background image

ISTRUZIONI PER L’ADATTAMENTO DEI TEAR-OFF

•  Posizionare e fissare i tear-off (al massimo 3) sulla 

visiera con i due bottoni di fissaggio.

•  Per  regolare  la  tensione  del  tear-off  :  svitare 

leggermente la vite esagonale che mantiene 

il  bottone.  Girare  il  bottone  eccentrico  nella 

direzione desiderata per dare più o meno 

tensione.  Avvitare  di  nuovo  la  vite  di  fissaggio 

del  bottone.  Ripetere  l’operazione  sui  due  lati  se 

necessario. (fig.5)

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO  

DEL DEFLETTORE D’ACQUA

•  Rimuovere  delicatamente  la  striscia  rifrangente 

d’origine che si trova sulla visiera.

•  Rimuovere  il  film  di  protezione  dall’adesivo 

applicato sul deflettore d’acqua.

•  Applicare il deflettore d’acqua nello stesso modo 

del posizionamento della striscia rifrangente sulla 

parte superiore della visiera. (fig.6)

•  Premere con il dito sulla zona di adesione su tutta 

la lunghezza del deflettore per assicurarsi che 

l’adesione sia uniforme.

•  L’adesione sarà ottima dopo 24 ore. 

 ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO E IL 

MONTAGGIO DELLA LENTE ANTIAPPANNAMENTO 

•  Posizionare la visiera orizzontalmente per diminuire 

la tensione sui due punti di fissaggio.

•  Rimuovere la lente Pinlock.
•  Con la visiera orizzontale, riposizionare la lente con 

la guarnizione nella direzione giusta.  

w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m

PT

Parabéns!  Você  acaba  de  comprar  a  viseira 

WideRace do lazer, a mais completa e eficiente 

viseira  racing  no  mercado.  Observa  as  suas 

vantagens:
• Viseira plana preparada para “tear-off”.
•  Dupla viseira anti-embaciamento com campo de 

visão periférico alargado.

•  Características competitivas da viseira WideRace 

da Lazer:

-  Suportes de fixação extremamente fortes em 

caso de queda.

-  Inclui lente anti-embaciamento para um campo 

de visão optimizado.

-  Colocação fácil do conjunto de tear-off.
-  

“Race lock” no centro da viseira para uma 

perfeita resistência.

•  “ Vent lock”: abertura muito fina para ventilação 

interna.

•  Deflector de agua para um escoamento da agua 

sem igual.

•  Disponível nas versões: clara e fumada a 80%.
•  Adapatada  em  todos  os  modelos  Kite,  Falcon, 

Osprey e Kestrel.

Graças  a  uma  muito  útil  colaboração  de  alguns 

famosos  pilotos  e  a  alguns  testes  que  temos 

realizados,  conseguimos  desenvolver  a  novíssima 

viseira Lazer WideRace.

INCLUI 

•  1 viseira equipada com 1 tira reflectora branca, 

2  botões  para  tear-off,  1  “Race  lock”  spoiler 

vermelho e 1 lente anti-embaciamento removível.

•  2 anilhas espaçadoras vermelhas.
•  2 parafusos hexagonais (2,5).
•  1 tira adesiva vermelha reflectora.
•  1 deflector adesivo para água. 

- 12 -

•  1 kit com 3 tear-off.
•  1 “Vent lock”.
•  1 vedante para subsituição.
•  1 manual de instruções.

AVISO 

Para  a  tua  viseira  ser  o  mais  eficiente  possível, 

por  favor  leia  atentamente  as  instruções  abaixo.  

A viseira fumada a 80% é apenas para uso diurno.
A  viseira  não  está  garantida  como  sendo 

inquebrável.

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM DA VISEIRA 

•   Retire a viseira original do capacete.
•   Retire  o  vedante  original  e  substitui  pelo  novo 

vedante que acompanha a viseira.

•   Retira a fixação do parafuso superior da moldura 

da viseira e guarda num sítio seguro. (fig.1)

•   Coloca a viseira Lazer WideRace no capacete da 

mesma maneira que a original.

•   Coloca  ambos  espaçadores  vermelhos  nos 

orifícios  da  viseira  WideRace  e  aperta  os  fortes 

parafusos  hexagonais  (2,5)  para  tornar  todo  o 

sistema seguro. (fig.2)

INSTRUÇÕES PARA COLOCAR O “VENT LOCK” 

•   Abre a viseira.
•   Fixa o “Vent lock” na moldura da viseira (de um 

lado). Alinha com as almofadas interiores. (fig.3)

•   Mesmo  quando  a  viseira  esta  fechada,  graças 

ao “Vent lock”, o capacete pode ser ligeiramente 

ventilado no interior. 

THE “RACE LOCK” SYSTEM

Pressiona  firmemente  o  spoiler  “Race  lock”  que 

está a meio da viseira, até ouvires um som “clack” 

que  significa  que  o  sistema  esta  perfeitamente 

fechado e seguro. (fig.4)

INSTRUÇÕES PARA COLOCAR OS TEAR-OFF

•  Coloca  e  põe  o  tear-off  (máximo  3  micas)  na 

viseira em ambos botões de fixação.

•  Ajusta a tensão do tear-off, desaparafusa devagar 

o parafuso hexagonal que segura o botão. Roda 

o  botão  excêntrico  na  direcção  desejada,  de 

acordo  se  queres  mais  ou  menos  tensão  no 

tear-off.  Aperta  de  novo  o  botão  de  fixação  na 

viseira. Repete a operação em ambos os lados se 

necessário. (fig.5)

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM  

DO DEFLECTOR DE ÁGUA

•  Remove com cuidado a tira reflectora original da 

viseira.

•  Retira  a  protecção  de  papel  do  adesivo  do 

deflector de água.

•  Aplica  o  deflector  de  água  na  parte  superior 

da viseira, seguindo no posicionamento da tira 

reflectora. (fig.6)

•  Com  o  dedo,  pressiona  a  área  adesiva  ao 

longo do deflector e verifica se esta colocado 

uniformemente.

•  A  aderência  máxima  será  alcançada  após 

24horas. 

 INSTRUÇÕES PARA COLOCAR E REMOVER  

A LENTE ANTI-EMBACIAMENTO 

•  Deita a viseira com a parte plana para baixo para 

reduzir a tensão em ambos pontos de fixação.

• Retira a lente Pinlock.
•  Enquanto  a  viseira  continua  virada  para  baixo, 

põe a lente outra vez e assegura que o vedante de 

silicone e colocado no lado correcto.  

w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m

- 13 -

WIDERACE 

RACING VISOR

MEG White Race 2013 DEF.indd   12-13

6/12/12   15:54

Summary of Contents for WideRace

Page 1: ...ser s Guide Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de uso Manuale d uso Manual do Usu rio WIDERACE Racing Visor 3 4 6 7 9 11 12 MEG White Race 2013 DEF indd 1 6 12 12 15 54...

Page 2: ...Race visor on the helmet in the same way than the original visor Place both red spacer rings in the holes of the WideRace visor and strongly screw down both hexagonal screws 2 5 to make the entire sys...

Page 3: ...siv 4 1 kit de 3 tear off 1 Vent lock 1 joint d tanch it de remplacement 1 manuel d utilisation IMPORTANT Pour obtenir une efficacit maximale de l cran veuillez lire attentivement les instructions ci...

Page 4: ...ort dit betekent dat het systeem perfect is gesloten en beveiligd fig 4 6 MONTAGE INSTRUCTIES VOOR DE TEAR OFF Plaats de tear off maximaal 3 stuks op het vizier met beide fixatie knoppen Om de spannin...

Page 5: ...ung die Silikondichtung in der richtigen Seite positionieren w w w l a z e r h e l m e t s c o m 8 ES Felicidades Acabas de adquirir la pantalla Lazer WideRace la m s completa y eficiente pantalla rac...

Page 6: ...campo visivo ottimizzato Fissaggio e posizionamento semplice del tear off Chiusura tipo Racing Race lock al centro della visiera per una resistenza perfetta Vent lock Apertura parziale per una ventil...

Page 7: ...s vermelhas 2 parafusos hexagonais 2 5 1 tira adesiva vermelha reflectora 1 deflector adesivo para gua 12 1 kit com 3 tear off 1 Vent lock 1 vedante para subsitui o 1 manual de instru es AVISO Para a...

Page 8: ...fig 6 fig 5 fig 4 fig 1 fig 2 fig 3 14 15 WIDERACE RACING VISOR MEG White Race 2013 DEF indd 14 15 6 12 12 15 54...

Page 9: ...t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail info lazerhelmets com MEG WIDERACE Racing Visor 12 12 MEG White Race 2013...

Reviews: