background image

14

trouve à proximité.

4) Vérifiez entièrement et avec soin le terrain à tondre. Éloignez tous objets à risque (pierres, bâtons, fils de fer, os, etc.). Ne tondez qu’à la 

lumière du jour ou en présence d’un bon éclairage.

5) Ne pas mettre en marche la machine lorsqu’on se trouve devant la barre et ne pas s’y approcher lorsqu’elle est en marche. Lorsqu’on tire 

sur la corde du lanceur, la barre de coupe et la machine ne doivent pas se mettre en marche (si c’était le cas, agir sur la vis de réglage du 

tendeur de courroie).

6) Les pentes sont à tondre uniquement transversalement. Ne tondez jamais une pente en la montant ou en la descendant. Ne tondez jamais 

une pente inclinée à plus de 10°.

7) Porter des gants, des chaussures de sécurité avec semelles antidérapantes, des lunettes de protection. Utilisez des coquilles anti-bruit 

pour la protection de l’appareil auditif. Attention : la fraise en mouvement représente un danger potentiel pour les mains et les pieds. Il est 

aussi très important de marcher et de ne pas courir pendant le travail.

8) Pendant le transport de la machine et toutes les opérations d’entretien, de nettoyage ou de changement d’outils, le moteur doit être à 

l’arrêt. Avant de transporter ou de soulever la faucheuse, installez impérativement le dispositif de sécurité sur la lame de coupe.

9) Ne mettre jamais en route la machine dans des locaux clos dans lesquels pourraient s’accumuler des émanations de carbone.

10) MISE EN GARDE L’essence est hautement inflammable: Chaque opération (remplissage ou vidage du réservoir d’essence) doit s’effectuer 

à l’extérieur avec le moteur arrêté; ne pas fumer ; veiller à ce que le combustible ne déborde du réservoir. En cas de débordement, ne pas 

tenter de mettre en route le moteur, mais éloigner la machine de la zone concernée en évitant de créer des sources d’inflammation jusqu’à 

ce que les vapeurs d’essence se soient dissipées. Remettre correctement en place les bouchons du réservoir et du récipient contenant 

l’essence..

11) Ne laissez aucune accumulation de feuilles, d’herbe ou d’huile se former au niveau du moteur ou du pot d’échappement.

12) Utilisez la faucheuse uniquement sur des pelouses. Débrayez la barre à faucher avant de sortir de la surface à tondre.

13) Une utilisation impropre, des réparations défectueuses effectuées par un personnel non spécialisé, ou l’emploi de pièces de rechanges 

n’étant pas d’origine entraînent l’expiration de la garantie et exonèrent le constructeur de toute responsabilité.

TRANSPORT

 Utiliser un chariot élévateur pour transporter la machine. Les fourches, réglées dans la position d’écartement maximum, seront 

introduites dans les espaces spécialement prévus de la palette. La masse de la machine est indiquée sur l’étiquette d’identification et reportée dans 

les caractéristiques techniques de la machine.

MONTAGE DE LA MOTOFAUCHEUSE

 Sauf accord contraire, la motofaucheuse est livrée démontée dans son emballage spécial.

Pour effectuer le montage de la machine, suivre les instructions suivantes :

MONTAGE SUPPORT MANCHERON ET MANCHERON (Fig.17)

 Fixer le support (1) sur la machine par les 4 vis (2) et les 

rondelles (3 d.ext. 17) et (4 d.ext. 24). ATTENTION les rondelles avec le diamètre plus grand doivent être montées en correspondances des trous 

(10). Monter le segment anti vibrant (9) sous le support (1) en face des trous, fixer le mancheron (5) par les vis (6) placer les rondelles en caoutchouc 

(7) et les rondelles élastiques (11). Bloquer avec les écrous (8).

MONTAGE  DE L’ACCÉLÉRATION AVEC MOTEUR Series B&S 450  (Fig. 2) 

Positionner le levier de l’accélérateur (1) qui se 

FR

Summary of Contents for M85

Page 1: ...d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukce pro pou it N vod na pou itie Instruc iuni de utilizare Instrukcja obs ugi Balkenm her Scythe mower Motofaucheuse Motofalciatrice Balkmaaier Motorklip...

Page 2: ......

Page 3: ...2 1 4 3 5 1 4 3 2 6 1 3 6 4 2 1 3 4 2 6 2 1 3 5 4...

Page 4: ...6 1 2 4 3 5 6a 1 1 2 3 6b...

Page 5: ...7 8 9 1 4 5 3 2 3 2 2 3 3 3 3 1 4 5 6 7 6c...

Page 6: ...11 12 13 10 14 3 2 1 3 3 1...

Page 7: ...15 14A 16 2 4 4 1 3 3 3 2 1 4 6 7 5 1 2...

Page 8: ...H nde und F e von den Schneidwerkzeugen fernhalten Keep hands and feet away from the blades N approchez ni les mains ni les pieds des outils de coupe Non avvicinare mani e piedi agli utensili di tagl...

Page 9: ...ATI PER L IDENTIFICAZIONE Fig 1 L etichetta con i dati della macchina e il numero di matricola sul fianco sinistro della motofalce sotto il motore Nota Nelle eventuali richieste di Assistenza Tecnica...

Page 10: ...di combustibile dal serbatoio In questo caso non tentare di avviare il motore ma allontanare la macchina evitando di creare fonti di accensione finch non si sono dissipati i vapori della benzina Rime...

Page 11: ...ivati al manubrio fare passare il terminale 1 nel foro della leva rossa 3 poi il registro 4 nel foro tagliato del nasello 2 come in figura N B Si consiglia di eseguire questo montaggio prima di fissar...

Page 12: ...cessario regolare l altezza della barra falciante Procedere nel modo seguente allentare i dadi 1 portare il pattino 2 nella posizione desiderata e serrare i dadi Eseguire l operazione su entrambi i pa...

Page 13: ...opo ogni falciatura Mantenere serrati a fondo tutti i dadi bulloni e viti per garantire il funzionamento della macchina nelle condizioni di sicurezza Quando la macchina non viene usata per lunghi peri...

Page 14: ...are qualsiasi operazione staccare il cappuccio della candela Guasto Rimedio Il motore non si avvia Carburante esaurito fare rifornimento Controllare che l acceleratore sia posizionato su START Control...

Page 15: ...number when you need Technical Service or Spare Parts n CONDITIONS OF USE AND LIMITATIONS OF USE This motor mower is designed and built to mow grass on fodder cropped land The motor mower must only b...

Page 16: ...ngine free of leaves grass and spilt oil 12 The cutter drive must be disengaged when the mower is not on grassland 13 If the machine is incorrectly used and or the repairs are performed by non authori...

Page 17: ...sert the forward gear or the reverse you need to pull the clutch lever 1 to move with the engaged fitting you need the levers 1 and 4 are operated at the same time When releasing each lever 1 and 4 yo...

Page 18: ...et to the same height n ADJUSTING THE KNIFE Fig 9 After the changing the blade and after 15 hours work it is necessary to adjust the blade holders 3 Clean the cutting bar using a jet of water and over...

Page 19: ...s the vapours could reach some blazes or sparks To lower the fire danger keep the engine the silencer and the fuel area free from leaves grass or greasy substances If the machine is not used for long...

Page 20: ...check the throttle to be on START position check the spark plug connector to be properly attacched check the spark plug condition and if necessary replace it check the fuel valve to be in the opened...

Page 21: ...ions ou commandes concernant les pi ces d tach es pri re d indiquer le num ro de r f rence n DONN ES D IDENTIFICATION Fig 1 L tiquette avec les donn es de la machine et le num ro de matricule se trouv...

Page 22: ...nt ne pas tenter de mettre en route le moteur mais loigner la machine de la zone concern e en vitant de cr er des sources d inflammation jusqu ce que les vapeurs d essence se soient dissip es Remettre...

Page 23: ...s en m me temps Une fois les leviers rel ch s 1 et 4 la fonction enclench e pr c demment s arr te imm diatement n MONTAGE BARRE DE COUPE Fig 14 14A ATTENTION pour se prot ger de la barre de coupe ass...

Page 24: ...et recouvrir les dents des deux lames Avec les vis 1 et les crous 4 supprimer l espace entre les dents provoqu par usure D monter le capot et v rifier que le mouvement de la barre soit libre pour fai...

Page 25: ...stances anticorrosion et antioxydant Laisser refroidir la machine avant de la remiser et ne pas la mettre avec de l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent car les vapeurs peuvent atteindr...

Page 26: ...est positionn sur START v rifier si le capuchon de la bougie est bien ins r v rifier l tat de la bougie et ventuellement la rempla er controler si le robinet du carburant est ouvert seulement pour le...

Page 27: ...er und die Erzeugnlsnummer angeben n KENNZEICHNUNGSANGABEN Abb 1 Das Schild mit den Maschinendaten und der Seriennummer befindet sich auf der linken Seite des Motorm hers und zwar unter dem Motor Hinw...

Page 28: ...igen Austritt von Brennstoff aus dem Tank achten In diesem Fall nicht versuchen den Motor zu starten sondern die Maschine entfernen und das Entstehen von Z ndquellen vermeiden bis die Benzind mpfe ver...

Page 29: ...ei en an der Zugh lle den Draht 3 durch die ausgeschnittene Bohrung der Nase 5 f hren und dabei die Stellvorrichtung 4 wie in der Abb halten n MONTAGE BOWDENZUG M HBALKEN Abb 4 7 Der Draht ist bereits...

Page 30: ...ird Den roten Kupplungshebel 3 zum M HEN senken und f r die Vorw rtsfahrt d h den VORW RTSGANG gleichzeitig den Gashebel 2 ziehen Sollte ein unbeabsichtigtes und unvorhergesehenes Hindernis auftreten...

Page 31: ...eine Zulassung laut Gemeindeverordnungen des Wohnsitzes verf gen n M HBALKENANTRIEB Fig 12 Der Motorm her verf gt ber zwei Schmierpunkte 1 und 2 Wichtig Nach jeder Benutzung des Motorm hers m ssen der...

Page 32: ...M hbalken 6 Kabelhalter 7 Haube n TECHNISCHE DATEN Radstand 430 mm Breite M hbalken 660 870 mm Gesamtl nge 1350 mm H he 1050 mm Bereifung 2 Reifen 13x5 00 6 Masse 49 52 kg MOTOR K hlung Luftk hlung We...

Page 33: ...Kraftstoffhahn aufdrehen nur f r Motoren mit Kraftstoffhahn Motorleistung l sst nach Luftfilter reinigen Unsauberer Schnitt Messerklingen nachschleifen erneuern Schnittspiel nachstellen M hwerk Radan...

Page 34: ...gegevens van de machine en het identificatienummer is aan de linkerzijde van de balkmaaier onder de motor bevestigd Opmerking Wanneer u om technische hulp verzoekt of wisselstukken bestelt moet u alt...

Page 35: ...e starten maar verwijder de machine en vermijd ontstekingsbronnen te cre ren tot er nog benzinedamp aanwezig is Zet de doppen van de benzinetank en de benzinerecipi nt correct op hun plaats 11 Opgepas...

Page 36: ...laatje op het support van het stuur fig 15 part 6 Bij het stuur aangekomen moet het eindstuk 1 door de opening van de rode hendel 3 gaan en de regelaar 4 door de opening van de schacht 2 zoals op de a...

Page 37: ...en op ongelijke grond moet gemaaid worden is het noodzakelijk de hoogte van de maaibalk af te stellen Ga als volgt te werk draai de moeren 1 los zet de leischoen 2 in de gewenste stand en span de moer...

Page 38: ...orrect en frequent onderhoud vereist Wij adviseren na het maaien de machine telkens grondig schoon te maken Zorg ervoor dat alle moeren bouten en schroeven steeds volledig aangespannen zijn om een vei...

Page 39: ...e gereedschapskoppeling bevestigd worden Blokkeer met een splitpen n STORINGEN Alvorens om het even welke werkzaamheid uit te voeren moet de bougiedop verwijderd worden Storing Oplossing De motor star...

Page 40: ...t sitter p motorklipparens v nstra sida under motorn Obs Vid eventuellt behov av teknisk service eller vid best llning av reservdelar ska du alltid uppge motorklipparens serienummer n ANV NDNINGSVILLK...

Page 41: ...avgasr ret kan bli heta upp till 80 Byt ut ljudd mparen om den r utsliten eller s ndrig Motorn avgasr ret och bensintanken ska h llas rena fr n gr s blad och fett 12 Anv nd enbart sl tterklipparen p...

Page 42: ...ingsspaken 4 F r att s tta in fram tdriften ska du trycka in kopplingsspaken 1 F r att k ra fram t med inkopplat redskap ska b da spakarna 1 och 4 aktiveras samtidigt Viktigt Om du sl pper en av spaka...

Page 43: ...uttrarna 4 ska du avl gsna verdrivet utrymme mellan t nderna som beror p utslitning D refter ska du demontera huven och kontrollera att balken har fri r relse genom att vrida p remskivan 2 skydda h nd...

Page 44: ...llas rena fr n gr s blad och fett f r att minimera brandrisken Smuts eller fr mmande f rem l p gr set g r att klippbalkens klippt nder f rlorar dess sk rpa D rf r b r kniven sk rpas och t ndernas til...

Page 45: ...ller endast de motormodeller som r f rsedda med kran Motoreffekten reduceras Smutsigt filter reng r det Oj mnt klippresultat Sk rp eller byt ut klippkniven Justera spelet p klippbalken Klippbalken fu...

Page 46: ...t eba uv st slo v robku a slo v roby n IDENTIFIKA N DAJE Obr 1 t tek s daji o stroji a v robn slo se nach zej na lev bo n stran motorov li tov seka ky pod motorem Pozn mka V eventu ln dosti o technic...

Page 47: ...u it a d vat pozor na eventu ln vyt k n paliva z n dr e V takov m p pad je zak z no pokou et se o nastartov n motoru je zapot eb odd lit stroj od mo n ch zdroj po ru dokud se p ry benzinu nerozpt l Um...

Page 48: ...5 udr uj c regula n stroj 4 jak je zn zorn no na obr zku n MONT KABELU OVL D N LI TY Obr 4 7 Kabel je ji zapojen k ern p ce pro n stroje nach zej c se pod r mem a je nutn jej nechat proj t nejd v kol...

Page 49: ...2 pro nap edov n to znamen CHOD VP ED V p pad nahodil a neo ek van p ek ky je t eba ob ovl dac p ky okam it pustit 2 3 Po ukon en pr ce motor vypnout dov st p ku akceler toru 1 do pozice Stop n REGUL...

Page 50: ...dy specifickou p ru ku Motorov seka ka se dod v se ty taktn m motorem bez oleje Naplnit n dr a po stanovenou hladinu kapacita p ibli n 0 5 kg Typ a viskozitu oleje je nutn dodr ovat podle pokyn v robc...

Page 51: ...e ep do m sta pro zasunut p slu enstv a zablokujte jej pomoc spony ve tvaru R n PORUCHY P ed zah jen m jak koliv operace sejmout epi ku sv ky Porucha N prava Motor se nespou t Do lo palivo doplnit n d...

Page 52: ...a v preveden vyhraden V pr pade ot zok alebo pri objedn vkach n hradn ch dielov uv dzajte slo artiklu a slo v robku n IDENTIFIKA N DAJE Obr 1 t tok s dajmi o stroji a so s riov m slom sa nach dza na a...

Page 53: ...oper cia plnenie alebo vypr zdnenie n dr e sa mus vykon va na otvorenom prie stranstve a s vypnut m motorom Nefaj i a d va pozor na eventu lne vytekanie paliva z n dr e V takom pr pade je zak zan pok...

Page 54: ...DANIA LI TY Obr 4 7 K bel je u zapojen k iernej p ke pre n stroje nach dzaj cej sa pod r mom a je potrebn necha ho prejs najsk r kol kom na r me potom do ti kou nach dzaj cou sa na konzole dr adla ob...

Page 55: ...bokov Uvo ni ale nie plne skrutky 2 nastavi v ku dr adla pod a otvorov 10 a zablokova utiahnut m skrutiek n V KOV NASTAVENIE NO OVEJ LI TY Obr 10 Pri kosen na nerovnom povrchu je potrebn nastavi v ku...

Page 56: ...ej ie pou van a preto si vy aduj riadnu a ast dr bu Odpor a sa d kladne vy isti kosa ku po ka dom kosen Udr iava dobre utiahnut matice nity a skrutky tak aby zais ovali fungovanie stroja v bezpe n ch...

Page 57: ...ocou spony v tvare R n PORUCHY Pred zah jen m akejko vek oper cie stiahnite uz ver svie ky Porucha N prava Motor sa nesp a ne tartuje Minulo sa palivo doplni n dr Skontrolova i je akceler tor umiestne...

Page 58: ...brica ie Pentru a avea informa ii suplimentare sau a comanda piese de schimb v rug m s preciza i n cererea dvs codul articolului i seria din care face parte n DATE DE IDENTIFICARE Fig 1 Eticheta cu da...

Page 59: ...i aten i la eventuale pierderi de combustibil din rezervor n acest caz nu ncerca i s porni i motorul ci ndep rta i ma ina evit nd crearea de surse de aprindere p n c nd vaporii benzinei s au evaporat...

Page 60: ...stui montaj nainte de a fixa grupul barei de cosire pe motocositoare Fig 7 Func ia de mers cu ustensil Debloca i elementul de siguran 3 rotind n sus apoi cobor i maneta pentru activarea ustensilei 4 P...

Page 61: ...p nlocuirea lamei sau dup circa 15 ore de lucru este necesar reglarea mping toarelor lamei 3 Cur a i bara jet de ap apoi suprapune i din ii celor dou lame Cu ajutorul uruburilor 1 i al piuli elor 4 el...

Page 62: ...orozive i antioxidante L sa i motocositoarea s se r ceasc bine nainte de a o depozita nu o depozita i n interiorul unei cl diri dac exist benzin n rezervor deoarece vaporii pot lua foc dac n aporpiere...

Page 63: ...a i ca acceleratorul s fie n pozi ia START Controla i ca capacul bujiei s fie bine introdus Controla i bujia i dac este nevioie nlocui i o Controla i ca robinetul pentru carburant s fie deschis doar p...

Page 64: ...cod 32 1065 108 04 2011...

Reviews: