background image

WICHTIG 

Um eine maximale Wirksamkeit des Visiers zu haben, 

lesen  Sie  bitte  die  unten  genannten  Anweisungen 

aufmerksam. Das getönte Visier 80 % kann nur am 

Tag benutzt werden.
Keine Garantie gegen Brüche!

MONTAGEANLEITUNG VISIER 

•   Den Ursprungsvisier Ihres Helmes entfernen.
•   Die Ursprungsdichtung wegnehmen und sie durch 

die neue mitgelierferte Dichtung ersetzen. 

•   Die  höhere  Befestigungsschraube  von  dem 

Visierrahmen  lösen  und    sorgfältig  aufbewahren.

(fig.1)  

•   Den Visier Lazer WideRace auf dem Helm wie das 

Originalvisier befestigen.

•   Die  beiden  roten  Streben  in  den  Öffnungen  des 

Visiers  WideRace  anordnen  und  mit  den  beiden 

Sechskantschrauben (2,5mm) befestigen. (fig.2)

MONTAGEANLEITUNG “VENT LOCK”

•   Das Visier öffnen.
•   Den  “Vent  lock”  auf  einer  der  Seiten  des 

Helmrahmens befestigen, dann mit den 

Wangenkissen ausrichten. (fig.3)

•   Sogar,  wenn  der  Visier  verriegelt  ist,  erlaubt  der 

“Vent lock” eine schwache Belüftung des Inneren 

des Helmes.

DER VERSCHLUSS RACE LOCK

Fest  auf  dem  in  der  Mitte  des  Visiers  befindlichen 

Verriegelungsspoiler “Race lock” drücken, bis Sie ein 

kleines  Geräusch  hören,  das  Ihnen  den  perfekten 

und sicheren Verschluss bestätigt. (fig.4)

ANBAUANLEITUNG DER TEAR-OFF

•  Den oder die Tear-off (maximum 3) auf dem Visier 

mit    den  beiden  Befestigungsknöpfen  anordnen 

und befestigen.

•  Um  die  Spannung  des  tear-off    zu  regulieren: 

Die  Sechskantschraube,  die  den  Knopf  hält, 

abschrauben.  Den  exzentrischen  Knopf  in  die 

gewünschte  Richtung  drehen,  bis  die  richtige 

Spannung eingestellt ist. Die Befestigungsschraube 

des  Knopfes  anschrauben.  Die  Operation  auf 

beide Seiten falls nötig wiederholen. (fig.5)

MONTAGEANLEITUNG DES WASSERDEFLEKTORS

•  Den  reflektierenden  Originalstreifen,  der  sich  auf 

dem Visier befindet, vorsichtig entfernen.

•  Das  Schutzpapier  des  Klebestoffes,  das  sich  auf 

dem Wasserdeflektor befindet, wegnehmen

•  Den Wasserdeflektor an der auf der Oberseite des 

Visiers vorgesehenen Stelle anbringen. (fig.6)

•  Auf der Klebestelle mit Ihrem Finger den Deflektor 

entlang drücken, um zu prüfen, dass es einheitlich 

geklebt ist.

•  Das  maximale  Haftung  ist    nach  24  Stunden 

gegeben. 

 ABBAU- UND MONTAGEANLEITUNG  

DER ANTIBESCHLAGFOLIE 

•  Das  Visier  flach  hinlegen,  um  den  Druck  auf  den 

beiden Befestigungspunkten zu reduzieren. 

•  Die Pinlock-Folie wegnehmen.
•  Das  Visier  bei  der  Montage  der  Pinlockfolie 

gebogen  halten,  bis  beide  Pins  einrasten. 

Achtung : die Silikondichtung in der richtigen Seite 

positionieren. 

w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m

- 8 -

ES

¡Felicidades! Acabas de adquirir la pantalla “Lazer 

WideRace”, la más completa y eficiente pantalla 

racing  del  mercado.    Tienes  que  ver  todos  éstos 

detalles:
•  Pantalla  preparada  para  alojar  los“tear-off” 

desechables.

•  Pantalla  anti-vaho  doble  con  excelente  visión 

perimetral.

•  Características competitivas de la pantalla Lazer 

WideRace :

-  Fijación  extremadamente  fuerte,  incluso  en 

caso de caída.

-  Lente  anti-vaho  insertada  para  una  visión 

claramente optimizada.

-  Fácil  fijación  y  colocación  de  los  “tear-off” 

desechables.

-  “Race lock” (cierre) en el centro de la pantalla 

para una resistencia perfecta.

•  “Vent  lock”    :  apertura  muy  fina  para  una 

ventilación interna.                                                      

•  Deflector 

vierteaguas 

para 

asegurar 

la 

estanqueidad.

•  Versiones disponibles : transparente y ahumada 

al 80%.

•  Adaptable  a  todos  los  modelos  Kite,  Falcon, 

Osprey y Kestrel.

Gracias a la muy valiosa colaboración de famosos 

pilotos  y  a  los  severos  tests  que  hemos  realizado 

en carretera, hemos llegado a producir la nueva 

pantalla  “Lazer WideRace”.

CONTENIDO 

•  1  pantalla  provista  de:  1  banda  blanca 

reflectante,  2  botones  para  “  tear-off”,  1  tirador 

rojo “Race lock” y 1 lente desmontable anti-vaho.

•  2 arandelas espaciadoras rojas.

•   tornillos hexagonales (2,5).
•  1 banda roja reflectante adhesiva.
•  1 vierteaguas adhesivo.
•  1 kit con 3 “ tear-off”.
•  1 “ Vent lock”.
•  1 junta de recambio.
•  1 manual de usuario.

ATENCIÓN 

Para que tu pantalla sea lo más eficiente posible, 

por favor, lee cuidadosamente las instrucciones 

siguientes.    La  pantalla  ahumada  al  80%  es  sólo 

para uso de día.
La pantalla no tiene garantía en caso de rotura.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA PANTALLA 

•   Desmonta la pantalla de origen de tu casco.
•   Quita la junta original y reemplázala por la junta 

que acompaña a la nueva pantalla.

•   Extrae el tornillo de la fijación superior de la junta 

de pantalla y consérvelo a su alcance. (fig.1)

•   Coloca la pantalla “Lazer WideRace” en el casco 

en el mismo sitio que la pantalla original.

•   Pon  las  arandelas  espaciadoras  rojas  en  los 

agujeros de la pantalla “WideRace” y enrosca 

los tornillos hexagonales (2,5) para completar el 

sistema de seguridad. (fig.2)

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL “VENT LOCK”

•   Sube la pantalla.
•   Fija el “Vent lock” en la junta de pantalla (en uno 

de  los  2  lados).  Alinéalo  con  las  almohadillas 

laterales interiores. (fig.3)

•   Cada  vez  que  la  pantalla  se  cierra,  gracias  al 

“Vent lock”, el casco estará levemente ventilado 

en su interior.

- 9 -

WIDERACE 

RACING VISOR

MEG White Race 2013 DEF.indd   8-9

6/12/12   15:54

Summary of Contents for WideRace

Page 1: ...ser s Guide Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de uso Manuale d uso Manual do Usu rio WIDERACE Racing Visor 3 4 6 7 9 11 12 MEG White Race 2013 DEF indd 1 6 12 12 15 54...

Page 2: ...Race visor on the helmet in the same way than the original visor Place both red spacer rings in the holes of the WideRace visor and strongly screw down both hexagonal screws 2 5 to make the entire sys...

Page 3: ...siv 4 1 kit de 3 tear off 1 Vent lock 1 joint d tanch it de remplacement 1 manuel d utilisation IMPORTANT Pour obtenir une efficacit maximale de l cran veuillez lire attentivement les instructions ci...

Page 4: ...ort dit betekent dat het systeem perfect is gesloten en beveiligd fig 4 6 MONTAGE INSTRUCTIES VOOR DE TEAR OFF Plaats de tear off maximaal 3 stuks op het vizier met beide fixatie knoppen Om de spannin...

Page 5: ...ung die Silikondichtung in der richtigen Seite positionieren w w w l a z e r h e l m e t s c o m 8 ES Felicidades Acabas de adquirir la pantalla Lazer WideRace la m s completa y eficiente pantalla rac...

Page 6: ...campo visivo ottimizzato Fissaggio e posizionamento semplice del tear off Chiusura tipo Racing Race lock al centro della visiera per una resistenza perfetta Vent lock Apertura parziale per una ventil...

Page 7: ...s vermelhas 2 parafusos hexagonais 2 5 1 tira adesiva vermelha reflectora 1 deflector adesivo para gua 12 1 kit com 3 tear off 1 Vent lock 1 vedante para subsitui o 1 manual de instru es AVISO Para a...

Page 8: ...fig 6 fig 5 fig 4 fig 1 fig 2 fig 3 14 15 WIDERACE RACING VISOR MEG White Race 2013 DEF indd 14 15 6 12 12 15 54...

Page 9: ...t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail info lazerhelmets com MEG WIDERACE Racing Visor 12 12 MEG White Race 2013...

Reviews: