background image

8  Quando a máquina estiver em funcionamento,tomar 

cuidado para não posicionar os acessórios de aspi-

ração perto de partes delicadas do corpo,como os 

olhos,boca e ouvidos.

9  O produto NÃO deve ser usado por crianças ou por 

pessoas com capacidades físicas sensoriais ou men-

tais reduzidas ou que não disponham de adequada 

experiência  e  conhecimento ,enquanto não tive-

rem sido adequadamente treinadas ou instruídas.

10As crianças,mesmo se mantidas sob controle, NÃO 

devem brincar com o produto.

11 

NUNCA PEGAR NO PLUG DA TOMADA ELÉTRICA 

COM AS MÃOS  MOLHADAS.

12 

Verificar  se  a  voltagem  do  motor  corresponde 

á voltagem da rede disponível para ligação do 

equipamento.

13 NUNCA deixar o equipamento ligado sem vigilân-

cia.

14

 

Sempre tirar o plug da tomada da rede elétrica an-

tes  de  efetuar  qualquer  intervenção  no  aparelho 

ou  quando  este  permanece  sem  vigilância  ou  ao 

alcance de crianças ou ou de pessoas não conscien-

tes dos próprios atos.

15 NUNCA  puxar  ou  levantar  o  equipamento  pelo 

cabo elétrico. 

16 NÃO mergulhar a máquina em água para limpeza. 

17 

Ligar o aparelho em recintos úmidos(por ex.: em 

banheiros ) só a uma tomada de de corrente com 

disjuntor de corrente com defeito intercalado.

Em caso de dúvida, consultar um eletricista.

18 

Verificar regularmente o estado de conservação 

do cabo elétrico,plug e outras partes do equipa-

mento.  Se  existirem  componentes  danificados 

não deverá utilizar o equipamento (levá-lo á as-

sistência técnica).

• 

Se  o  cabo  de  alimentação    estiver  danificado 

deve  ser  substituído  pelo  fabricante  ou  pelo 

serviço  de  assistência  técnica  ou  por  pessoal 

qualificado para evitar-se perigos.

20 No caso de se utilizar uma extensão elétrica, tomar 

as  devidas  precauções  para  que  a  mesma  esteja 

sempre sobre superfícies secas.

21 O  uso  de  extensões,adaptadores  e  elementos  de 

conexões,devem ser de foram á respeitar as normas 

vigentes.

23 A  máquina  deve  ser  mantida  numa  base 

horizontal,segura e estável.

24Jamais  utilizá-la,sem  antes  haver  montado  os  fil-

tros.

25 

NÃO  UTILIZAR  O  APARELHO  PARA  ASPI-

RAR  ÁGUA  DE  RECIPIENTES,  TAIS  COMO: 

LAVATÓRIOS,BANHEIROS,VASOS E ETC. 

26 

NÃO ASPIRAR SUBSTÂNCIAS INFLAMÁVEIS, EX-

DESCRIÇÃO 

• 

 ASPIRACINZAS (aspiração de cinzas de chaminé 

e fuligem)

UTILIZAÇÃO PREVISTA

•  A  máquina é somente para uso doméstico e NÃO É 

PARA USO PROFISSIONAL.

•  É um aparelho que foi projetado para aspirar apenas 

cinzas frias.Não é adequado para uso em caldeiras e 

fornos de aquecimento de óleo e até mesmo, poeira 

de gesso ou cimento.

ÁREA DE APLICAÇÃO

-   As substâncias a serem aspiradas são cinzas frias de 

lareiras, madeira, fogões a carvão, cinzeiros e grill.

-   Antes e após a aspiração, esvaziar e limpar o aspira-

dor,  evitando assim que o material aspirado possa 

ocasionar um risco de incêndio no aspirador de pó.

RESTRIÇÃO DE USO

-   Não utilizar para a aspiração ou separação de poei-

ras nocivas a saúde (pó das classes L, M e H).

-   Não aspirar fuligem.

-   Aspirar cinzas somente a partir de combustíveis ad-

missível.

-   Não aspire objetos quentes, em combustão ou in-

candescentes.

-   Não aspirar qualquer objeto com temperatura aci-

ma > 40° C.

-   Não aspire substâncias inflamáveis.

SÍmbOlOS

 

ATENÇÃO!

   Informação importante a ser observa-

da em consideração por motivos de segurança.

AVISOS DE SEGURANÇA

1

  Este  aparelho  é  indicado  somente  para  uso  a 

seco, não usar ou guardar , molhado.

2  Os  componentes  da  embalagem  (como  sacos  de 

plásticos)  podem  ser  potencialmente  perigosos  . 

Não devem estar ao alcance de crianças ou de outras 

pessoas ou animais que não tenham consciência dos 

seus atos.

3  Qualquer utilização do equipamento não especifica-

da neste manual,poderá ser perigosa,devendo por 

isso ser evitada.

4  Antes de esvaziar o recipiente de coleta,desligar o 

aparelho e tirar o plug da tomada de  rede elétrica.

5  Antes de sua utilização, o equipamento  deve ser li-

gado corretamente á todos os acessórios.

6  Verificar  se  a  tomada  de  eletricidade  é  compatível 

com tomada da máquina.

PT

14

Summary of Contents for RIU P82.0494

Page 1: ...RUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ASPIRACENERE Pag 4 ASH VACUUM Page 6 ASPIRATEUR DE CENDRES Page 8 ASCHENSAUGER Seite 10 ASPIRADOR DE CENIZAS Pág 12 ASPIRACINZAS Pag 14 ...

Page 2: ...ant le modèle la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Según el mo delos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecimento Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Waschbarer Filter Filtro lavable Filtro lavável Filtro filter Filtre Filter Filtro Filtro F G SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN V...

Page 3: ...ON x3 T mod Riù mod Riù optional optional F G K 3 ...

Page 4: ...29Manutenzioni e riparazioni devono essere effet tuate sempre da personale specializzato le parti che eventualmente si guastassero vanno sostitu ite solo con ricambi originali 30Il fabbricante declina ogni responsabilità per dan ni causati a persone animali o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l appa recchio viene usato in modo irragionevole Istruzioni originali DESCRIZI...

Page 5: ...LIZZO DELL ASPIRACENERE ELETTRICO vedi fig Assicurarsi che il filtro F o G sia in serito nell apposita sede Collegare il tubo flex di acciaio C nell apposita sede E Collegare C a I Prima di aspirare la cenere controllare che sia fredda e completamente spenta Non aspirare braci accese Non svuotate mai il bidone in un recipiente facilmente infiammabile e assicuratevi che la cenere sia completamente ...

Page 6: ...inflammable explosives substances 27 The cover of the motor compartment must only be cleaned with a dry cloth 29Service and repairs must be carried out by qualified personnel only Only use manufacturer original spare parts for service repair 30The manufacturer cannot be held responsible Translation of the original instructions DESCRIPTION ASH VACUUM INTENDED USE Theapplianceisintendedfornonprofess...

Page 7: ...e only by catching the car rying handle located on the motor head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of children FILTER CLEANING see fig The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance 1 Remove the filter F or G 2 Shake the filter F or G 3 wash tge filter F 4 Let the filter ...

Page 8: ... eau ni liquides 27Ne pas aspirer de substances inflammables comme la cendre de la cheminée ou la suie explosives toxiques ou nocives pour la santé 28Ne nettoyez le couvercle du logement moteur qu avec un chiffon sec 29L entretien et les réparations doivent être assu rés par des personnes spécialisées les pièces qui éventuellement sont endommagées seront rem placées par des pièces de rechange d or...

Page 9: ...ivalent à celui que l on doit éliminer Acoustic pressure Lpa 75 db A 30Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes animaux ou choses par suite de manque de respect de ces ins tructions ou si l appareil a été utilisé d une façon anormale PRÉPARATION ET UTILISATION DE L ASPIRATEUR DE CENDRES ÉLECTRI QUE voir Assurez vous que le filtre F ou G est bien en place dan...

Page 10: ... gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren 9 Das Produkt darf nicht von Kinder und Personen mit körperlicher Behinderung Sinnes oder geis tigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden außer wenn ihnen Auf sicht oder Anweisung gegeben worden st 10Kinder mit Aufsicht dürfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen 11Netzstecker niemals mit feuchten Händen an packen 12Das Gerät nur...

Page 11: ... entsorgenden gleich wertiges Produkt erwirbt entsorgt werden Schalldruckpegel Lpa 75 db A verursacht durch falschen Gebrauch des Gerätes oder durch Nichtbeachten der in dieser Anleitung gegebenen Instruktionen VORBEREITUNG UND GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN ASCHENSAUGERS Vergewissern Sie sich dass sich der Filter F or G in der entsprechenden Aufnahme befindet Stecken Sie das Stahlrohr C in die entspre...

Page 12: ...mente con un paño seco 29El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado Cualquier parte rota o en mal estado debe ser sustituida con piezas originales 30El fabricante no se hace responsable de cualquier daño causado a personas animales o cosas por una incorrecta utilización del aparato o bien por Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCIÓN ASPIRADOR DE...

Page 13: ...ión de man tenimiento y limpieza Limpie el exterior de la máquina con un paño seco Mueva la máquina para agarrar el asa de trans porte Mantener la máquina y los accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños LIMPIEZA DE FILTRO ver fig Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de intervención de man tenimiento y limpieza 1 desmontar el filtro F...

Page 14: ... vigentes 23A máquina deve ser mantida numa base horizontal segura e estável 24Jamais utilizá la sem antes haver montado os fil tros 25NÃO UTILIZAR O APARELHO PARA ASPI RAR ÁGUA DE RECIPIENTES TAIS COMO LAVATÓRIOS BANHEIROS VASOS E ETC 26NÃO ASPIRAR SUBSTÂNCIAS INFLAMÁVEIS EX DESCRIÇÃO ASPIRACINZAS aspiração de cinzas de chaminé e fuligem UTILIZAÇÃO PREVISTA A máquina é somente para uso doméstico ...

Page 15: ...LpA 75 dB A PLOSIVAS OU NOCIVAS PARA A SAÚDE 27Não limpe a tampa do compartimento do motor com água apenas com um pano seco 29Qualquer reparação deverá ser feito por pessoas qualificadas No caso de substituição de peças deve rá ser colocado peças originais 30O fabricante não é responsável por danos em pes soas ou objetos causados por uso indevido do aparelho ou por não respeitar as instruções dest...

Page 16: ...es CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares ...

Reviews: