background image

gné de transport propre.

•  Garder  l'appareil  et  les  accessoires  dans  un  en-

droit sec et sure, hors des enfants

NETTOYEUR lE FIlTRE

  

(voir fig.  

②③

)

 Débrancher l’appareil avant toute intervention de 

nettoyage et d’entretien.

1- Dèmonter le filtre 

ou

 G

2 -Secouer le filtre 

 F 

ou

 G

3- Laver le filtre 

4- Laisser sécher attentivement le filtre 

avant de le 

remettre

• 

Après  avoir  nettoyé  le  filtre,  vérifiez  qu’il  est  en 

bon état. S’il est cassé ou endommagé, remplacez-

le par un filtre d’origine.

CONDITIONS DE GARANTIE

Tous  nos  appareils  ont  été  soumis  à  de  nombreux 

essais et sont sous garantie pour tous les défauts de 

fabrication conformément aux normes en vigueur. 

La garantie s’applique ą patir de la date d’achat du 

produit.  

Sont exclus de la garantie:

 Les parties su-

jettes à normale usure; Les composants en gomme, 

les balais de charbons, les filtres, les accessoires et 

les accessoires sont en option. - Les dommages acci-

dentels dus au transport, à négligence et à une utili-

sation incorrecte, provoqués par une mise en place 

impropre ou incorrect. - La garantie n’envisage pas 

le  nettoyage  des  organes  de  fonctionnement,  des 

filtres  et  buses  obstrué  des  incrustations,  es  blo-

quées à cause de résidus calcaires. La machine n’est 

PAS  destinée  à  une  utilisation  PROFESSIONNELLE 

mais privée: la garantie ne couvre pas les utilisations 

autres que celles privées.

ÉlImINATION    

En tant que propriétaire d’un appareil électrique ou 

électronique, la loi (conformément à la directive UE 

2002/96/CE du  27 janvier 2003) vous défend d’éli-

miner  ce  produit  ou  ses  accessoires  électriques/

électroniques comme un déchet domestique solide  

urbain et vous impose au contraire de l’éliminer dans 

les centres de collecte prévus à cet effet. On peut éli-

miner le produit directement du distributeur moyen-

nant l’achat d’un nouveau produit, équivalent à celui 

que l’on doit éliminer.

Acoustic pressure Lpa  75 db (A)

30 Le fabricant décline toute responsabilité pour des 

dommages  causés  aux  personnes,  animaux  ou 

choses par suite de manque de respect de ces ins-

tructions ou si l’appareil a été utilisé d’une façon 

anormale.

PRÉPARATION  ET  UTIlISATION  DE 

l’ASPIRATEUR  DE  CENDRES  ÉlECTRI-

QUE

•  (voir 

④⑤

)  Assurez-vous  que  le  filtre 

ou

 G

  est 

bien en place dans son logement .

•  Branchez le tube en acier 

dans son logement 

E

.

•  Branchez  en 

C

 , en 

L

.

• 

Avant  d’aspirer  les  cendres,  il  faut  également 

vérifier  que  les  cendres  sont  complètement 

froides et bien éteintes.

  Ne pas aspirer de braise allumeé. 

• 

Ne  pas  vider  le  bidon  dans  des  recipients 

facilement  inflammables  et  assurez  vous 

que la cendre soit complètement refroidie

.

• 

Si le tube flex pour cendres 

C+L

 devient chaud en 

cours d’utilisation, éteindre immédiatement l’ap-

pareil et le laisser refroidir.

•  Mettez la machine en marche à l’aide de l’interrup-

teur  (I)ON situé sur le couvercle du moteur.

•  Placet le tube en acier directement dans la che-

minée ou le poêle (à bois ou à granulés). Tenez la 

bouche d’aspiration à environ 1 cm

 

au-dessus de 

la cendre.

•  (voir fig.  

) Vibreur de filtre pneumatique 

T

: En 

cas de diminution de la puissance d’aspiration, ac-

tionnez plusieurs fois le levier 

de réarmement du 

filtre .

•  Une  fois  que  vous  avez  fini  d’utiliser  l’appare    il, 

éteignez-le  et  débranchez  le  câble  d’alimenta-

tion.

•  À la fin des opérations de nettoyage du poêle ou de 

la cheminée, nettoyez la machine et le filtre d’aspira-

tion

•  (voir  fig. 

)  Levier  de vidage automatique 

K

:

• 

4 Avant de vider le réservoir, éteignez l’appareil et 

débranchez la fiche de la prise de courant.

•  Vider et nettoyer aspirateur  après chaque utilisa-

tion  pour éviter  tout risque d'incendie dans l'as-

pirateur.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

 

L’appareil n’exige aucun entretien particulier.

 Débrancher l’appareil avant toute intervention de 

nettoyage et d’entretien.

•  Nettoyer la parte éxtérieure de l'appareil avec 

un chiffon sec

•   Deplacer l'appareil seulement en utilisant la poi-

FR

9

Summary of Contents for RIU P82.0494

Page 1: ...RUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ASPIRACENERE Pag 4 ASH VACUUM Page 6 ASPIRATEUR DE CENDRES Page 8 ASCHENSAUGER Seite 10 ASPIRADOR DE CENIZAS Pág 12 ASPIRACINZAS Pag 14 ...

Page 2: ...ant le modèle la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Según el mo delos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecimento Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Waschbarer Filter Filtro lavable Filtro lavável Filtro filter Filtre Filter Filtro Filtro F G SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN V...

Page 3: ...ON x3 T mod Riù mod Riù optional optional F G K 3 ...

Page 4: ...29Manutenzioni e riparazioni devono essere effet tuate sempre da personale specializzato le parti che eventualmente si guastassero vanno sostitu ite solo con ricambi originali 30Il fabbricante declina ogni responsabilità per dan ni causati a persone animali o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l appa recchio viene usato in modo irragionevole Istruzioni originali DESCRIZI...

Page 5: ...LIZZO DELL ASPIRACENERE ELETTRICO vedi fig Assicurarsi che il filtro F o G sia in serito nell apposita sede Collegare il tubo flex di acciaio C nell apposita sede E Collegare C a I Prima di aspirare la cenere controllare che sia fredda e completamente spenta Non aspirare braci accese Non svuotate mai il bidone in un recipiente facilmente infiammabile e assicuratevi che la cenere sia completamente ...

Page 6: ...inflammable explosives substances 27 The cover of the motor compartment must only be cleaned with a dry cloth 29Service and repairs must be carried out by qualified personnel only Only use manufacturer original spare parts for service repair 30The manufacturer cannot be held responsible Translation of the original instructions DESCRIPTION ASH VACUUM INTENDED USE Theapplianceisintendedfornonprofess...

Page 7: ...e only by catching the car rying handle located on the motor head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of children FILTER CLEANING see fig The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance 1 Remove the filter F or G 2 Shake the filter F or G 3 wash tge filter F 4 Let the filter ...

Page 8: ... eau ni liquides 27Ne pas aspirer de substances inflammables comme la cendre de la cheminée ou la suie explosives toxiques ou nocives pour la santé 28Ne nettoyez le couvercle du logement moteur qu avec un chiffon sec 29L entretien et les réparations doivent être assu rés par des personnes spécialisées les pièces qui éventuellement sont endommagées seront rem placées par des pièces de rechange d or...

Page 9: ...ivalent à celui que l on doit éliminer Acoustic pressure Lpa 75 db A 30Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes animaux ou choses par suite de manque de respect de ces ins tructions ou si l appareil a été utilisé d une façon anormale PRÉPARATION ET UTILISATION DE L ASPIRATEUR DE CENDRES ÉLECTRI QUE voir Assurez vous que le filtre F ou G est bien en place dan...

Page 10: ... gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren 9 Das Produkt darf nicht von Kinder und Personen mit körperlicher Behinderung Sinnes oder geis tigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden außer wenn ihnen Auf sicht oder Anweisung gegeben worden st 10Kinder mit Aufsicht dürfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen 11Netzstecker niemals mit feuchten Händen an packen 12Das Gerät nur...

Page 11: ... entsorgenden gleich wertiges Produkt erwirbt entsorgt werden Schalldruckpegel Lpa 75 db A verursacht durch falschen Gebrauch des Gerätes oder durch Nichtbeachten der in dieser Anleitung gegebenen Instruktionen VORBEREITUNG UND GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN ASCHENSAUGERS Vergewissern Sie sich dass sich der Filter F or G in der entsprechenden Aufnahme befindet Stecken Sie das Stahlrohr C in die entspre...

Page 12: ...mente con un paño seco 29El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado Cualquier parte rota o en mal estado debe ser sustituida con piezas originales 30El fabricante no se hace responsable de cualquier daño causado a personas animales o cosas por una incorrecta utilización del aparato o bien por Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCIÓN ASPIRADOR DE...

Page 13: ...ión de man tenimiento y limpieza Limpie el exterior de la máquina con un paño seco Mueva la máquina para agarrar el asa de trans porte Mantener la máquina y los accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños LIMPIEZA DE FILTRO ver fig Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de intervención de man tenimiento y limpieza 1 desmontar el filtro F...

Page 14: ... vigentes 23A máquina deve ser mantida numa base horizontal segura e estável 24Jamais utilizá la sem antes haver montado os fil tros 25NÃO UTILIZAR O APARELHO PARA ASPI RAR ÁGUA DE RECIPIENTES TAIS COMO LAVATÓRIOS BANHEIROS VASOS E ETC 26NÃO ASPIRAR SUBSTÂNCIAS INFLAMÁVEIS EX DESCRIÇÃO ASPIRACINZAS aspiração de cinzas de chaminé e fuligem UTILIZAÇÃO PREVISTA A máquina é somente para uso doméstico ...

Page 15: ...LpA 75 dB A PLOSIVAS OU NOCIVAS PARA A SAÚDE 27Não limpe a tampa do compartimento do motor com água apenas com um pano seco 29Qualquer reparação deverá ser feito por pessoas qualificadas No caso de substituição de peças deve rá ser colocado peças originais 30O fabricante não é responsável por danos em pes soas ou objetos causados por uso indevido do aparelho ou por não respeitar as instruções dest...

Page 16: ...es CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares ...

Reviews: