background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL

2

Elektrischer Anschluss (230 V)

Nur vom Elektrofachmann vorzunehmen, 
Absicherung über FI-Schutzschalter (30 mA).

System-Ausführung

Max. Leistung

605

0,77 kW

615

0,01 kW

635

0,84 kW

645

1,62 kW

675

1,63 kW

695

1,63 kW

056

3,00 kW

057

3,01 kW

Sicherheitsbestimmungen

Bei der Installation der Badewanne sind einige einfache
Schritte zu beachten, um möglichen Unfällen
vorzubeugen. Die Installation darf nur von qualifizierten
Technikern durchgeführt werden. Die Badewanne
muss an eine Spannung von 230 V AC bei 50 Hz
angeschlossen werden. Das Gerät muss über eine
Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Ansprechfehler-
strom gespeist werden, der 30 mA nicht überschreitet.
Außerdem muss die elektrische Installation mit
einem Stromschalter ausgestattet sein, um die allpo-
lige Abschaltung vom Netz sicherzustellen. Zwischen
den Metallelementen des Bades ist eine Spannungs-
ausgleichverbindung gemäß den entsprechenden
Vorschriften in jedem Land herzustellen.
Teile mit spannungsführenden Komponenten, außer
den Teilen mit einer Schutzkleinspannung, die 12
V nicht überschreitet, müssen für die Person in der
Badewanne unzugänglich sein.
Teile mit elektrischen Komponenten, außer den Fern-
bedienungsvorrichtungen, müssen so positioniert oder
befestigt werden, dass sie nicht in die Badewanne
hineinfallen können.

Wasseranschluss über Wassermassage 
oder Überlauf

Sobald der Wassereinlauf unterhalb 
des Wannenrandes liegt, muss der 
Anschluss mittels einer Sicherheits-
einrichtung nach EN 1717 (Flüssig-

keitskategorie 5) erfolgen. Das kann 
z. B. eine Sicherheitseinrichtung 
DC (z. B. Rohrunterbrecher Typ 
A 1 mit ständiger Verbindung zur 
Atmosphäre) unter Berücksichtigung 
der Einbauanforderungen sein! Der 
Anschluss ist zwingend durch einen 

qualifi zierten Fachmann vorzunehmen. Dies ist zu 
berücksichtigen bei:
a) allen Wannen, die über den Überlauf befüllt werden.
b) allen Wannen, die über die Düsen der Wassermas-
sage des vorhandenen T-Stücks angeschlossen und 
befüllt werden. Der Anschluss hat in beiden Varianten 
durch eine armierte elastische Rohrleitung mit bereits 
gemischtem Kalt- und Warmwasser zu erfolgen.

Zulaufl eistung: 

Maximum 20 Liter/min (EN 200)

Überlaufl eistung: 

Minimum 36 Liter/min (EN 274)

Ablaufl eistung: 

Minimum 48 Liter/min (EN 274)

Gebrauchsanleitung

Diese Gebrauchsanleitung unbe-
dingt vor Installation sorgfältig lesen.
 

Prüfung des Lieferumfangs und des Lieferzu-
stands

Sendung nach Erhalt auf Vollständigkeit und evt. 
Beschädigungen prüfen (siehe Lieferumfang Seite 11). 
Falls Schäden erkennbar, sofort Händler informieren. 
Für Schäden, die während oder nach Installation/Ein-
bau entstanden sind, haften wir nicht.

Türbreite rechtzeitig prüfen

Passt die Wanne durch die Tür des Raumes, in der die 
Wanne installiert wird? Erforderliche Türmindestbreite: 
Siehe Aussenmasse Seite 8.

Anheben/Verschieben

Wanne zum Anheben/Verschieben nur am Wannen-
rand fassen – niemals an Schläuchen oder Installati-
onsteilen.

Verlegen von Leitungen

Unter der Wanne dürfen keine Leitungen verlegt 
werden.

Schutz vor Beschädigungen

Beschädigung von Oberfl ächen und Verstopfung durch 
Bauschmutz durch geeignete Schutzabdeckung ver-
meiden. Empfi ndliche Komponenten (Abfl uss, Düsen, 
Bedienelement) vorübergehend mit Schutzabdeckung 
versehen, bevor mit Installation/Einbau begonnen wird.

Besondere Vorsichtsmassnahme

Beim Reinigen der Fliesen darf kein Ammoniak oder 
ähnlich aggressives Reinigungsmittel mit den Einbau-
teilen in Berührung kommen.

Installationsvorschriften allgemein

Fester Einbau 

Wartungsluken von mindestens

 50 x 50 cm

 sind so 

anzubringen, dass technische Teile (Pumpe, Gebläse, 
Ventile, Anschlusskasten, weitere Anschlüsse) zugäng-
lich bleiben. Abnehmbare Seitenwände sind ideal und 
festen Elementen stets vorzuziehen.

Empfehlung:

 Wartungsluken 

20 x 20 cm

 auch für Ab-

lauf/Überlauf vorsehen. Geräuschdämmend montieren.

Der Einbau eines Lüftungsgitters (nicht im Lieferum-
fang) ist unbedingt vorgeschrieben. Es wird in der 
Mauerverkleidung, je nach Ausführung der Wanne, 
platziert. Position in der Nähe der Aggregate. 

Lüftungsgitter (mind.150 cm

2

) für Luftzufuhr des 

Gebläses kann innerhalb der Luke angebracht sein. 
Wartungsluke/Lüftungsgitter auch im Nebenraum 
möglich. 

Empfehlung:

 Lüftungsgitter geräuschdämmend mon-

tieren. Lüftungsgitter kann sich auch im angrenzenden 
Nebenraum befi nden.

Wenn Platzmangel

: Falls zu wenig Platz für War-

tungsluke, wird „aufgelegtes Montieren“ empfohlen, 
damit bei Bedarf die komplette Wanne demontiert 
werden kann. Sicherstellen, dass sich Abfl ussleitung, 
elektrische Anschlüsse und ggfl s. die Wasserleitung 
durch die Lüftungsöffnung abkuppeln lassen. Wannen-
rand rundum mit Silikon (essigsäurefrei) abdichten.

Prüfung der Wannendichtigkeit

Nach Anschluss des Wasser-Zu- und Ablaufs der 
Wanne muss diese befüllt und auf Dichtigkeit geprüft 
werden.

Prüfen der folgenden Funktionen über das Be-
dienelement

1. Luftsystem
2. Wasserpumpe

Einstellung Badewassertemperatur 

40 °C sollten 

nicht überschritten werden.

Summary of Contents for PALOMBA 2.3180.0

Page 1: ...effected as per the instructions La garant a solamente ser v lida si se siguen las instrucciones de instalaci n Garantie aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is ge ns...

Page 2: ......

Page 3: ...s und des Lieferzu stands Sendung nach Erhalt auf Vollst ndigkeit und evt Besch digungen pr fen siehe Lieferumfang Seite 11 Falls Sch den erkennbar sofort H ndler informieren F r Sch den die w hrend o...

Page 4: ...ctriques l exception des dispositifs de t l commande doivent se trouver ou tre x es de fa on ne pas pouvoir tomber dans la baignoire Raccord avec l eau au travers de l hydromassage ou du trop plein Si...

Page 5: ...ppo pieno Montare il pro lo parete Il montaggio di una griglia di aerazione non compresa nella fornitura assolutamente consigliato neces sario collocarla nel rivestimento del muro a seconda del modell...

Page 6: ...trol devices must be located or xed so that they cannot fall into the bath Water connection through the water massage or over ow As soon as the water inlet is below the rim of the tub the connection m...

Page 7: ...aci n del suministro y de su estado Comprobar el buen estado del material suministrado ver el alcance del suministro p gina 11 Garant a no aplicable en caso de da os durante el proceso de instalaci n...

Page 8: ...inhoud en toestand van de levering Controleer na ontvangst of het pakket volledig is en eventuele beschadigingen vertoont zie omvang levering bladzijde 11 Breng in geval van schade onmiddell k uw deal...

Page 9: ...0 670 800 455 20 65 65 1800 1670 1310 1000 1590 65 65 65 65 510 630 400 400 52 1800 1670 600 670 800 455 80 65 65 1800 1670 1310 1000 1590 65 65 65 65 510 630 400 400 52 Freestanding Art Nr 2 3180 0 D...

Page 10: ...por aire Elektronisch systeem Watermassage Luchtmassage 1 35 kW Hydraulisches Pumpensystem Syst me lectrique pompe Elettropompa Electrical pump system Sistema de bombeo hidr ulico Hydraulisch pompsyst...

Page 11: ...ugelli per la schiena Pneumatic system 4 back nozzles Electronic system 8 back nozzles Sistema neum tico 4 toberas para la espalda Sistema electr nico 8 toberas para la espalda Pneumatisch systeem 4...

Page 12: ...i Parts list Alcance del suministro Toebehoren x cm c m min x 2 mm min x 2 mm 1 2 3 4 a a a a b 5 a b M12 6 Lieferumfang Installationsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis instructions d installati...

Page 13: ...n Option Opzione Option Opci n Optie 13 14 15 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly i...

Page 14: ...the disinfection procedure see the operating manual Activar el proceso de desinfecci n ver las instrucciones de uso Ontsmettingsprocedure activeren zie gebruikershandleiding Installationsvorschrift W...

Page 15: ...essaire passer d abord un papier abrasif humide n 800 ensuite n 1200 avant de polir la surface Ne jamais utiliser de solvants contenant de l alcool ou de l ac tone Les d g ts dus un traitement inappro...

Page 16: ...esponja pa o suave un poco de producto limpiador anti est tico As la ba era conserva su brillo y su efecto repelente de la suciedad Para la limpieza de su ba era de masaje por favor uti lice una espo...

Page 17: ...6 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione e la direttiva 89 336 CEE relativa alla...

Page 18: ...mi dyrektywy budowlanej 89 106 EWG oraz z dyrektyw niskonapi ciow 73 23 WE i dyrektyw 89 336 WE w sprawie kompatybilno ci elektromagne tycznej spe nia nast puj ce normy EN 12764 232 60335 55014 61000...

Page 19: ...CS PL HU RU 1 2 1 3 800 3 1200 1 7 1 Laufen 13...

Page 20: ...r 800 nast pnie nr 1200 W adnym wypadku nie stosowa rozpuszczalni k w zawieraj cych alkohol lub aceton Szkody powsta e na skutek nieprawid owego u yt kowania nie podlegaj odpowiedzialno ci z tytu u gw...

Page 21: ...t n dezinfek n ho procesu viz N vod k pou it Uaktywni proces dezynfekcji patrz instrukcja obs ugi Fert tlen t si elj r s l sd a kezel si tmutat t P edpisy pro instalaci vany Zasady zabudowy wanien K d...

Page 22: ...10 1 2 2 2 2 2 2 Art Nr 2 9443 9 000 000 1 1 2 1 2 8 9 10 11 12 13 15 14 8 mm 1 2 P edpisy pro instalaci vany Zasady zabudowy wanien K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok 7 EN 1717 Kat 5 Mo nost...

Page 23: ...Nr 2 9454 0 004 000 1 Art Nr 2 9453 8 000 000 1 x cm c m min x 2 mm min x 2 mm 1 2 3 4 a a a a b 5 a b M12 6 Rozsah dod vky Zakres dostawy Sz ll t si terjedelem Rozsah dod vky p edpisy pro instalaci...

Page 24: ...ojky Llo dysz przy cza F v k k sz ma k dcsatlakoz k K c Samostatn p pojky vany Przy cza wanny wolnostoj cej n ll k dcsatlakoz k Rozm ry mm Wymiary mm M retek mm Pneumatick syst m 4 trysky pro mas zad...

Page 25: ...sterowanie F vez rl s Poloha komponent v iv vany Rozmieszczenie komponent w wanny A pezsg k d alkatr szeinek elhelyezked s whirlpool Elektronick syst m Vodn mas Vzduchov mas System elektroniczny Masa...

Page 26: ...meg 79 kg Panel t mege 15 kg 170 c 79 15 Vyu it obsah 170 litr Hmotnost vany 66 kg U yteczny tre 170 litr w Masa 66 kg Hasznos t s tartalom 170 liter T meg 66 kg 170 c 66 Vyu it obsah 170 litr Hmotnos...

Page 27: ...0 H F 605 0 77 kW 615 0 01 kW 635 0 84 kW 645 1 62 kW 675 1 63 kW 695 1 63 kW 056 3 00 kW 057 3 01 kW 1 230 50 F 1 30 H F 1 12 F EN 1717 5 DC A 1 1 Ma 20 EN 200 M 36 EN 274 M 48 EN 274 F T 50 50 AU 20...

Page 28: ...lkatr szek szivatty l gf v szelepek csatlakoz doboz tov bbi csatlako z k hozz f rhet ek maradjanak A levehet oldalfalak ide lis megold st jelentenek a r gz tett elemek csa varjait pedig rendszeresen m...

Page 29: ...y zawieraj ce elementy elektryczne z wyj tkiem pilota zdalnego sterowania musz by mon towane lub umieszczane w taki spos b aby nie mog y wpa do wanny Przy cze wodne poprzez urz dzenie do masa u lub p...

Page 30: ...e plnost dod vky a zkontrolujte stav viz rozsah dod vky strana 9 Viditeln po kozen a vady ihned oznamte prodejci Neru me za vady kter vzniknou b hem nebo po instalaci osazen V asn kontrola ky dve n ho...

Page 31: ......

Page 32: ...o n vodem Gwarancja obejmuje wyr b jedynie w wczas gdy monta zosta przeprowadzony zgodnie z instrukcj Szavatoss g j t ll s csak az tmutat szerinti szerel s eset n PALOMBA Freestanding Art Nr 2 3180 0...

Reviews: