background image

CS/PL/HU/RU

2

Elektrická přípojka (230 V)

Připojení smí provádět jen elektrikáři, jištění př

es jistič FI

(30 mA).

Provedení systému

Max. výkon

605

0,77 kW

615

0,01 kW

635

0,84 kW

645

1,62 kW

675

1,63 kW

695

1,63 kW

056

3,00 kW

057

3,01 kW

Bezpečnostní ustanovení

Během instalace vany je nutné provést řadu jednodu-

chých postupů za účelem zamezení možných nehod. 

Instalaci musí provádět kvalifikovaný technický perso-

nál. Vana se musí napojit na napětí 230 V AC při 50 

Hz. Zařízení musí být napájeno přes pr

oudový chránič 

(RCD), kdy jeho nominální zbytkový provozní pr

oud 

nepřekr

očí 30 mA. Navíc musí být elektrická instalace 

vybavena elektrickým vypínačem pro zajištění odpojení 

všech pólů od dodávky energie. Mezi kovovými 

součástmi vany musí být vytvořeno ekvipotencionální 

spojení v souladu s příslušnými předpisy každé země.

Předměty pod napětím, kr

omě částí pod velmi nízkým 

napětím nepřesahujícím 12 V

, nesmí být osobě ve vaně 

přístupné.

Předměty obsahující elektrické součásti, kr

omě zařízení 

pro dálkové ovládání, musí být umístěny

, nebo upevně-

ny tak, aby nemohly spadnout do vany.

Připojení vody přes vodní masáž nebo přepad

Pokud vtok vody leží pod okrajem 

vany, musí se připojení pr

ovést 

prostř

ednictvím bezpečnostního 

zařízení podle EN 1717 (kategorie 

tekutosti 5). T o může být např

bezpečnostní zařízení DC (např. 

trubkový přerušovač typu A 1 se 

stálým napojením na atmosféru) při 

zohlednění požadavků na vestavbu! 

Připojení musí bezpodmínečně 

provést kvalifi

 kovaný odbor

ník. T oto 

se musí zohlednit:

a)

 u všech van plněných přes př

epad;

b)

 u všech van připojovaných a plněných přes trysky 

vodní masáže na příslušném T -kusu. Připojení se musí 

u obou variant provést pr

ostřednictvím armovaného 

elastického potrubí s již smíšenou studenou a teplou 

vodou.

Přítokový výkon:

Maximálně 20 litrů/min. (EN 200)

Přepadový výkon:

Minimálně 36 litrů/min. (EN 274)

Odtokový výkon:

Minimálně 48 litrů/min. (EN 274)

Návod k použití

Před instalací si bezpodmínečně 

přečtěte pečlivě návod k použití

 

Kontrola rozsahu a stavu dodávky

Po převzetí pr

ověřte úplnost dodávky a zkontrolujte 

stav (viz rozsah dodávky strana 9). V

iditelné poškození 

a vady ihned oznamte prodejci. Neručíme za vady

které vzniknou během nebo po instalaci/osazení. 

Včasná kontrola šířky dveřního otvoru 

Projde vana dveřmi místnosti, ve kter

é má být nainsta-

lována? Požadovaná minimální šířka dveřního otvoru 

viz vnější rozměry str

. 6.

Zdvihání/posunutí:

Potřebujete-li vanu pozvednout nebo posunout, uchopte

 

ji za okraj, nikoli za hadice nebo instalace. 

Pokládání potrubí a rozvodů

Pod vanou nesmí probíhat žádná potrubí ani r

ozvody. 

Ochrana před poškozením

Ochrana vany proti poškození povr

chu a ucpání odpa-

du stavebními nečistotami. Před zahájením montáže 

opatřete vanu dodatečným ochranným krytem.

Zvláštní preventivní opatření

Při čištění obkladů a dlažby nesmí přijít montované 

díly vany do styku s amoniakem a jinými agresivními 

čistícími prostř

edky. 

Pevná montáž

Pevné otvory pro údržbu o r

ozměrech nejméně 

50 x 50 cm

 se musí zabudovat tak, aby technické 

části (čerpadlo, ventilátor, ventily

, připojovací skříň, dal-

ší přípojky) zůstaly přístupné. Ideální jsou odnímatelné 

boční stěny, kter

é by se vždy měly prefer

ovat před 

pevnými prvky.

Doporučení:

 I pro odtok/př

epad zajistěte otvory pro 

údržbu o rozměr

ech

 20 x 20 cm

. Montáž proveďte se 

zvukovou izolací. 

Zabudování větrací mřížky (není součástí dodávky) je 

bezpodmínečně předepsáno. Umísťuje se do obložení 

stěny, v závislosti na pr

ovedení vany. Umístění v blíz-

kosti agregátů. 

Větrací mřížku (nejméně 150 cm

2

) pro přívod vzduchu 

k ventilátoru lze umístit do otvoru pro údržbu.

Otvor pro údržbu / větrací mřížka se mohou nacházet i 

ve vedlejší místnosti.

Doporučení:

 Namontujte větrací mřížku se zvukovou 

izolací. Větrací mřížka se může nacházet také v přilehlé 

vedlejší místnosti.

Při nedostatku místa:

 Zajistěte, aby se odtokové 

potrubí, elektrické přípojky a případně vodovodní po-

trubí dalo odpojit přes větrací otvor

.

 

Okraj vany kolem 

dokola utěsněte silikonem (bez kyseliny octové).

Kontrola těsnosti vany

Po připojení přítoku a odtoku vody se musí vana napl-

nit a musí se zkontrolovat její těsnost.

Kontrola následujících funkcí přes ovládací prvek

1. vzduchového systému

2. vodního čerpadla

Nastavení teploty vody

 

40 °C by se nemělo překračovat.

Všeobecné předpisy pro instalaci 

Summary of Contents for PALOMBA 2.3180.0

Page 1: ...effected as per the instructions La garant a solamente ser v lida si se siguen las instrucciones de instalaci n Garantie aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is ge ns...

Page 2: ......

Page 3: ...s und des Lieferzu stands Sendung nach Erhalt auf Vollst ndigkeit und evt Besch digungen pr fen siehe Lieferumfang Seite 11 Falls Sch den erkennbar sofort H ndler informieren F r Sch den die w hrend o...

Page 4: ...ctriques l exception des dispositifs de t l commande doivent se trouver ou tre x es de fa on ne pas pouvoir tomber dans la baignoire Raccord avec l eau au travers de l hydromassage ou du trop plein Si...

Page 5: ...ppo pieno Montare il pro lo parete Il montaggio di una griglia di aerazione non compresa nella fornitura assolutamente consigliato neces sario collocarla nel rivestimento del muro a seconda del modell...

Page 6: ...trol devices must be located or xed so that they cannot fall into the bath Water connection through the water massage or over ow As soon as the water inlet is below the rim of the tub the connection m...

Page 7: ...aci n del suministro y de su estado Comprobar el buen estado del material suministrado ver el alcance del suministro p gina 11 Garant a no aplicable en caso de da os durante el proceso de instalaci n...

Page 8: ...inhoud en toestand van de levering Controleer na ontvangst of het pakket volledig is en eventuele beschadigingen vertoont zie omvang levering bladzijde 11 Breng in geval van schade onmiddell k uw deal...

Page 9: ...0 670 800 455 20 65 65 1800 1670 1310 1000 1590 65 65 65 65 510 630 400 400 52 1800 1670 600 670 800 455 80 65 65 1800 1670 1310 1000 1590 65 65 65 65 510 630 400 400 52 Freestanding Art Nr 2 3180 0 D...

Page 10: ...por aire Elektronisch systeem Watermassage Luchtmassage 1 35 kW Hydraulisches Pumpensystem Syst me lectrique pompe Elettropompa Electrical pump system Sistema de bombeo hidr ulico Hydraulisch pompsyst...

Page 11: ...ugelli per la schiena Pneumatic system 4 back nozzles Electronic system 8 back nozzles Sistema neum tico 4 toberas para la espalda Sistema electr nico 8 toberas para la espalda Pneumatisch systeem 4...

Page 12: ...i Parts list Alcance del suministro Toebehoren x cm c m min x 2 mm min x 2 mm 1 2 3 4 a a a a b 5 a b M12 6 Lieferumfang Installationsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis instructions d installati...

Page 13: ...n Option Opzione Option Opci n Optie 13 14 15 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly i...

Page 14: ...the disinfection procedure see the operating manual Activar el proceso de desinfecci n ver las instrucciones de uso Ontsmettingsprocedure activeren zie gebruikershandleiding Installationsvorschrift W...

Page 15: ...essaire passer d abord un papier abrasif humide n 800 ensuite n 1200 avant de polir la surface Ne jamais utiliser de solvants contenant de l alcool ou de l ac tone Les d g ts dus un traitement inappro...

Page 16: ...esponja pa o suave un poco de producto limpiador anti est tico As la ba era conserva su brillo y su efecto repelente de la suciedad Para la limpieza de su ba era de masaje por favor uti lice una espo...

Page 17: ...6 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione e la direttiva 89 336 CEE relativa alla...

Page 18: ...mi dyrektywy budowlanej 89 106 EWG oraz z dyrektyw niskonapi ciow 73 23 WE i dyrektyw 89 336 WE w sprawie kompatybilno ci elektromagne tycznej spe nia nast puj ce normy EN 12764 232 60335 55014 61000...

Page 19: ...CS PL HU RU 1 2 1 3 800 3 1200 1 7 1 Laufen 13...

Page 20: ...r 800 nast pnie nr 1200 W adnym wypadku nie stosowa rozpuszczalni k w zawieraj cych alkohol lub aceton Szkody powsta e na skutek nieprawid owego u yt kowania nie podlegaj odpowiedzialno ci z tytu u gw...

Page 21: ...t n dezinfek n ho procesu viz N vod k pou it Uaktywni proces dezynfekcji patrz instrukcja obs ugi Fert tlen t si elj r s l sd a kezel si tmutat t P edpisy pro instalaci vany Zasady zabudowy wanien K d...

Page 22: ...10 1 2 2 2 2 2 2 Art Nr 2 9443 9 000 000 1 1 2 1 2 8 9 10 11 12 13 15 14 8 mm 1 2 P edpisy pro instalaci vany Zasady zabudowy wanien K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok 7 EN 1717 Kat 5 Mo nost...

Page 23: ...Nr 2 9454 0 004 000 1 Art Nr 2 9453 8 000 000 1 x cm c m min x 2 mm min x 2 mm 1 2 3 4 a a a a b 5 a b M12 6 Rozsah dod vky Zakres dostawy Sz ll t si terjedelem Rozsah dod vky p edpisy pro instalaci...

Page 24: ...ojky Llo dysz przy cza F v k k sz ma k dcsatlakoz k K c Samostatn p pojky vany Przy cza wanny wolnostoj cej n ll k dcsatlakoz k Rozm ry mm Wymiary mm M retek mm Pneumatick syst m 4 trysky pro mas zad...

Page 25: ...sterowanie F vez rl s Poloha komponent v iv vany Rozmieszczenie komponent w wanny A pezsg k d alkatr szeinek elhelyezked s whirlpool Elektronick syst m Vodn mas Vzduchov mas System elektroniczny Masa...

Page 26: ...meg 79 kg Panel t mege 15 kg 170 c 79 15 Vyu it obsah 170 litr Hmotnost vany 66 kg U yteczny tre 170 litr w Masa 66 kg Hasznos t s tartalom 170 liter T meg 66 kg 170 c 66 Vyu it obsah 170 litr Hmotnos...

Page 27: ...0 H F 605 0 77 kW 615 0 01 kW 635 0 84 kW 645 1 62 kW 675 1 63 kW 695 1 63 kW 056 3 00 kW 057 3 01 kW 1 230 50 F 1 30 H F 1 12 F EN 1717 5 DC A 1 1 Ma 20 EN 200 M 36 EN 274 M 48 EN 274 F T 50 50 AU 20...

Page 28: ...lkatr szek szivatty l gf v szelepek csatlakoz doboz tov bbi csatlako z k hozz f rhet ek maradjanak A levehet oldalfalak ide lis megold st jelentenek a r gz tett elemek csa varjait pedig rendszeresen m...

Page 29: ...y zawieraj ce elementy elektryczne z wyj tkiem pilota zdalnego sterowania musz by mon towane lub umieszczane w taki spos b aby nie mog y wpa do wanny Przy cze wodne poprzez urz dzenie do masa u lub p...

Page 30: ...e plnost dod vky a zkontrolujte stav viz rozsah dod vky strana 9 Viditeln po kozen a vady ihned oznamte prodejci Neru me za vady kter vzniknou b hem nebo po instalaci osazen V asn kontrola ky dve n ho...

Page 31: ......

Page 32: ...o n vodem Gwarancja obejmuje wyr b jedynie w wczas gdy monta zosta przeprowadzony zgodnie z instrukcj Szavatoss g j t ll s csak az tmutat szerinti szerel s eset n PALOMBA Freestanding Art Nr 2 3180 0...

Reviews: