background image

12

5.6  Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart d’autres objets métalliques comme :  un trombone, de la monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets 

métalliques qui pourraient établir une connexion entre une borne et l’autre. Un court-circuit entre les bornes d’une batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

5.7  Vérifier que l’outil ne présente pas de désalignement ou de grippage de pièces en mouvement, de pièces cassées ni aucun autre problème susceptible d’altérer le fonctionnement de 

l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils mal entretenus.

5.8  Utiliser exclusivement des accessoires préconisés par le fabricant pour ce modèle d’outil. Les accessoires qui conviennent à un outil peuvent présenter un risque de blessure s’ils sont 

utilisés avec un autre outil.

6.   RÉPARATION

6.1  Les réparations de l’outil doivent être effectuées exclusivement par du personnel de réparation qualifié. Un entretien ou une réparation effectués par une personne non qualifiée 

peuvent présenter un risque de blessure.

6.2  Pour réparer un outil, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section Entretien de ce manuel. Utiliser des pièces non autorisées ou éviter de 

suivre les instructions d’entretien pourrait présenter un risque de blessure ou d’électrocution. 

RÈGLES ET SYMBOLES PRÉCIS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ – POUR LE DISTRIBUTEUR SANS FIL LATAPOXY

®

 310

7.  ÉTAT DE L’OUTIL

7.1  Ne pas utiliser les outils endommagés. Ranger l’outil ou apposer une étiquette dessus avec la mention « NE PAS UTILISER » jusqu’à ce qu’il soit réparé. De nombreux accidents sont 

provoqués par des outils mal entretenus.

7.2  Ne pas modifier ou altérer l’outil. Toute altération ou modification apportée à l’outil équivaut à une mauvaise utilisation de celui-ci et pourrait l’endommager de façon à ce qu’il 

constitue un danger.

8. ENTRETIEN

8.1  Ne pas démonter l’outil ou la batterie. Enlever la batterie de l’outil lorsqu’elle a atteint la fin de sa vie utile. Ne pas démonter la batterie. Retourner la batterie intacte pour qu’elle soit 

recyclée ou jeter l’outil intact. Le démontage et le réassemblage de l’outil et de la batterie peuvent les endommager de façon à ce qu’ils constituent un danger.

8.2  Ne pas ajuster les composants internes. L’utilisation de l’outil pourrait alors devenir non sécuritaire.
8.3  Utiliser seulement du savon doux pour nettoyer l’outil. D’autres agents nettoyants, comme de l’essence, du tétrachlorure de carbone, de l’ammoniaque, etc. pourraient endommager 

les pièces en plastique. Ne pas plonger le distributeur, la batterie ou le chargeur dans du liquide, car ils pourraient être endommagés et devenir dangereux pour les utilisateurs.

8.4  Toujours débrancher le chargeur avant de nettoyer l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé. Sinon, une décharge électrique ou un incendie pourraient être provoqués.

9. FONCTIONNEMENT

9.1  Tenir le distributeur sans fil LATAPOXY

®

 310 à deux mains lors de son utilisation. Cela permet d’éviter d’échapper l’outil, ce qui pourrait l’endommager ou blesser l’utilisateur.

9.2  Ne pas placer vos mains, vos doigts ou d’autres objets étrangers sur le devant des pistons lorsque la batterie est fixée à l’outil. Sinon, l’utilisateur pourrait être blessé.
9.3  Ne pas utiliser d’accessoires. L’utilisation d’accessoires pourrait causer des blessures corporelles ou endommager l’outil.
9.4  Ne pas utiliser l’outil si aucun piston n’est fixé à celui-ci. Sinon, cela endommagera la cartouche, ce qui pourrait être dangereux.
9.5  Utiliser uniquement des batteries du même type et de la même tension nominale. Une tension plus élevée pourrait entraîner un danger d’électrocution. D’autres types de batteries 

pourraient se détacher de l’outil, créant ainsi un risque de blessures personnelles.

DÉFINITION DES SYMBOLES POUVANT FIGURER SUR L’OUTIL:

Danger, avertissement

Garder vos mains et les objets  

étrangers loin de l’outil 

Volts

Ampère

Courant direct   

Watts

CE

cCSAus

Summary of Contents for LATAPOXY 310

Page 1: ...s n Le mode d emploi du distributeur sans fil LATAPOXY 310 n Instructions fournies dans la FDS du produit distribu de la cartouche ANTES DE USAR LATAPOXY 310 MEZCLADOR INAL MBRICO LEA COMPRENDA Y GUAR...

Page 2: ...2 LATAPOXY 310 Cordless Mixer Instruction Manual 3 Mode d emploi de distributeur sans fil LATAPOXY 310 11 Manual de instrucciones de LATAPOXY 310 mezclador inal mbrico 19...

Page 3: ...he Variable Speed Power Trigger on invites accidents 4 4 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situat...

Page 4: ...ernal components This may cause an unsafe condition 8 3 Use only mild soap for cleaning Other cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Do not immerse...

Page 5: ...hown in figure 3 at left once the clutch lever is opened the racks are free to move and the tool will not be able to dispense The racks can also be manually moved forward with the clutch lever closed...

Page 6: ...harger for European Union Part number 1020 029 EU n 220 Volt AC Charger for Australia Part number 1020 029 AU FACTORY SERVICE CENTER Contact LATICRETE Technical Services at 800 243 4788 ext 1235 with...

Page 7: ...n Slate and other fissile stone may delaminate due to the nature of their layered composition Manufacturers of such stone must provide written approval to the installer that the stone is suitable for...

Page 8: ...pensed from the nozzle 6 2 Hold the Cordless Mixer at an angle on the tile or stone to be adhered Push the material into the stone by using a circle motion and using the edge of the nozzle to key the...

Page 9: ...l All batteries shall be disposed of safely in accordance with local laws and regulations 8 1 Always unplug Charger before cleaning and when it is not in use Failure to do so may result in shock or fi...

Page 10: ...isengaged n Cartridge tip not removed n LATAPOXY 310 Stone Adhesive too cold n Adhesive has cured in mixing nozzle n Cartridge failure blow by n Close clutch lever n Remove tip n Condition material to...

Page 11: ...Les v tements amples les bijoux et les cheveux longs peuvent tre pris dans les pi ces en mouvement 4 3 viter les d marrages accidentels S assurer que l interrupteur d alimentation vitesse variable est...

Page 12: ...i ci et pourrait l endommager de fa on ce qu il constitue un danger 8 ENTRETIEN 8 1 Ne pas d monter l outil ou la batterie Enlever la batterie de l outil lorsqu elle a atteint la fin de sa vie utile N...

Page 13: ...us une fois que le levier d embrayage est lev les supports peuvent bouger et par cons quent l outil ne pourra pas effectuer de distribution Les supports peuvent aussi tre avanc s manuellement en ferma...

Page 14: ...nne num ro de pi ce 1020 029 EU n Chargeur CA de 220 V pour le Royaume Uni num ro de pi ce 1020 029 UK n Chargeur CA de 220 V pour l Australie num ro de pi ce 1020 029 AU CENTRE DE SERVICE DE L USINE...

Page 15: ...en raison de leur nature stratifi e Les fabricants de telles pierres doivent fournir l installateur une approbation crite indiquant que la pierre convient l utilisation pr vue n Remarque Les surfaces...

Page 16: ...g chette pour commencer faire sortir le produit Pour ajuster la vitesse de distribution tourner le bouton sur le c t de l outil Le m lange des composants rose et blanc est visible travers la buse de m...

Page 17: ...r l outil la batterie ou le chargeur La batterie doit tre retir e de l outil avant que celui ci puisse tre mis au rebut Toutes les batteries doivent tre limin es en toute s curit selon les lois et les...

Page 18: ...310 trop froid n Adh sif durci dans la buse de m lange n Cartouche d fectueuse fuite de piston n Fermer le levier d embrayage n D tacher l embout n Amener le produit 18 C 65 F au minimum n Changer la...

Page 19: ...l arranque accidental Aseg rese de que el Interruptor de velocidad variable est en la posici n de cerrado o apagado antes de insertar la bater a Si usa herramientas con el dedo en el interruptor de ve...

Page 20: ...1 No desarme la herramienta o la bater a Al t rmino de su vida til extraiga la bater a de la herramienta Coloque la bater a intacta para reciclado y o des chela Desensamblar y volver a ensamblar pued...

Page 21: ...ra 3 una vez que la palanca de sujeci n se abre las rejillas pueden moverse libremente y la herramienta ya no podr distribuir Las rejillas tambi n pueden moverse manualmente hacia adelante con la pala...

Page 22: ...nido N mero de pieza 1020 029 Reino Unido n Cargador de CA de 220 voltios para Australia N mero de pieza 1020 029 AU CENTRO DE SERVICIO DE F BRICA Si experimenta problemas o desea hacer preguntas acer...

Page 23: ...27 m2 300 pies2 6 mm 1 4 pulg 6 mm 1 4 pulg de espesor 14 m2 150 pies2 12 mm 1 2 pulg 12 mm 1 2 pulg de espesor 7 m2 75 pies2 La cobertura se basa en pies cuadrados de piedra instalados 2 LIMITACIONE...

Page 24: ...DE LA HERRAMIENTA 5 1 Abra la palanca del seguro tome el asa de la rejilla y tire hacia afuera hasta que se abra por completo 5 2 Retire la punta protectora que se encuentra en la parte superior del c...

Page 25: ...AR 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LATAPOXY 310 Mezclador sin Cable ha sido dise ado para brindar un funcionamiento seguro No requiere de mantenimiento regular sin embargo es importante mantener la herrami...

Page 26: ...ale material n El embrague se solt n La punta del cartucho no se retir n LATAPOXY 310 Adhesivo para Piedra est demasiado fr o n El adhesivo ha fraguado en la boquilla mezcladora n Falla del cartucho s...

Page 27: ...27...

Page 28: ...All trademarks shown are the intellectual properties of their respective owners LATICRETE International Inc One LATICRETE Park North Bethany CT 06524 3423 USA 1 800 243 4788 1 203 393 0010 www laticr...

Reviews: