background image

•  Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, frostsi-

cheren, für Kinder unzugänglichen Ort.

FIlTERREINIGUNG

(S.Abb. 

②③

)

 Das Gerät vom Stromnetz abtrennen, bevor War-

tungs-  und  Reinigungsarbeiten  durchgeführt 

werden.

1- Den Filter 

or

 G 

abmontieren

2- Den Filter Streik 

G

3- Den Filter 

waschen

4- Den Filter 

 trocknen lassen,bevor ihn wieder

zusammenzusetzen

• 

Nach  dem  Reinigen  des  Filters  überprüfen  Sie, 

ob er noch für eine weitere Benutzung geeignet 

ist. Bei Beschädigung oder Bruch ersetzen Sie ihn 

durch einen Original-Filter.

GARANTIE

Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen 

unterzogen.  Die  Garantie  deckt  gemäß  der  herr-

schenden  Vorschriften  Fabrikationsfehler  ab.  Die 

Garantie gilt vom Verkaufsdatum an.

Von der Garantie ausgeschlossen sind:

 - die sich 

bewegenden,  der  Abnutzung  unterliegenden  Tei-

le  -  Gummiteile,  Kohlebürsten,  Filter,  Zubehör  und 

Optional-Zubehörteile.  -  Zufällige  Schäden  und 

Schäden,  die  durch  Transport.  Nachlässigkeit  oder 

falsche Behandlung, falsche und zweckentfremdete 

Benutzung und Installation verursacht werden. - Die 

Garantie beinhaltet nicht das gg. erforderliche

Reinigen  der  funktionstüchtigen  Teile,  verstopfte 

Düsen  und  Filter,  blockierte  Düsen  durch  Verkal-

kung.  Das  Gerät  ist  hauptsächlich  für  den  Hobby 

Gebrauch gedacht und NICHT FÜR DAS PROFESSIO-

NELLE ARBEITEN: die Garantie deckt nicht den Ge-

brauch ausserhalb des privaten Bereichs.

ENTSORGUNG

Das  Gesetz  (gemäß  der  EU-Richtlinie 

2002/96/EG  vom  27.Januar  2003)  verbietet 

dem Besitzer eines elektrischen oder elektronischen 

Gerätes  ,  dieses  Produkt  oderdessen  elektrisches/

elektronisches  Zubehör  als  gemeinen  Hausmüll  zu 

entsorgen und macht ihm zur Auflage, das Gerät bei 

einer entsprechenden Sammelstellen zu entsorgen. 

Das Produkt kann auch direkt bei dem Händler, bei 

dem man ein neues, dem zu entsorgenden gleich-

wertiges  Produkt erwirbt, entsorgt werden. 

Schalldruckpegel Lpa 75  db (A)

verursacht durch falschen Gebrauch des Gerätes 

oder durch Nichtbeachten der in dieser Anleitung 

gegebenen Instruktionen.

VORbEREITUNG  UND  GEbRAUCH  DES 

ElEkTRISCHEN ASCHENSAUGERS

•  Vergewissern Sie sich, dass sich der Filter 

or

 G 

 in 

der entsprechenden Aufnahme befindet 

•  Stecken Sie das Stahlrohr 

C

 in die entsprechende 

Aufnahmen 

E

•  Stecken Sie 

C

 , in der 

L

 .

• 

Bevor Sie die Asche aufsaugen, müssen Sie da-

rüber hinaus sicherstellen, dass die Asche kalt 

ist und keine Glut mehr enthält. Saugen sie kei-

nesfalls

• 

Leeren Sie nie das Behaelter in einer entzund-

bar Behalter und Sich bemaechtigen dass die 

Aschen sind gekuelt

.

• 

Wenn  der  Flex-Schlauch 

C+L

  für  die  Asche 

während  der  Benutzung  warm  wird,  das  Gerät 

sofort abschalten und abkühlen lassen.

•  Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des schalters (I)ON 

auf der Motorabdeckung ein.

•  Saugen Sie die Asche durch das Stahlrohr 

  C 

direct aus dem Kamin oder Ofen (mit Holz- oder 

Pelletfeuerung)  ab.  Halten  Sie  die  Saugdüse  in 

etwa 1 Zentimeter Abstand über der Asche.

•  (S.Abb.  fig. 

)  Automatischer Filterruettler 

T

 :

Bei  Abnahme  der  Saugleistung,  betätigen  Sie 

mehrmals  den 

T

  Hebel  zum  Rücksetzen  des 

Filters.

•  Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät ab und 

ziehen Sie das Versorgungskabel aus der Steckdo-

se.

•  Sobald  die  Ofen-  oder  Kaminreinigung  abge-

schlossen  ist,  reinigen  Sie  das  Gerät  und  den 

Saugfilter.

•  (S.Abb. 

) • Auslaßventil 

K: 

• 

4  Bevor  sie  den  Behälter  entleeren,  schalten  sie 

das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der 

Steckdose.

-  Entleeren  und  säubern  Sie  den  Behälter,  Stellen  Sie 

sicher,  dass  die  Asche  auch  tatsächlich  vollständig  au-
sgekühlt ist und somit kein Brandrisiko mehr darstellt.

WARTUNG  /  REINIGUNG

 

Das Gerät muss nicht gewartet werden.

 Das Gerät vom Stromnetz abtrennen, bevor War-

tungs-  und  Reinigungsarbeiten  durchgeführt 

werden.

•  Reinigen Sie das Äußere von Gerät mit einem tro-

ckenen Tuch

•  Das Gerät muss nur beim Handgriff auf dem Kopf 

handgehabt werden.

DE

11

Summary of Contents for RIU P82.0494

Page 1: ...RUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ASPIRACENERE Pag 4 ASH VACUUM Page 6 ASPIRATEUR DE CENDRES Page 8 ASCHENSAUGER Seite 10 ASPIRADOR DE CENIZAS Pág 12 ASPIRACINZAS Pag 14 ...

Page 2: ...ant le modèle la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Según el mo delos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecimento Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Waschbarer Filter Filtro lavable Filtro lavável Filtro filter Filtre Filter Filtro Filtro F G SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN V...

Page 3: ...ON x3 T mod Riù mod Riù optional optional F G K 3 ...

Page 4: ...29Manutenzioni e riparazioni devono essere effet tuate sempre da personale specializzato le parti che eventualmente si guastassero vanno sostitu ite solo con ricambi originali 30Il fabbricante declina ogni responsabilità per dan ni causati a persone animali o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l appa recchio viene usato in modo irragionevole Istruzioni originali DESCRIZI...

Page 5: ...LIZZO DELL ASPIRACENERE ELETTRICO vedi fig Assicurarsi che il filtro F o G sia in serito nell apposita sede Collegare il tubo flex di acciaio C nell apposita sede E Collegare C a I Prima di aspirare la cenere controllare che sia fredda e completamente spenta Non aspirare braci accese Non svuotate mai il bidone in un recipiente facilmente infiammabile e assicuratevi che la cenere sia completamente ...

Page 6: ...inflammable explosives substances 27 The cover of the motor compartment must only be cleaned with a dry cloth 29Service and repairs must be carried out by qualified personnel only Only use manufacturer original spare parts for service repair 30The manufacturer cannot be held responsible Translation of the original instructions DESCRIPTION ASH VACUUM INTENDED USE Theapplianceisintendedfornonprofess...

Page 7: ...e only by catching the car rying handle located on the motor head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of children FILTER CLEANING see fig The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance 1 Remove the filter F or G 2 Shake the filter F or G 3 wash tge filter F 4 Let the filter ...

Page 8: ... eau ni liquides 27Ne pas aspirer de substances inflammables comme la cendre de la cheminée ou la suie explosives toxiques ou nocives pour la santé 28Ne nettoyez le couvercle du logement moteur qu avec un chiffon sec 29L entretien et les réparations doivent être assu rés par des personnes spécialisées les pièces qui éventuellement sont endommagées seront rem placées par des pièces de rechange d or...

Page 9: ...ivalent à celui que l on doit éliminer Acoustic pressure Lpa 75 db A 30Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes animaux ou choses par suite de manque de respect de ces ins tructions ou si l appareil a été utilisé d une façon anormale PRÉPARATION ET UTILISATION DE L ASPIRATEUR DE CENDRES ÉLECTRI QUE voir Assurez vous que le filtre F ou G est bien en place dan...

Page 10: ... gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren 9 Das Produkt darf nicht von Kinder und Personen mit körperlicher Behinderung Sinnes oder geis tigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden außer wenn ihnen Auf sicht oder Anweisung gegeben worden st 10Kinder mit Aufsicht dürfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen 11Netzstecker niemals mit feuchten Händen an packen 12Das Gerät nur...

Page 11: ... entsorgenden gleich wertiges Produkt erwirbt entsorgt werden Schalldruckpegel Lpa 75 db A verursacht durch falschen Gebrauch des Gerätes oder durch Nichtbeachten der in dieser Anleitung gegebenen Instruktionen VORBEREITUNG UND GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN ASCHENSAUGERS Vergewissern Sie sich dass sich der Filter F or G in der entsprechenden Aufnahme befindet Stecken Sie das Stahlrohr C in die entspre...

Page 12: ...mente con un paño seco 29El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado Cualquier parte rota o en mal estado debe ser sustituida con piezas originales 30El fabricante no se hace responsable de cualquier daño causado a personas animales o cosas por una incorrecta utilización del aparato o bien por Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCIÓN ASPIRADOR DE...

Page 13: ...ión de man tenimiento y limpieza Limpie el exterior de la máquina con un paño seco Mueva la máquina para agarrar el asa de trans porte Mantener la máquina y los accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños LIMPIEZA DE FILTRO ver fig Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de intervención de man tenimiento y limpieza 1 desmontar el filtro F...

Page 14: ... vigentes 23A máquina deve ser mantida numa base horizontal segura e estável 24Jamais utilizá la sem antes haver montado os fil tros 25NÃO UTILIZAR O APARELHO PARA ASPI RAR ÁGUA DE RECIPIENTES TAIS COMO LAVATÓRIOS BANHEIROS VASOS E ETC 26NÃO ASPIRAR SUBSTÂNCIAS INFLAMÁVEIS EX DESCRIÇÃO ASPIRACINZAS aspiração de cinzas de chaminé e fuligem UTILIZAÇÃO PREVISTA A máquina é somente para uso doméstico ...

Page 15: ...LpA 75 dB A PLOSIVAS OU NOCIVAS PARA A SAÚDE 27Não limpe a tampa do compartimento do motor com água apenas com um pano seco 29Qualquer reparação deverá ser feito por pessoas qualificadas No caso de substituição de peças deve rá ser colocado peças originais 30O fabricante não é responsável por danos em pes soas ou objetos causados por uso indevido do aparelho ou por não respeitar as instruções dest...

Page 16: ...es CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares ...

Reviews: