Laufen curveprime H3127010042111 Manual Download Page 2

FR

IT

EN

ES

DE

2

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

2–4 bar (max. 5 bar)

65 °C     (max. 80 °C)

Δp ~ 0 bar

 

Installationsvorschriften allgemein

Instructions générales d’installation

Regole per l’installazione

General installation instructions

Instrucciones generales de instalación

Installatievoorschriften algemeen

Všeobecné předpisy pro instalaci

Bendrieji įrengimo nurodymai

Ogólne zasady instalacji

Általános szerelési utasítások

Общие правила по установке

Общи изисквания за инсталиране

Technische Daten

Caractéristiques techniques

Specifiche tecniche

Technical Specification

Características técnicas

Technische gegevens

Technické specifikace

Techniniai duomenys

Specyfikacja techniczna

Műszaki specifikáció

Техническая спецификация

Техническа спецификация

Important information to be observed 

before commissioning:

• Use only original parts from LAUFEN.

•  A drinking water filter must be fitted in the water 

supply system.

•  LAUFEN accepts no responsibility for malfunc-

tions resulting from incorrect installation or poor 

water quality.

Información importante a tener en 

cuentaantes de realizar el pedido:

• Utilice sólo piezas originales LAUFEN.

•  Se debe instalar un filtro de agua potable en el 

sistema de suministro de agua.

•  LAUFEN no se hace responsable del mal 

funcionamiento provocado por una instalación 

incorrecta o por un agua de mala calidad.

Belangrijke, in acht te nemen informa-

tie alvorens over te gaan tot bestellen:

•  Gebruik uitsluitend originele onderdelen van 

LAUFEN.

•  Er dient een drinkwaterfiltersysteem in de wa-

tervoorziening te worden geplaatst.

•  LAUFEN kan niet aansprakelijk worden gesteld 

voor defecten voortvloeiende uit slechte instal-

latie of slechte waterkwaliteit.

Svarbi informacija, į kurią reikia 

atkreipti dėmesį prieš pradedant eks-

ploatavimą:

•  Naudokite tiktai originalias LAUFEN detales.

•  Geriamojo vandens filtras įdedamas į vandens 

padavimo sistema.  

•  LAUFEN neprisiima atsakomybę dėl disfunkcijų, 

kurios atsiradusios dėl neteisingo montavimo ar 

blogos vandens kokybės.

Ważna informacja, którą należy mieć 

na uwadze przed użytkowaniem:

•  Stosować wyłącznie oryginalne części  

LAUFEN.

•  Filtr wody pitnej musi być umieszczony w sys-

temie zasilania wodnego.

•  LAUFEN nie przejmuje odpowiedzialności za 

nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia, jeśli 

zostało ono zainstalowane w niewłaściwy spo-

sób lub zostało ono poddane działaniu wody o 

złej jakości.

Důležité informace, kterých je třeba 

dbát před uvedením do provozu:

• Používejte pouze originální díly LAUFEN.

•  Do vodovodní sítě musí být namontován filtr na 

pitnou vodu.

•  Společnost LAUFEN nepřejímá žádnou odpo-

vědnost za špatné fungování výrobku v důsled-

ku nesprávné instalace či špatné kvality vody.

Важна информация, запознайте се с 

нея преди употреба:

•  Използвайте само оригинални детайли от 

LAUFEN.

•  Във водоснабдителната система трябва да 

бъде монтиран филтър за питейна вода.

•  LAUFEN не носи отговорност за неизправ-

ности, които са в резултат от неправилна 

инсталация или лошо качество на водата.

Перед проведением установки сле-

дует принять к сведению следую-

щую информацию:

•  Используйте только оригинальные части 

(компоненты) от LAUFEN.

•  В систему водоснабжения должен быть 

интегрирован фильтр питьевой воды. 

•  LAUFEN не берет на себя ответственность 

за неисправности, возникшие в результа-

те некорректной установки или низкого 

качества воды.

Fontos információ, amelyet az üzem-

behelyezés előtt figyelembe  

kell venni:

•  Csak eredeti LAUFEN alkatrészeket használjon.

•  A vízellátó rendszerbe egy ivóvízszűrőt kell il-

leszteni.

•  A LAUFEN a helytelen üzembehelyezésből vagy 

rossz vízminőségből eredő meghibásodásokért 

nem vállal felelősséget.

Informations importantes à observer  

avant la mise en service:

•  Utilisez uniquement des pièces d’origine 

LAUFEN.

•  Un filtre à eau potable doit être monté dans le 

système d’alimentation en eau.

•  LAUFEN décline toute responsabilité en cas de 

dysfonctionnement résultant d’une installation 

incorrecte ou d’une mauvaise qualité de l’eau.

Importanti informazioni da osservare 

prima di effettuare un ordine:

• Usare solo pezzi originali LAUFEN.

 •  Nel sistema di adduzione dell’acqua deve 

essere inserito un filtro per  

l’acqua potabile.

•  LAUFEN declina ogni responsabilità per malfun-

zionamenti risultanti dalla scorretta installazione 

o dalla scarsa qualità dell’acqua.

Wichtige Information –  

bitte vor der Inbetriebnahme beachten:

•  Nur Originalteile von LAUFEN verwenden. 

•  In das Wasserversorgungssystem muss ein 

Trinkwasserfilter eingebaut werden.

•  Für Funktionsstörungen, die durch eine fehler-

hafte Installation oder eine schlechte Wasser-

qualität begründet sind, übernimmt LAUFEN 

keine Verantwortung

NL

CS

BG

RU

HU

PL

LT

Summary of Contents for curveprime H3127010042111

Page 1: ...NL Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Tento n vod...

Page 2: ...ios d l neteisingo montavimo ar blogos vandens kokyb s Wa na informacja kt r nale y mie na uwadze przed u ytkowaniem Stosowa wy cznie oryginalne cz ci LAUFEN Filtr wody pitnej musi by umieszczony w sy...

Page 3: ...gio dei modelli monoforo Mounting of the one hole mixers Montaje de los modelos de mezclador de un solo agujero Montage van de n opening mixer modelle Mont jednootvorov ch model sm ovac ch bateri Vien...

Page 4: ...ovn n kohoutk viz strana 6 9 Ranken li montavimas ir i lygiavimas r 6 9 psl Monta i ustawienie uchwyt w patrz strony 6 9 A karok sszeszerel se s be ll t sa l sd 6 9 oldalt 6 9 6 9 4 DE FR IT EN ES NL...

Page 5: ...ge des mod les mono trou Montaggio dei modelli monoforo Mounting of the one hole mixers Montaje de los modelos de 3 agujeros Montage van de drie openingen modellen Mont t otvorov ch model 3 ang modeli...

Page 6: ...de los volantes Montage en uitlijnen van de knoppen Mont a vyrovn n kohoutk Ranken li montavimas ir i lygiavimas Monta i ustawienie uchwyt w A karok sszeszerel se s be ll t sa Kaltwasser Eau froide A...

Page 7: ...e sull inserto 2 Alignment of the handles 1 Place the grooved insert 2 onto the cartridge 1 2 Tighten the screw 3 a turn and a half 3 Place the handle 4 on the insert 2 in any position without enga gi...

Page 8: ...volledig weghalen en horizontaal uitgelijnd er weer op zetten Let er op de warmwaterknop niet met 180 terug te draaien n enkele positie geldt als de juiste stand Als de hoek A niet juist is geschat d...

Page 9: ...b d ustawione prawid owo Gdy tylko uchwyt 4 b dzie ustawiony prawid owo zdj go i dokr ci ca kowicie rub 3 a uchwyt 4 ostatecznie zahaczy na wk adce 2 1 2 1 2 3 3 4 2 4 4 5 10 4 5 4 1 6 A 2 7 4 2 a 8...

Page 10: ...a cartouche Sostituzione della cartuccia Replacement of the cartridge Cambiar el cartucho Vervangen van de patroon V m na kartu e Pakeisti patron Wymiana wk adu Patroncsere Cerrar la entrada de agua p...

Page 11: ...cenie ruby Ak r 30 os v zmegtakar t s A csavar forgat s val sz ks g eset n optim lis m rt k re cs kkenthet a maxim lis tfoly s 30 30 Energieeinsparung bis 33 und Schutz vor Verbr hungen Die maxi male...

Page 12: ...voordat de bovendeelpatroon wordt vervan gen V m na kartu e horn sti se mus uskute nit p i vypnut m p vodu vody Vir utin s dalies patronas turi b ti kei iamas i jungus vandens tiekim Wymian wk adu cz...

Page 13: ...IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG max 30 Nm Montage und Ausrichten der Griffe siehe Seiten 6 9 Montage et alignement des poign es voir pages 6 9 Montaggio ed allineamento delle manopole vedi pagine 6 9 Fi...

Page 14: ...eln der Luftmischd se Remplacement de l a rateur Sostituzione dell aeratore Replacement of the aerator Cambio del aireador Vervangen van de luchtmengsproeier V m na perl toru Oro mai ymo t tos keitima...

Page 15: ...15 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG...

Page 16: ...delnou p i pou vejte m kkou ut rku m dlov roztok a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen kter zp sobil u ivatel neodborn...

Reviews: