background image

4

 IT 

PRESENTAZIONE

La macchina è stata progettata per lavare e asciugare 
pavimenti,    in  modo  ecologico  poiché,  utilizzando 
l’azione meccanica della spazzola rotante, consente 
la  pulizia  con  il  solo  ausilio  di  acqua.  Durante  il 
suo moto di avanzamento, lo sporco rimosso dalla 
spazzola e il liquido erogato per scioglierlo, vengono 
raccolti tramite l’azione aspirante della macchina che 
consente una perfetta ed istantanea asciugatura.
È  previsto  il  funzionamento  con  soluzione  di 
acqua  e  detergente  o  affini  per  sporco  ostinato, 
igienizzazione o profumazione delle superfici.
La  macchina  deve  essere  utilizzata  solo  per  tale 
scopo.
Fornisce le migliori prestazioni se usata correttamente 
e  mantenuta  in  perfette  condizioni  di  efficienza. 
Preghiamo  perciò  di  leggere  attentamente  questo 
libretto  di  istruzioni  e  di  rileggerlo  ogni  qualvolta 
sorgeranno  delle  difficoltà  nell’impiego  della 
macchina.

DESCRIZIONE GENERALE

1.  Tasto  azionamento  spazzola  e  accensione 

generale

2.  Tasto erogazione detergente
3.  Tasto azionamento aspirazione
4.  Impugnatura
5.  Serbatoio soluzione pulita
6.  Gruppo filtro
7.  Tappo  -  manopola  di  sblocco  del  serbatoio 

soluzione pulita

8.  Serbatoio soluzione sporca
9.  Pedale di bloccaggio per il trasporto
10. Ganci di avvolgimento del cavo elettrico
11. Condotti di aspirazione
12. Spazzola
13. Gomme tergipavimento
14. Adesivo dati tecnici

 

AVVERTENZE GENERALI

Per ridurre i rischi di incendio, shock elettrico, danni 
accidentali derivanti da uso improprio: 
-  Leggere  attentamente  le  istruzioni  d’uso 

dell’apparecchio prima dell’utilizzo e conservare 
con cura questo libretto di istruzioni.

-  Leggere attentamente l’etichetta dati tecnici sul 

retro dell’apparecchio

-  Usare solo in ambienti chiusi.
-  Non immergere l’apparecchio in nessun liquido.
-  La presa di corrente per il cavo di alimentazione 

deve essere provvista di messa a terra a norma di 
legge.

-  Disconnettere 

l’apparecchio 

al 

termine 

dell’utilizzo  e  prima  di  qualsiasi  operazione  di 
manutenzione.

-  Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è 

connesso alla rete elettrica o quando la macchina 
è accesa. 

-  Non passare la macchina in funzione sul cavo di 

alimentazione,  non  piegarlo  ad  angolo  acuto, 
non calpestarlo, non applicare carichi di nessun 
tipo

-  Non  trainare  la  macchina  tramite  il  cavo 

elettrico.

-  Tenere  il  cavo  elettrico  lontano  da  fonti  di 

calore.

-  Non  utilizzare  la  macchina  qualora  il  cavo 

d’alimentazione  risultasse  danneggiato.  Per  la 
sua sostituzione rivolgersi esclusivamente ad un 
centro di assistenza autorizzato

-  Conservare  la  macchina  in  un  luogo  chiuso,  al 

riparo dalla pioggia e dal gelo

-  Usare  la  macchina  solo  per  gli  scopi  a  cui  è 

destinata

-  Non  usare  la  macchina  su  superfici  cosparse 

di    liquidi  o  solidi  infiammabili  (ad  esempio 
idrocarburi, ceneri, fuliggine)

-  Usare  solo  detergenti  specifici  che  non 

producono schiuma.

-  Non usare cera per pavimenti.
-  Non  riempire  i  serbatoi  di  acidi,  solventi, 

sostanze infiammabili o altri liquidi che possano 
danneggiarne  la  meccanica  e  generare  vapori 
tossici.

-  Non utilizzare soluzioni acquose con temperature 

superiori a 40°C.

-  Tenere dita, capelli, lembi di vestiti lontani dalle 

parti in movimento della macchina

-  Non usare la macchina se non chiusa in tutte le 

sue parti smontabili. 

-  Non  rimuovere  parti  della  macchina  che 

richiedano  l’uso  di  utensili.  Per  le  operazioni  di 
manutenzione, riferirsi alle istruzioni presenti nel 
presente libretto.

-  Non usare la macchina in ambienti ove persistano 

vapori  di  sostanze  infiammabili,  di  vernici,  di 
solventi e dove esistono in sospensione polveri 
infiammabili.

-  Non  usare  la  macchina  sulle  prese  di  corrente 

incassate nei pavimenti

-  Tenere le prese d’aria libere e pulite.
-  Tenere bambini e animali lontani dalla macchina 

in funzione

-  Non lavare la macchina con getti d’acqua diretti
-  Non trasportare la macchina quando è accesa
-  Non  lasciare  che  la  macchina  sia  usata  dai 

bambini o persone incapaci.

-  È  sconsigliato  l’uso  di  prolunghe  elettriche. 

Qualora  fosse  necessario  l’impiego,  assicurarsi 
che  la  sezione  dei  cavi  e  la  loro  lunghezza 
corrispondano  ai  valori  indicati  nella  tabella 
sottostante  e  che  il  cavo  sia  completamente 
srotolato:

 

1,0 mm2 

max 

12,5 m

 

1,5 mm2 

max 

20 m

 

2,5 mm2 

max 

30 m

PRIMA DELL’USO

- DISIMBALLO DELLA MACCHINA
La  macchina  viene  venduta  già  montata  in  tutte 
le  sue  parti,  salvo  i  tubi  posteriori  che  vengono 
forniti  separati  dalle  rispettive  sedi.  Dopo  aver 
tolto  la  macchina  dall’imballo  assicuratevi  della 
sua  integrità.  In  caso  di  dubbio  non  utilizzatela  e 
rivolgetevi  al  vostro  rivenditore  o  ad  un  Centro 
Assistenza  Autorizzato.  Inserire  i  tubi  posteriori 
come illustrato (fig.17)
Leggete  attentamente  l’adesivo  dati  tecnici  (fig.2) 
sincerandovi  della  compatibilità  elettrica  della 
macchina con la rete a cui verrà connessa.
Gli  elementi  dell’imballo  devono  essere  smaltiti 
secondo  le  leggi  in  vigore,  avendo  cura  di  non 
lasciare  parti  pericolose  alla  portata  dei  bambini 
(per esempio sacchetti di plastica e parti di piccole 
dimensioni).

- FUNZIONAMENTO DEL PEDALE  n° 9 (fig. 2)

POSIZIONE  DI  USO:  Per  utilizzare  la  macchina 
è  sufficiente  sbloccare  il  pedale  premendolo  e 
inclinando il manico di guida (fig.3).

POSIZIONE  DI  TRASPORTO:  Per  essere  spostata 
da  un  vano  all’altro,  la  macchina  deve  essere 
rigorosamente spenta e occorre tenere la spazzola 
e  le  gomme  tergipavimento  sollevate  da  terra 
(fig.4). Per collegare rigidamente il manico e la base, 
occorre inclinare in avanti il manico fino a quando il 
pedale si blocca scattando (fig.5).

- DISPOSIZIONE DEI PULSANTI
La  macchina  è  dotata  di  3  pulsanti  (fig.1)con  le 
seguenti funzioni:
1.  Interruttore generale e rotazione della spazzola 

pulente

2.  Erogazione del liquido detergente
3.  Aspirazione del liquido erogato
 

- SERBATOIO SUPERIORE n° 5 (fig. 1)
Ha una capacità max di circa 2.8 litri e ha la funzione 
di  contenere  il  liquido  detergente  pulito.  La 
macchina necessita di almeno un litro di soluzione 
nel  serbatoio  per  poterne  iniziare  l’erogazione. 
Per  non  appesantire  la  macchina  più  del  dovuto, 
si  consiglia  di  riempire  il  serbatoio  superiore  del 
liquido  strettamente  necessario  alla  pulizia  della 
superficie da lavare.

RIMOZIONE:
È  sufficiente    ruotare  il  tappo-manopola  in  senso 
antiorario  fino  a  sbloccarlo  dal  fermo  (fig.6)  e 
separare il serbatoio dal manico (fig.7). Per aprire la 
bocca  di  riempimento  occorre  asportare  il  tappo-
manopola tirandola verso di sé.

- GRUPPO FILTRO n° 6 (fig.1)
Ha la funzione di convogliare il liquido sporco, aspirato 
dalle  gomme  tergipavimento,  depositandolo  nel 
serbatoio inferiore.

RIMOZIONE:
Sollevarlo  dal  serbatoio  inferiore  afferrandolo  dai 
lati e agganciarlo all’apposito sostegno (fig.8).
È  importante  non  piegare  ad  angolo  acuto  i  tubi 
convogliatori (fig.18)

- SERBATOIO INFERIORE n° 8 (fig.1)
Ha  la  funzione  di  raccogliere  il  liquido  sporco 
aspirato durante l’asciugatura.

RIMOZIONE:
Può  essere  smontato  solo  dopo  aver  rimosso  il 
serbatoio  superiore  e  il  gruppo  filtro.  Va  vuotato 
ogni volta che la macchina viene rifornita di liquido 
detergente pulito.
Per  rimuoverlo  occorre  afferrarlo  alla  zona  di 
presa, sollevarlo leggermente fino a quando si sarà 
sganciato  dalla  zona  posteriore  del  manico,  ed 
estrarlo (fig.8).

- LIQUIDO DETERGENTE
Il liquido detergente può essere costituito da acqua 
pura  o  addizionata  con  una  piccola  quantità  di 
detergente per pavimenti che non produca schiuma 
come quello fornito in dotazione (da diluire all’1%) 
o  candeggina  o    ammoniaca  (da  diluire  al  5%).  È 
importantissimo  rispettare  la  dose  consigliata  per 
evitare di produrre schiuma, dannosa per il circuito 
di aspirazione.
Prima  di  unire  alla  macchina  il  serbatoio  riempito 
con la soluzione pulita, sincerarsi che il serbatoio di 
raccolta sia stato svuotato.

PULIZIA DEI PAVIMENTI

OPERAZIONI PRELIMINARI:
- Riempire  la  macchina  di  acqua  e  detergente  per 
pavimenti.
- Preparare la superficie da pulire passandola con una 
scopa  o  con  un  aspiratore  per  rimuovere  briciole, 
peli,  terriccio,  grumi  di  polvere,  ecc.  La  macchina 
fornirà  le  sue  massime  prestazioni  su  superfici 
precedentemente spazzate, pronte cioè al lavaggio 
e all’asciugatura.
- Collegare  la  spina  del  cavo  di  alimentazione  alla 

7.504.0001-01sprinter 6 l.indd   4

24-11-2009   18:09:45

Summary of Contents for SPRINTER-MW

Page 1: ...BEFORE USE pag 6 CLEANING PAVED SURFACES pag 6 MAINTENANCE pag 7 TROUBLESHOOTING pag 7 WARRANTY pag 7 DISPOSAL pag 7 Certificate of conformity pag 16 SOMMAIRE PR SENTATION page 8 DESCRIPTION G N RALE...

Page 2: ...2 7 504 0001 01sprinter 6 l indd 2 24 11 2009 18 09 45...

Page 3: ...3 7 504 0001 01sprinter 6 l indd 3 24 11 2009 18 09 45...

Page 4: ...o assicurarsi che la sezione dei cavi e la loro lunghezza corrispondano ai valori indicati nella tabella sottostante e che il cavo sia completamente srotolato 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 m...

Page 5: ...re lo stato di usura della zigrinatura delle gomme tergipavimento fig 19 Se necessario procedere alla loro sostituzione riferendosi al capitolo della manutenzione Se il problema persiste contattare il...

Page 6: ...5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m BEFORE USE UNPACKING THE MACHINE The machine is sold with all parts already assembled except for back hoses not mounted on the machine After removing the machine from...

Page 7: ...ck that the brush and the squeegee blades have been fixed correctly see maintenance section Check the brush for wear the min bristle length is 20mm If necessary replace them referring to the maintenan...

Page 8: ...t allum e viter que des enfants ou des personnes incomp tentes n utilisent la machine Il est d conseill d utiliser des rallonges lectriques Si elles devaient s av rer n cessaires s assurer que la sect...

Page 9: ...leurs arr ts d extr mit sont bien ferm s voir chapitre entretien fig 13 Vider le d tergent sale du r servoir collecteur V rifier que les tubes sont raccord s fig 16 et fig 17 et qu ils ne sont pas pl...

Page 10: ...messen vorbereiteten Personen bedient werden Die Verwendung von elektrischen Verl ngerungskabeln wird nicht empfohlen Sollte ein entsprechenderEinsatzdennocherforderlichsein sich versichern dass Durch...

Page 11: ...ickt wurden Abb 18 Abnutzungsgrad der R ndelung der Bodenwischgummis berpr fen Abb 19 Sollte ein Ersatz erforderlich sein bitte wie im Kapitel Wartung beschrieben vorgehen Kann die St rung nicht besei...

Page 12: ...ja el uso de extensiones el ctricas Cuando sea necesario emplearlas asegurarse que la secci n de los cables y su longitud correspondan con los valores indicados en la tabla que se encuentra debajo y q...

Page 13: ...n ngulo agudo fig 18 Verificar el estado de desgaste de la granulosidad de las gomas limpiapavimentos fig 19 Si es necesario sustituirlas seg n cuanto indicado en el cap tulo relativo al mantenimiento...

Page 14: ...n die er geen verstand van hebben Het gebruik van verlengsnoeren wordt afgeraden Als het gebruik van een verlengsnoer toch noodzakelijk is dan moet u controleren of de doorsnede en de lengte van het s...

Page 15: ...eeg het vergaarreservoir van het vuile water Controleer of de slangen aangesloten zijn afb 16 en afb 17 en er geen knikken in zitten afb 18 Controleer de mate van slijtage van de ribbels van de vloerr...

Page 16: ...0 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN61000 3 11 EN Technisch dossier bij Lavorwash via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN Italy Pegognaga 12 11 2009 Giancarlo Lanfredi Algemeen...

Reviews: