background image

NL

Inhoudsopgave

Inleiding
Gebruiksvoorwaarden
Veiligheidsvoorschriften

Richtlijnen voor het

 gebruik

Transport
Montage
Instelling

Onderhound

Technische gegevens

Luchtgeluid

Storingen

Uiterst gevaarlijk voor de 

operateur en personen in de 

nabije omgeving.

Inleiding

Geachte klant, wij danken u voor het vertrouwen dat u in onze kwaliteitsprodukten stelt en wensen u 

veel plezier met uw nieuwe machine. Om van bij het begin een juist gebruik van de machine te garanderen 

hebben wij deze gebruikshandleiding samengesteld. Wanneer u de instructies precies opvolgt, zat de machine 

altijd tot uw algehele tevredenheid functioneren en zal ze ook lang meegaan. Voor onze apparaten in produktie 

worden  genomen,  worden  zij  aan  uitermate  harde  tests  onderworpen.  Tijdens  de  produktie  zelf  worden  zij 

voortdurend gecontroleerd. Dit biedt ons de zekerheid en u de garantie van een kwalitatief hoogstaand produkt. 

Deze  machine  werd  in  het  land  van  oorsprong  door  onafhankelijke  testlaboratoria  volgens  strenge 

werkings-en veiligheidsnormen getest. Om deze werkings-en veiligheidsgarantie te behouden mogen 

alleen originele onderdelen worden gebruikt. De gebruiker verliest alle rechten op de garantie indien hij 

op de machine andere dan originele onderdelen gebruikt. Onder voorbehoud van wijzigingen in constructie 

en uitvoering. Vermeld bij vragen om inlichtingen of bij de bestelling van onderdelen altijd het artikelnummer, het 

afbeeldingsnummer en de omschrijving.

GEGEVENS VOOR DE IDENTIFICATIE (Fig.1) 

De etiket met de gegevens van de machine en het identificatienummer is aan de linkerzijde van de balkmaaier, 

onder de motor bevestigd. Opmerking – Wanneer u om technische hulp verzoekt of wisselstukken bestelt, moet 

u altijd het identificatienummer van de balkmaaier vermelden.

GEBRUIKSVOORWAARDEN – GEBRUIKSBEPERKINGEN 

De balkmaaier werd speciaal 

ontworpen om grasgrond te maaien en mag uitsluitend gebruikt worden met originele wisselstukken en hulpstukken. 

Het is verboden de machine op een andere wijze dan hierboven beschreven te gebruiken. Een verkeerd gebruik 

leidt tot het verval van de garantie en levert ernstig gevaar op voor de bediener en de blootgestelde personen.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Let op: voor de montage en de inbedrijfstelling moet u aandachtig de instructiehandleiding lezen. De personen 

die niet op de hoogte zijn van de gebruiksnormen mogen de machine niet gebruiken.

1  Vooraleer  met  de  machine  te  beginnen  werken,  moet  een  visuele  controle  uitgevoerd  worden  op 

de systemen voor ongevallenpreventie geïnstalleerd op de machine en moet nagegaan worden of ze 

perfect werken. Controleer of de mesbladen niet versleten of beschadigd zijn. Versleten of beschadigde 

onderdelen moeten vervangen worden.

2 Laat nooit toe dat de balkmaaier gebruikt wordt door minderjarigen onder de 16 jaar en personen onder 

de invloed van alcohol, geneesmiddelen of drugs.

3 De machine werd ontworpen om door een enkele bediener gebruikt te worden. De gebruiker van 

de machine is verantwoordelijk voor schade aangericht aan andere personen en aan hun eigendom; 

controleer steeds dat andere personen, en in het bijzonder kinderen, op veilige afstand van de werkzone 

blijven.

26

VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSINSTRUCTIES

Summary of Contents for M85

Page 1: ...d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukce pro pou it N vod na pou itie Instruc iuni de utilizare Instrukcja obs ugi Balkenm her Scythe mower Motofaucheuse Motofalciatrice Balkmaaier Motorklip...

Page 2: ......

Page 3: ...2 1 4 3 5 1 4 3 2 6 1 3 6 4 2 1 3 4 2 6 2 1 3 5 4...

Page 4: ...6 1 2 4 3 5 6a 1 1 2 3 6b...

Page 5: ...7 8 9 1 4 5 3 2 3 2 2 3 3 3 3 1 4 5 6 7 6c...

Page 6: ...11 12 13 10 14 3 2 1 3 3 1...

Page 7: ...15 14A 16 2 4 4 1 3 3 3 2 1 4 6 7 5 1 2...

Page 8: ...H nde und F e von den Schneidwerkzeugen fernhalten Keep hands and feet away from the blades N approchez ni les mains ni les pieds des outils de coupe Non avvicinare mani e piedi agli utensili di tagl...

Page 9: ...ATI PER L IDENTIFICAZIONE Fig 1 L etichetta con i dati della macchina e il numero di matricola sul fianco sinistro della motofalce sotto il motore Nota Nelle eventuali richieste di Assistenza Tecnica...

Page 10: ...di combustibile dal serbatoio In questo caso non tentare di avviare il motore ma allontanare la macchina evitando di creare fonti di accensione finch non si sono dissipati i vapori della benzina Rime...

Page 11: ...ivati al manubrio fare passare il terminale 1 nel foro della leva rossa 3 poi il registro 4 nel foro tagliato del nasello 2 come in figura N B Si consiglia di eseguire questo montaggio prima di fissar...

Page 12: ...cessario regolare l altezza della barra falciante Procedere nel modo seguente allentare i dadi 1 portare il pattino 2 nella posizione desiderata e serrare i dadi Eseguire l operazione su entrambi i pa...

Page 13: ...opo ogni falciatura Mantenere serrati a fondo tutti i dadi bulloni e viti per garantire il funzionamento della macchina nelle condizioni di sicurezza Quando la macchina non viene usata per lunghi peri...

Page 14: ...are qualsiasi operazione staccare il cappuccio della candela Guasto Rimedio Il motore non si avvia Carburante esaurito fare rifornimento Controllare che l acceleratore sia posizionato su START Control...

Page 15: ...number when you need Technical Service or Spare Parts n CONDITIONS OF USE AND LIMITATIONS OF USE This motor mower is designed and built to mow grass on fodder cropped land The motor mower must only b...

Page 16: ...ngine free of leaves grass and spilt oil 12 The cutter drive must be disengaged when the mower is not on grassland 13 If the machine is incorrectly used and or the repairs are performed by non authori...

Page 17: ...sert the forward gear or the reverse you need to pull the clutch lever 1 to move with the engaged fitting you need the levers 1 and 4 are operated at the same time When releasing each lever 1 and 4 yo...

Page 18: ...et to the same height n ADJUSTING THE KNIFE Fig 9 After the changing the blade and after 15 hours work it is necessary to adjust the blade holders 3 Clean the cutting bar using a jet of water and over...

Page 19: ...s the vapours could reach some blazes or sparks To lower the fire danger keep the engine the silencer and the fuel area free from leaves grass or greasy substances If the machine is not used for long...

Page 20: ...check the throttle to be on START position check the spark plug connector to be properly attacched check the spark plug condition and if necessary replace it check the fuel valve to be in the opened...

Page 21: ...ions ou commandes concernant les pi ces d tach es pri re d indiquer le num ro de r f rence n DONN ES D IDENTIFICATION Fig 1 L tiquette avec les donn es de la machine et le num ro de matricule se trouv...

Page 22: ...nt ne pas tenter de mettre en route le moteur mais loigner la machine de la zone concern e en vitant de cr er des sources d inflammation jusqu ce que les vapeurs d essence se soient dissip es Remettre...

Page 23: ...s en m me temps Une fois les leviers rel ch s 1 et 4 la fonction enclench e pr c demment s arr te imm diatement n MONTAGE BARRE DE COUPE Fig 14 14A ATTENTION pour se prot ger de la barre de coupe ass...

Page 24: ...et recouvrir les dents des deux lames Avec les vis 1 et les crous 4 supprimer l espace entre les dents provoqu par usure D monter le capot et v rifier que le mouvement de la barre soit libre pour fai...

Page 25: ...stances anticorrosion et antioxydant Laisser refroidir la machine avant de la remiser et ne pas la mettre avec de l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent car les vapeurs peuvent atteindr...

Page 26: ...est positionn sur START v rifier si le capuchon de la bougie est bien ins r v rifier l tat de la bougie et ventuellement la rempla er controler si le robinet du carburant est ouvert seulement pour le...

Page 27: ...er und die Erzeugnlsnummer angeben n KENNZEICHNUNGSANGABEN Abb 1 Das Schild mit den Maschinendaten und der Seriennummer befindet sich auf der linken Seite des Motorm hers und zwar unter dem Motor Hinw...

Page 28: ...igen Austritt von Brennstoff aus dem Tank achten In diesem Fall nicht versuchen den Motor zu starten sondern die Maschine entfernen und das Entstehen von Z ndquellen vermeiden bis die Benzind mpfe ver...

Page 29: ...ei en an der Zugh lle den Draht 3 durch die ausgeschnittene Bohrung der Nase 5 f hren und dabei die Stellvorrichtung 4 wie in der Abb halten n MONTAGE BOWDENZUG M HBALKEN Abb 4 7 Der Draht ist bereits...

Page 30: ...ird Den roten Kupplungshebel 3 zum M HEN senken und f r die Vorw rtsfahrt d h den VORW RTSGANG gleichzeitig den Gashebel 2 ziehen Sollte ein unbeabsichtigtes und unvorhergesehenes Hindernis auftreten...

Page 31: ...eine Zulassung laut Gemeindeverordnungen des Wohnsitzes verf gen n M HBALKENANTRIEB Fig 12 Der Motorm her verf gt ber zwei Schmierpunkte 1 und 2 Wichtig Nach jeder Benutzung des Motorm hers m ssen der...

Page 32: ...M hbalken 6 Kabelhalter 7 Haube n TECHNISCHE DATEN Radstand 430 mm Breite M hbalken 660 870 mm Gesamtl nge 1350 mm H he 1050 mm Bereifung 2 Reifen 13x5 00 6 Masse 49 52 kg MOTOR K hlung Luftk hlung We...

Page 33: ...Kraftstoffhahn aufdrehen nur f r Motoren mit Kraftstoffhahn Motorleistung l sst nach Luftfilter reinigen Unsauberer Schnitt Messerklingen nachschleifen erneuern Schnittspiel nachstellen M hwerk Radan...

Page 34: ...gegevens van de machine en het identificatienummer is aan de linkerzijde van de balkmaaier onder de motor bevestigd Opmerking Wanneer u om technische hulp verzoekt of wisselstukken bestelt moet u alt...

Page 35: ...e starten maar verwijder de machine en vermijd ontstekingsbronnen te cre ren tot er nog benzinedamp aanwezig is Zet de doppen van de benzinetank en de benzinerecipi nt correct op hun plaats 11 Opgepas...

Page 36: ...laatje op het support van het stuur fig 15 part 6 Bij het stuur aangekomen moet het eindstuk 1 door de opening van de rode hendel 3 gaan en de regelaar 4 door de opening van de schacht 2 zoals op de a...

Page 37: ...en op ongelijke grond moet gemaaid worden is het noodzakelijk de hoogte van de maaibalk af te stellen Ga als volgt te werk draai de moeren 1 los zet de leischoen 2 in de gewenste stand en span de moer...

Page 38: ...orrect en frequent onderhoud vereist Wij adviseren na het maaien de machine telkens grondig schoon te maken Zorg ervoor dat alle moeren bouten en schroeven steeds volledig aangespannen zijn om een vei...

Page 39: ...e gereedschapskoppeling bevestigd worden Blokkeer met een splitpen n STORINGEN Alvorens om het even welke werkzaamheid uit te voeren moet de bougiedop verwijderd worden Storing Oplossing De motor star...

Page 40: ...t sitter p motorklipparens v nstra sida under motorn Obs Vid eventuellt behov av teknisk service eller vid best llning av reservdelar ska du alltid uppge motorklipparens serienummer n ANV NDNINGSVILLK...

Page 41: ...avgasr ret kan bli heta upp till 80 Byt ut ljudd mparen om den r utsliten eller s ndrig Motorn avgasr ret och bensintanken ska h llas rena fr n gr s blad och fett 12 Anv nd enbart sl tterklipparen p...

Page 42: ...ingsspaken 4 F r att s tta in fram tdriften ska du trycka in kopplingsspaken 1 F r att k ra fram t med inkopplat redskap ska b da spakarna 1 och 4 aktiveras samtidigt Viktigt Om du sl pper en av spaka...

Page 43: ...uttrarna 4 ska du avl gsna verdrivet utrymme mellan t nderna som beror p utslitning D refter ska du demontera huven och kontrollera att balken har fri r relse genom att vrida p remskivan 2 skydda h nd...

Page 44: ...llas rena fr n gr s blad och fett f r att minimera brandrisken Smuts eller fr mmande f rem l p gr set g r att klippbalkens klippt nder f rlorar dess sk rpa D rf r b r kniven sk rpas och t ndernas til...

Page 45: ...ller endast de motormodeller som r f rsedda med kran Motoreffekten reduceras Smutsigt filter reng r det Oj mnt klippresultat Sk rp eller byt ut klippkniven Justera spelet p klippbalken Klippbalken fu...

Page 46: ...t eba uv st slo v robku a slo v roby n IDENTIFIKA N DAJE Obr 1 t tek s daji o stroji a v robn slo se nach zej na lev bo n stran motorov li tov seka ky pod motorem Pozn mka V eventu ln dosti o technic...

Page 47: ...u it a d vat pozor na eventu ln vyt k n paliva z n dr e V takov m p pad je zak z no pokou et se o nastartov n motoru je zapot eb odd lit stroj od mo n ch zdroj po ru dokud se p ry benzinu nerozpt l Um...

Page 48: ...5 udr uj c regula n stroj 4 jak je zn zorn no na obr zku n MONT KABELU OVL D N LI TY Obr 4 7 Kabel je ji zapojen k ern p ce pro n stroje nach zej c se pod r mem a je nutn jej nechat proj t nejd v kol...

Page 49: ...2 pro nap edov n to znamen CHOD VP ED V p pad nahodil a neo ek van p ek ky je t eba ob ovl dac p ky okam it pustit 2 3 Po ukon en pr ce motor vypnout dov st p ku akceler toru 1 do pozice Stop n REGUL...

Page 50: ...dy specifickou p ru ku Motorov seka ka se dod v se ty taktn m motorem bez oleje Naplnit n dr a po stanovenou hladinu kapacita p ibli n 0 5 kg Typ a viskozitu oleje je nutn dodr ovat podle pokyn v robc...

Page 51: ...e ep do m sta pro zasunut p slu enstv a zablokujte jej pomoc spony ve tvaru R n PORUCHY P ed zah jen m jak koliv operace sejmout epi ku sv ky Porucha N prava Motor se nespou t Do lo palivo doplnit n d...

Page 52: ...a v preveden vyhraden V pr pade ot zok alebo pri objedn vkach n hradn ch dielov uv dzajte slo artiklu a slo v robku n IDENTIFIKA N DAJE Obr 1 t tok s dajmi o stroji a so s riov m slom sa nach dza na a...

Page 53: ...oper cia plnenie alebo vypr zdnenie n dr e sa mus vykon va na otvorenom prie stranstve a s vypnut m motorom Nefaj i a d va pozor na eventu lne vytekanie paliva z n dr e V takom pr pade je zak zan pok...

Page 54: ...DANIA LI TY Obr 4 7 K bel je u zapojen k iernej p ke pre n stroje nach dzaj cej sa pod r mom a je potrebn necha ho prejs najsk r kol kom na r me potom do ti kou nach dzaj cou sa na konzole dr adla ob...

Page 55: ...bokov Uvo ni ale nie plne skrutky 2 nastavi v ku dr adla pod a otvorov 10 a zablokova utiahnut m skrutiek n V KOV NASTAVENIE NO OVEJ LI TY Obr 10 Pri kosen na nerovnom povrchu je potrebn nastavi v ku...

Page 56: ...ej ie pou van a preto si vy aduj riadnu a ast dr bu Odpor a sa d kladne vy isti kosa ku po ka dom kosen Udr iava dobre utiahnut matice nity a skrutky tak aby zais ovali fungovanie stroja v bezpe n ch...

Page 57: ...ocou spony v tvare R n PORUCHY Pred zah jen m akejko vek oper cie stiahnite uz ver svie ky Porucha N prava Motor sa nesp a ne tartuje Minulo sa palivo doplni n dr Skontrolova i je akceler tor umiestne...

Page 58: ...brica ie Pentru a avea informa ii suplimentare sau a comanda piese de schimb v rug m s preciza i n cererea dvs codul articolului i seria din care face parte n DATE DE IDENTIFICARE Fig 1 Eticheta cu da...

Page 59: ...i aten i la eventuale pierderi de combustibil din rezervor n acest caz nu ncerca i s porni i motorul ci ndep rta i ma ina evit nd crearea de surse de aprindere p n c nd vaporii benzinei s au evaporat...

Page 60: ...stui montaj nainte de a fixa grupul barei de cosire pe motocositoare Fig 7 Func ia de mers cu ustensil Debloca i elementul de siguran 3 rotind n sus apoi cobor i maneta pentru activarea ustensilei 4 P...

Page 61: ...p nlocuirea lamei sau dup circa 15 ore de lucru este necesar reglarea mping toarelor lamei 3 Cur a i bara jet de ap apoi suprapune i din ii celor dou lame Cu ajutorul uruburilor 1 i al piuli elor 4 el...

Page 62: ...orozive i antioxidante L sa i motocositoarea s se r ceasc bine nainte de a o depozita nu o depozita i n interiorul unei cl diri dac exist benzin n rezervor deoarece vaporii pot lua foc dac n aporpiere...

Page 63: ...a i ca acceleratorul s fie n pozi ia START Controla i ca capacul bujiei s fie bine introdus Controla i bujia i dac este nevioie nlocui i o Controla i ca robinetul pentru carburant s fie deschis doar p...

Page 64: ...cod 32 1065 108 04 2011...

Reviews: