background image

20

21

English

French

Dutch/Belgium

German

Italian

Spanish

Portuguese

Swedish

Finnish

Danish

Norwegian

Polish

Greek

Bulgaria

ITALIAN

ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH

Tenere premuti i pulsanti multifunzione di ciascun auricolare per 3 secondi per avviarli; vengono au-

tomaticamente accoppiati quando uno dei LED si spegne mentre l’altro lampeggia ancora. Attivare 

la funzione Bluetooth sul dispositivo sorgente e selezionare «LD-T14» per collegare gli auricolari.

Nota: 

una volta accesi, gli auricolari vengono accoppiati automaticamente. Se ciò non ac-

cade, seguire la procedura di accoppiamento manuale indicata di seguito:

a.  

Premere  i  pulsanti  multifunzione  su  ciascun  auricolare  fino  a  quando  l’indicatore  LED  lam-

peggia alternativamente in rosso e verde e viene emesso il messaggio vocale «power on» 

(accensione).

b.  

Premere uno dei pulsanti multifunzione per 3 secondi, un messaggio vocale indica 

«connected» (collegato), l’indicatore LED di uno degli auricolari si spegne mentre l’altro 

continua a lampeggiare. L’accoppiamento è andato a buon fine.

c.  

Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo sorgente e selezionare «LD-T14» per collegare 

gli auricolari. Quando anche il LED che lampeggia si spegne, gli auricolari sono connessi.

AVVERTENZA

1.

  Se gli auricolari sono stati accoppiati correttamente la prima volta, non è necessario ripe-

tere la procedura di accoppiamento per gli usi successivi.

2.

  Se l’accoppiamento non è andato a buon fine la prima volta, scollegare il dispositivo Blue-

tooth sul dispositivo sorgente, spegnere gli auricolari e riprovare.

UTILIZZO DELLA FUNZIONE BLUETOOTH

1. Effettuare chiamate 

È necessario assicurarsi che gli auricolari siano accoppiati con lo smart-

phone prima di poter effettuare chiamate. Per rispondere ad una chiamata, premere rapidamente 

uno dei tasti multifunzione e rifiutare la chiamata premendo due volte lo stesso tasto. Durante 

l’ascolto della musica è possibile richiamare l’ultimo numero premendo rapidamente due volte 

sullo stesso pulsante. 

2. Ascoltare musica 

Per poter ascoltare la musica, assicurarsi che gli auricolari siano 

connessi allo smartphone. Premere brevemente il pulsante multifunzione per arrestare la 

musica e premere di nuovo per riprendere la riproduzione.

CARATTERISTICHE

Mini auricolari stereo senza fili in-ear (TWS), canali separati a sinistra e a destra, audio HIFI; sia l’auricolare di sinis-

tra che quello di destra sono abilitati alla funzione Bluetooth e possono essere utilizzati separatamente o in coppia.

Riferimento LD-T14R-TWS

Versione Bluetooth 

V5.0 + EDR

Modalità Bluetooth 

A2DP1.3/ HFP1.7/AVRCP1.6/ AVCTP.1.4/ AVDTP.1.3/ AVRCP.1.6

Frequenza Bluetooth 

2,4 GHZ

Potenza Bluetooth max. 

2 dBm

Portata Bluetooth 

10 metri (in assenza di ostacoli)

Altoparlanti 

2 x 6 mW

Microfono Integrato

Ricarica 

Ingresso custodia di ricarica USB/CC 5 V

Capacità della batteria 

Auricolare singolo: 45 mAh

 

Stazione di ricarica: 300 mAh

Autonomia in modalità riproduzione 

Auricolare singolo: 3 ore e 30 minuti

 

Modalità accoppiamento di auricolari: 3 ore

Autonomia in modalità standby 

Auricolare singolo: 100 ore

 

Modalità di accoppiamento auricolari: 60 ore

Pressione acustica massima 

?90 dB

Risposta in frequenza 

150-18 KHz

Impedenza 

30 ohm

Accessori 

Custodia di ricarica e cavo USB

PRESENTAZIONE

1

 Griglia antipolvere - 

2

 Pulsante multifunzione - 

3

 Microfono - 

4

 Ingresso di ricarica

5

 Pulsante di accensione/spegnimento dell’unità di ricarica - Indicatore LED dell’unità di ricarica 

6

 Ingresso USB da 5 V

Summary of Contents for LD-T14R-TWS

Page 1: ...1 LD T14R TWS BLUETOOTH STEREO HEADSET USER MANUAL Download the instructions in pdf format You have trouble pairing the headphones contact us via the mail below sav primetime distribution com...

Page 2: ...talian 20 23 Spanish 24 27 Portuguese 28 31 Swedish 32 35 Finnish 36 39 Danish 40 43 Norwegian 44 47 Polish 49 51 Greek 52 55 Bulgarian 56 59 English French Dutch Belgium German Italian Spanish Portug...

Page 3: ...y with your smartphone before making phone calls To answer a call quickly press one of the multifunction buttons and reject the call by pressing twice the same button When listening to music redial th...

Page 4: ...ire as they could explode Battery recharging should be carried out by an adult Remove rechargeable batteries before recharging them We recommend that adults supervise children when changing batteries...

Page 5: ...TOOTH 1 Passer des appels t l phoniques Vous devez vous assurer que les couteurs sont bien jumel s avec votre smartphone avant de pouvoir passer des appels t l phoniques Pour r pondre un appel appuyez...

Page 6: ...es dommages Ne jamais essayer de court circuiter les bornes d une pile Ne jamais jeter les piles au feu elles risqueraient d exploser La recharge des accumulateurs est r aliser par un adulte Sortir le...

Page 7: ...ekken voeren U dient ervoor te zorgen dat de oordopjes goed verbonden zijn met uw smartphone voordat u gaat bellen Om een oproep te beantwoorden drukt u snel op een van de multifunctionele knoppen en...

Page 8: ...et opladen van de accu s moet worden uitgevoerd door een volwassene Verwijder de accu s uit het apparaat voordat u ze oplaadt Wij raden de volwassene aan om toezicht te houden op het kind bij het verv...

Page 9: ...en Sie es erneut VERWENDUNG DER BLUETOOTH FUNKTION 1 Telefonieren Stellen Sie sicher dass die Ohrh rer erfolgreich mit Ihrem Smartphone ge koppelt wurden erst dann k nnen Sie telefonieren Um einen Anr...

Page 10: ...ufen und so Sch den verursachen Versuchen Sie nie die Pole einer Batterie kurz zuschlie en Werfen Sie Batterien nie in offenes Feuer sie k nnten explodieren Das Wiederaufladen der Akkus sollte von ein...

Page 11: ...che gli auricolari siano accoppiati con lo smart phone prima di poter effettuare chiamate Per rispondere ad una chiamata premere rapidamente uno dei tasti multifunzione e rifiutare la chiamata premend...

Page 12: ...effettuata da un adulto Rimuovere le batterie dal dispositivo prima di ricaricarle Si consiglia agli adulti di sorvegliare i bambini durante il cambio delle batterie per assicurarsi che queste istruz...

Page 13: ...Deber asegurarse de que los auriculares est n emparejados correctamente con su tel fono antes de poder pasar llamadas telef nicas Para responder a una llamada pulse r pidamente uno de los botones mult...

Page 14: ...a las pilas al fuego podr an explotar Solo un adulto podr realizar la recarga de los acumuladores Extraiga los acumuladores del dispositivo antes de recargarlos Aconsejamos que un adulto supervise el...

Page 15: ...damente emparelhados ao seu smartphone antes de emitir chamadas telef nicas Para atender uma chamada premir ra pidamente um dos bot es multifun es e rejeitar a chamada premindo duas vezes o mesmo bot...

Page 16: ...recarregar Se a troca das pilhas for feita por uma crian a recomendamos que esta seja supervisionada por um adulto a fim de garantir o respeito das instru es supracitadas ou que a troca das pilhas se...

Page 17: ...inga telefonsamtal Du m ste se till att h rlurarna r ihopkopplade med din smartphone innan du kan ringa samtal F r att besvara ett samtal tryck snabbt p en av multifunktionsknap parna och avvisa samta...

Page 18: ...a Laddning av batterierna ska utf ras av en vuxen Ta bort batterierna fr n enheten innan du laddar dem Den vuxna uppmanas att vervaka barnet vid batteribyte s att dessa instruktioner f ljs eller byta...

Page 19: ...uheluiden soittaminen Ennen kuin voit soittaa puheluita sinun on varmistettava ett kuulokkeiden pariliitos lypuhelimen kanssa on muodostettu oikein Jos haluat vastata pu heluun paina nopeasti yht moni...

Page 20: ...toja tuleen koska ne voivat r j ht Aikuisten on ladattavat akut Poista akut laitteesta ennen niiden lataamista Aikuista suositellaan vaihtamaan paristot tai valvomaan lasta kun h n vaihtaa paristot jo...

Page 21: ...skal sikre dig at h retelefonerne er parret med din smartphone f r du kan foretage telefonopkald For at besvare et opkald skal du hurtigt trykke p en af multi funktionsknapperne og afvise opkaldet ved...

Page 22: ...oplades af en voksen Fjern batterierne fra enheden f r du oplader dem Vi r der den voksne til at overv ge barnet hvis et barn udskifter batterierne s disse instruktioner f lges eller at den voksne sel...

Page 23: ...proppene er riktig paret med smarttelefonen f r du kan foreta anrop For svare p et anrop trykk raskt p en av multifunksjonsknappene og avvis samtalen ved trykke to ganger p den samme knappen N r du h...

Page 24: ...minalene p et batteri Kast aldri batterier i ilden de kan eksplodere Lading av batteriene skal utf res av en voksen person Fjern oppladbare batterier fra enheten f r du lader dem opp En voksen person...

Page 25: ...ni si czy s uchawki s odpowiednio sparowane ze smartfonem Aby odebra po czenie nale y szybko nacisn jeden z przycisk w wielofunkcyjnych i odrzuci po czenie naciskaj c dwukrotnie ten sam przy cisk Podc...

Page 26: ...kodzenia Nie pr bowa doprowadza do zwarcia zacisku baterii Nie wrzuca baterii do ognia gdy grozi to ich wybuchem adowanie baterii powinna przeprowadzi osoba doros a Wyj baterie z urz dzenia aby je pon...

Page 27: ...D 1 2 bluetooth BLUETOOTH 1 smartphone 2 smartphone TWS HIFI Bluetooth LD T14R TWS Bluetooth V5 0 EDR Bluetooth A2DP1 3 HFP1 7 AVRCP1 6 AVCTP 1 4 AVDTP 1 3 AVRCP 1 6 Bluetooth 2 4 GHZ Bluetooth 2 dBm...

Page 28: ...54 55 3 power off LED 2 ON OFF USB 100 3 WIFI HF Bluetooth Bluetooth 10 Bluetooth Bluetooth 80dB A 89dB A...

Page 29: ...2 bluetooth BLUETOOTH 1 2 2 TWS HIFI Bluetooth LD T14R TWS Bluetooth V5 0 EDR Bluetooth A2DP1 3 HFP1 7 AVRCP1 6 AVCTP 1 4 AVDTP 1 3 AVRCP 1 6 Bluetooth 2 4 GHZ Bluetooth 2 dBm Bluetooth 10 2 6 mW USB...

Page 30: ...58 59 80 dB A 89 dB A 3 Bluetooth Bluetooth 5 LED ON OFF USB 100 3 WIFI Bluetooth 3 Bluetooth 10 Bluetooth Bluetooth...

Page 31: ...ommercial brand LEDWOOD Complies comply to the essential provisions of the EC directive s Low Voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU EuP directive 2014 30 EU ROHS directive 2015 863 EU...

Page 32: ...OOD is a trademark owned by Primetime Copyright 2020 All rights reserved Primetime 2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in...

Reviews: