Lavorwash RIU P82.0494 Instructions Manual Download Page 7

for  any  damage/injury  caused  to  persons, 

animals  or  property  caused  by  misuse  of  the 

appliance,  not  in  compliance  with  manual 

instructions.

HOW TO PREPARE AND USE THE ElEC-

TRIC ASH VACUUm ClEANER

•  (vedi fig. 

④⑤

) Make sure the filter 

or

 G 

is fit-

ted in its housing . 

•  Connect the steel pipe 

C

 to its fitting 

E

 .

•  Connect 

C

 , to 

L

.

• 

Before vacuuming the ash, check that it is 

cold and no longer alight.

  Do not vacuum burning embers

• 

Do  not  empty  the  drum  into  a  container 

which  is  easily  inflammable  and  make 

sure that the ashes are completely cool

• 

If  ashes  hose 

C  e  L

  becomes  hot  during  use, 

turn the device off immediately and let it cool.

•  Turn the appliance on using the (I)ON switch, 

located on the cover of the motor.

•  Vacuum  the  ash  directly  from  the  fireplace 

or  from  the  stove  (wood  or  pellet-burning). 

Hold  the  suction  nozze  about  1  cm.  above 

the ash.

•  (see  fig. 

)  Pneumatic  filter  shaker 

T:

  If  there 

should be a reduction in the suction power, 

operate the filter reset lever 

several times 

to reset the filter . 

•  When the appliance is no longer in use, turn 

it off and take the plug out.

•  When the stove or fireplace has been cleaned, 

the appliance and suction filter must then be 

cleaned.

•  (vedi fig. 

) Automatic emptying lever 

K

• 

4 Before emptying the tank, switch off the ma-

chine and disconnect the plug from the power 

outlet.

•   Empty and clean vacuum cleaner before and 

after  vacuuming  to  avoid  the  collection  of 

materials that could pose a fire hazard in the 

vacuum cleaner.

CARE AND mAINTENANCE

 

The unit is maintenance-free.

• 

The  machine  shall  be  disconnected  from  its 

power source, 

by removing the plug from the  

socket-outlet,

 during cleaning or maintenance 

•   Clean the exterior part of the machine with a dry 

cloth.

•  Move the appliance only by catching the car-

rying handle located on the motor head. 

•  Store the appliance and the accessories in a 

dry safe place, out of the reach of children.

FIlTER ClEANING

 

(see fig. 

②③

)

• 

The  machine  shall  be  disconnected  from  its 

power source, 

by removing the plug from the  

socket-outlet,

 during cleaning or maintenance

1- Remove the filter 

or

 G

2- Shake the filter  

or

 G

3- wash tge filter 

4-  Let  the  filter 

drying  very  well  ,befor  reas-

semble it

• 

Once  the  filter  has  been  cleaned,  check 

whether it is suitable for further use. If it has 

been damaged or broken, replace it with an 

original filter.

  

WARRANTY CONDITIONS

All  our  machines  are  subjected  to  strict  tests  and 

are covered against manufacturing defects in accor-

dance with applicable regulations. The warranty is 

effective from the date of purchase.  

The  following  are  not  included  in  the  warran-

ty:

 - Parts subject to normal wear. -  Rubber parts, 

charcoal,  filters  and  the  accessories  and  optional 

accessories. - Accidental damage, caused by trans-

port, neglect or inadequate treatment, incorrect or 

improper use and installation failing - The warranty 

shall  not  cover  any  cleaning  operations  to  which 

the operative components may be subjected, such 

as clogged nozzles and filter blocked due to lime-

stones.

This pressure cleaner is intended to be used for do-

mestic and hobby work: the warranty does not cover 

any other different kind of use.

DISPOSAl (WEEE)                                  

As  the  owner  of  electrical  or  electronic 

equipment, the law (in accordance with the 

EU Directive 2002/96/EC of 27 January 2003) prohibits 

you from disposing of this product or its electrical / 

electronic accessories as municipal solid waste and 

obliges  you  to  make  use  of  the  appropriate  waste 

collection facilities. The product can be disposed of 

by returning it to the distributor when a new product 

is purchased. The new product must be equivalent to 

that being disposed of.

Acoustic pressure Lpa 75  db (A)

EN

7

Summary of Contents for RIU P82.0494

Page 1: ...RUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ASPIRACENERE Pag 4 ASH VACUUM Page 6 ASPIRATEUR DE CENDRES Page 8 ASCHENSAUGER Seite 10 ASPIRADOR DE CENIZAS Pág 12 ASPIRACINZAS Pag 14 ...

Page 2: ...ant le modèle la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Según el mo delos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecimento Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Waschbarer Filter Filtro lavable Filtro lavável Filtro filter Filtre Filter Filtro Filtro F G SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN V...

Page 3: ...ON x3 T mod Riù mod Riù optional optional F G K 3 ...

Page 4: ...29Manutenzioni e riparazioni devono essere effet tuate sempre da personale specializzato le parti che eventualmente si guastassero vanno sostitu ite solo con ricambi originali 30Il fabbricante declina ogni responsabilità per dan ni causati a persone animali o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l appa recchio viene usato in modo irragionevole Istruzioni originali DESCRIZI...

Page 5: ...LIZZO DELL ASPIRACENERE ELETTRICO vedi fig Assicurarsi che il filtro F o G sia in serito nell apposita sede Collegare il tubo flex di acciaio C nell apposita sede E Collegare C a I Prima di aspirare la cenere controllare che sia fredda e completamente spenta Non aspirare braci accese Non svuotate mai il bidone in un recipiente facilmente infiammabile e assicuratevi che la cenere sia completamente ...

Page 6: ...inflammable explosives substances 27 The cover of the motor compartment must only be cleaned with a dry cloth 29Service and repairs must be carried out by qualified personnel only Only use manufacturer original spare parts for service repair 30The manufacturer cannot be held responsible Translation of the original instructions DESCRIPTION ASH VACUUM INTENDED USE Theapplianceisintendedfornonprofess...

Page 7: ...e only by catching the car rying handle located on the motor head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of children FILTER CLEANING see fig The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance 1 Remove the filter F or G 2 Shake the filter F or G 3 wash tge filter F 4 Let the filter ...

Page 8: ... eau ni liquides 27Ne pas aspirer de substances inflammables comme la cendre de la cheminée ou la suie explosives toxiques ou nocives pour la santé 28Ne nettoyez le couvercle du logement moteur qu avec un chiffon sec 29L entretien et les réparations doivent être assu rés par des personnes spécialisées les pièces qui éventuellement sont endommagées seront rem placées par des pièces de rechange d or...

Page 9: ...ivalent à celui que l on doit éliminer Acoustic pressure Lpa 75 db A 30Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes animaux ou choses par suite de manque de respect de ces ins tructions ou si l appareil a été utilisé d une façon anormale PRÉPARATION ET UTILISATION DE L ASPIRATEUR DE CENDRES ÉLECTRI QUE voir Assurez vous que le filtre F ou G est bien en place dan...

Page 10: ... gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren 9 Das Produkt darf nicht von Kinder und Personen mit körperlicher Behinderung Sinnes oder geis tigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden außer wenn ihnen Auf sicht oder Anweisung gegeben worden st 10Kinder mit Aufsicht dürfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen 11Netzstecker niemals mit feuchten Händen an packen 12Das Gerät nur...

Page 11: ... entsorgenden gleich wertiges Produkt erwirbt entsorgt werden Schalldruckpegel Lpa 75 db A verursacht durch falschen Gebrauch des Gerätes oder durch Nichtbeachten der in dieser Anleitung gegebenen Instruktionen VORBEREITUNG UND GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN ASCHENSAUGERS Vergewissern Sie sich dass sich der Filter F or G in der entsprechenden Aufnahme befindet Stecken Sie das Stahlrohr C in die entspre...

Page 12: ...mente con un paño seco 29El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado Cualquier parte rota o en mal estado debe ser sustituida con piezas originales 30El fabricante no se hace responsable de cualquier daño causado a personas animales o cosas por una incorrecta utilización del aparato o bien por Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCIÓN ASPIRADOR DE...

Page 13: ...ión de man tenimiento y limpieza Limpie el exterior de la máquina con un paño seco Mueva la máquina para agarrar el asa de trans porte Mantener la máquina y los accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños LIMPIEZA DE FILTRO ver fig Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de intervención de man tenimiento y limpieza 1 desmontar el filtro F...

Page 14: ... vigentes 23A máquina deve ser mantida numa base horizontal segura e estável 24Jamais utilizá la sem antes haver montado os fil tros 25NÃO UTILIZAR O APARELHO PARA ASPI RAR ÁGUA DE RECIPIENTES TAIS COMO LAVATÓRIOS BANHEIROS VASOS E ETC 26NÃO ASPIRAR SUBSTÂNCIAS INFLAMÁVEIS EX DESCRIÇÃO ASPIRACINZAS aspiração de cinzas de chaminé e fuligem UTILIZAÇÃO PREVISTA A máquina é somente para uso doméstico ...

Page 15: ...LpA 75 dB A PLOSIVAS OU NOCIVAS PARA A SAÚDE 27Não limpe a tampa do compartimento do motor com água apenas com um pano seco 29Qualquer reparação deverá ser feito por pessoas qualificadas No caso de substituição de peças deve rá ser colocado peças originais 30O fabricante não é responsável por danos em pes soas ou objetos causados por uso indevido do aparelho ou por não respeitar as instruções dest...

Page 16: ...es CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares ...

Reviews: