie.

CHARGEMENT

Le niveau de la batterie des écouteurs est affiché sur votre téléphone. Lorsque la batterie est 

faible, un avertissement sonore est émis et le voyant LED rouge se met à clignoter simulta-

nément. Insérez les 2 écouteurs dans l’unité de charge, puis appuyez sur le bouton ON/OFF 

de l’unité de charge pour commencer la charge.

Remarque : 

les écouteurs sont automatiquement éteints pendant la charge, même s’ils 

étaient allumés lors de leur mise en charge.

Voyant de l’unité de charge

Pendant le chargement des écouteurs, le voyant est rouge. Il s’éteint lorsqu’il est complè-

tement chargé. Lorsque l’unité de charge est branchée à un PC via un câble USB pour être 

chargée, le voyant rouge se met à clignoter ; il s’arrête de clignoter quand la charge est com-

plète. Lorsque l’unité de charge est chargée à 100%, elle peut recharger les écouteurs 3 fois.

AVERTISSEMENTS

Ne surexploitez pas ces écouteurs, ne les soumettez pas à de fortes pressions et tenez-les 

à l’abri de l’humidité et de la chaleur. Eloignez les écouteurs du signal WIFI, du routeur ou de 

tout autre équipement de transmission HF pour éviter une perte du signal Bluetooth. Veillez 

à utiliser ces écouteurs à portée du Bluetooth (10 mètres), et à ce qu’il n’y ait aucun obstacle 

entre les appareils connectés. Utilisez ces écouteurs Bluetooth pour connecter tout appareil 

doté de la fonction Bluetooth.

PRECISIONS ET PRECAUTIONS DE L’ECOUTE DE L’APPAREIL AVEC DES ECOUTEURS OU UN CASQUE AUDIO

- L’exposition aux niveaux sonores doit être limitée dans le temps pour éviter les lésions auditives.

Summary of Contents for LD-T14R-TWS

Page 1: ...1 LD T14R TWS BLUETOOTH STEREO HEADSET USER MANUAL Download the instructions in pdf format You have trouble pairing the headphones contact us via the mail below sav primetime distribution com...

Page 2: ...talian 20 23 Spanish 24 27 Portuguese 28 31 Swedish 32 35 Finnish 36 39 Danish 40 43 Norwegian 44 47 Polish 49 51 Greek 52 55 Bulgarian 56 59 English French Dutch Belgium German Italian Spanish Portug...

Page 3: ...y with your smartphone before making phone calls To answer a call quickly press one of the multifunction buttons and reject the call by pressing twice the same button When listening to music redial th...

Page 4: ...ire as they could explode Battery recharging should be carried out by an adult Remove rechargeable batteries before recharging them We recommend that adults supervise children when changing batteries...

Page 5: ...TOOTH 1 Passer des appels t l phoniques Vous devez vous assurer que les couteurs sont bien jumel s avec votre smartphone avant de pouvoir passer des appels t l phoniques Pour r pondre un appel appuyez...

Page 6: ...es dommages Ne jamais essayer de court circuiter les bornes d une pile Ne jamais jeter les piles au feu elles risqueraient d exploser La recharge des accumulateurs est r aliser par un adulte Sortir le...

Page 7: ...ekken voeren U dient ervoor te zorgen dat de oordopjes goed verbonden zijn met uw smartphone voordat u gaat bellen Om een oproep te beantwoorden drukt u snel op een van de multifunctionele knoppen en...

Page 8: ...et opladen van de accu s moet worden uitgevoerd door een volwassene Verwijder de accu s uit het apparaat voordat u ze oplaadt Wij raden de volwassene aan om toezicht te houden op het kind bij het verv...

Page 9: ...en Sie es erneut VERWENDUNG DER BLUETOOTH FUNKTION 1 Telefonieren Stellen Sie sicher dass die Ohrh rer erfolgreich mit Ihrem Smartphone ge koppelt wurden erst dann k nnen Sie telefonieren Um einen Anr...

Page 10: ...ufen und so Sch den verursachen Versuchen Sie nie die Pole einer Batterie kurz zuschlie en Werfen Sie Batterien nie in offenes Feuer sie k nnten explodieren Das Wiederaufladen der Akkus sollte von ein...

Page 11: ...che gli auricolari siano accoppiati con lo smart phone prima di poter effettuare chiamate Per rispondere ad una chiamata premere rapidamente uno dei tasti multifunzione e rifiutare la chiamata premend...

Page 12: ...effettuata da un adulto Rimuovere le batterie dal dispositivo prima di ricaricarle Si consiglia agli adulti di sorvegliare i bambini durante il cambio delle batterie per assicurarsi che queste istruz...

Page 13: ...Deber asegurarse de que los auriculares est n emparejados correctamente con su tel fono antes de poder pasar llamadas telef nicas Para responder a una llamada pulse r pidamente uno de los botones mult...

Page 14: ...a las pilas al fuego podr an explotar Solo un adulto podr realizar la recarga de los acumuladores Extraiga los acumuladores del dispositivo antes de recargarlos Aconsejamos que un adulto supervise el...

Page 15: ...damente emparelhados ao seu smartphone antes de emitir chamadas telef nicas Para atender uma chamada premir ra pidamente um dos bot es multifun es e rejeitar a chamada premindo duas vezes o mesmo bot...

Page 16: ...recarregar Se a troca das pilhas for feita por uma crian a recomendamos que esta seja supervisionada por um adulto a fim de garantir o respeito das instru es supracitadas ou que a troca das pilhas se...

Page 17: ...inga telefonsamtal Du m ste se till att h rlurarna r ihopkopplade med din smartphone innan du kan ringa samtal F r att besvara ett samtal tryck snabbt p en av multifunktionsknap parna och avvisa samta...

Page 18: ...a Laddning av batterierna ska utf ras av en vuxen Ta bort batterierna fr n enheten innan du laddar dem Den vuxna uppmanas att vervaka barnet vid batteribyte s att dessa instruktioner f ljs eller byta...

Page 19: ...uheluiden soittaminen Ennen kuin voit soittaa puheluita sinun on varmistettava ett kuulokkeiden pariliitos lypuhelimen kanssa on muodostettu oikein Jos haluat vastata pu heluun paina nopeasti yht moni...

Page 20: ...toja tuleen koska ne voivat r j ht Aikuisten on ladattavat akut Poista akut laitteesta ennen niiden lataamista Aikuista suositellaan vaihtamaan paristot tai valvomaan lasta kun h n vaihtaa paristot jo...

Page 21: ...skal sikre dig at h retelefonerne er parret med din smartphone f r du kan foretage telefonopkald For at besvare et opkald skal du hurtigt trykke p en af multi funktionsknapperne og afvise opkaldet ved...

Page 22: ...oplades af en voksen Fjern batterierne fra enheden f r du oplader dem Vi r der den voksne til at overv ge barnet hvis et barn udskifter batterierne s disse instruktioner f lges eller at den voksne sel...

Page 23: ...proppene er riktig paret med smarttelefonen f r du kan foreta anrop For svare p et anrop trykk raskt p en av multifunksjonsknappene og avvis samtalen ved trykke to ganger p den samme knappen N r du h...

Page 24: ...minalene p et batteri Kast aldri batterier i ilden de kan eksplodere Lading av batteriene skal utf res av en voksen person Fjern oppladbare batterier fra enheten f r du lader dem opp En voksen person...

Page 25: ...ni si czy s uchawki s odpowiednio sparowane ze smartfonem Aby odebra po czenie nale y szybko nacisn jeden z przycisk w wielofunkcyjnych i odrzuci po czenie naciskaj c dwukrotnie ten sam przy cisk Podc...

Page 26: ...kodzenia Nie pr bowa doprowadza do zwarcia zacisku baterii Nie wrzuca baterii do ognia gdy grozi to ich wybuchem adowanie baterii powinna przeprowadzi osoba doros a Wyj baterie z urz dzenia aby je pon...

Page 27: ...D 1 2 bluetooth BLUETOOTH 1 smartphone 2 smartphone TWS HIFI Bluetooth LD T14R TWS Bluetooth V5 0 EDR Bluetooth A2DP1 3 HFP1 7 AVRCP1 6 AVCTP 1 4 AVDTP 1 3 AVRCP 1 6 Bluetooth 2 4 GHZ Bluetooth 2 dBm...

Page 28: ...54 55 3 power off LED 2 ON OFF USB 100 3 WIFI HF Bluetooth Bluetooth 10 Bluetooth Bluetooth 80dB A 89dB A...

Page 29: ...2 bluetooth BLUETOOTH 1 2 2 TWS HIFI Bluetooth LD T14R TWS Bluetooth V5 0 EDR Bluetooth A2DP1 3 HFP1 7 AVRCP1 6 AVCTP 1 4 AVDTP 1 3 AVRCP 1 6 Bluetooth 2 4 GHZ Bluetooth 2 dBm Bluetooth 10 2 6 mW USB...

Page 30: ...58 59 80 dB A 89 dB A 3 Bluetooth Bluetooth 5 LED ON OFF USB 100 3 WIFI Bluetooth 3 Bluetooth 10 Bluetooth Bluetooth...

Page 31: ...ommercial brand LEDWOOD Complies comply to the essential provisions of the EC directive s Low Voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU EuP directive 2014 30 EU ROHS directive 2015 863 EU...

Page 32: ...OOD is a trademark owned by Primetime Copyright 2020 All rights reserved Primetime 2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in...

Reviews: