52
PERICOLO!
Danni a persone o cose derivanti dalla perdita
delle biciclette.
Viaggiare senza cinghie di sicurezza può
causare incidenti.
• Prima di iniziare il viaggio, controllare
sempre che la cinghia sia fissata
correttamente e saldamente attorno alle
biciclette e alla staffa a U del portabiciclette
(vedi fase 9).
• Prima di iniziare il viaggio, controllare
sempre che la ruota anteriore sia fissata
correttamente e saldamente con le due
cinghie e quella posteriore con l’apposita
cinghia.
• Eventualmente tendere ulteriormente le
cinghie.
• Prima di iniziare il viaggio assicurarsi che le
cinghie utilizzate non siano danneggiate o
logorate.
• Prima di iniziare il viaggio, le cinghie
danneggiate o logorate devono essere
sostituite con altre in perfetto stato.
Utilizzare solo cinghie approvate dalla EAL
GmbH.
NOTA!
Per questo articolo esiste un’omologazione
europea allegata al portabiciclette, durante il
cui uso dovrebbe essere sempre a
disposizione.
PERICOLO!
Danni a persone o cose derivante dalla
diversa tenuta di strada del veicolo.
Viaggiare con il portabiciclette influisce sul
comportamento su strada del veicolo.
• Adeguare la velocità alla diversa tenuta di
strada.
• Non superare mai i 130_km/h.
• Evitare sterzate improvvise e brusche.
• Considerare che il veicolo è più lungo del
normale.
PERICOLO!
Possibilità di danni a persone dovuti alla
rottura del gancio di traino.
Il montaggio del portabiciclette su un gancio di
traino in materiale troppo leggero, potrebbe
causare la rottura del gancio.
• Montare il portabiciclette solo su un gancio
in acciaio St52, ghisa grigia GG52 o di
qualità migliore.
• Non montare mai il portabiciclette su un
gancio in alluminio, altri metalli leggeri o
materiale sintetico.
Volume della fornitura
Dati tecnici
Portabiciclette:....................................................Premium
N. articolo:........................................................ 12011LAS
Materiale:...............................................................acciaio
Peso proprio:............................................................18 kg
Carico utile, max.:.................................................... 60 kg
Non superare il carico utile max. del portabiciclette e il
carico del timone consentito del gancio di traino.
Il peso totale consentito e il carico per asse ammesso del
veicolo non devono essere superati dal portabiciclette e
dal carico.
Montare il portabiciclette solo su ganci di traino con le
seguenti caratteristiche:
Materiale: almeno acciaio St52 o ghisa grigia GG52
Valore D: ≥ 7,6 kN
Rispettare le indicazioni del produttore del gancio di traino.
Volume della fornitura / Dati tecnici / Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Seguire tassativamente le istruzioni per il montaggio. Se
non vengono rispettate, possono verificarsi danni a
persone e cose.
In caso di dubbi sul montaggio, richiedere ulteriori
informazioni al rivenditore o al produttore.
Né il produttore né il rivenditore rispondono dei danni
riconducibili a un uso o un montaggio non appropriati.
Controllare regolarmente il portabiciclette e il relativo
carico. Questo rientra tra i doveri dell’utente che in caso di
evento dannoso sarà ritenuto responsabile.
Requisiti del gancio di traino
A = Portabiciclette
B = 2 chiavi
C = 2 cinghie di sicurezza per le ruote anteriori
D = Cinghia di sicurezza per il telaio della bicicletta
E = Borsa di trasporto
Summary of Contents for 12011LAS
Page 10: ...10 Fahrräder montieren ...
Page 15: ...15 Übersicht Ersatzteile Explosionszeichnung ...
Page 16: ...16 Übersicht Ersatzteile Tabelle ...
Page 17: ...17 Premium Article no 12011LAS Bicycle carrier Premium Operating instructions ...
Page 26: ...26 Mounting bicycles ...
Page 31: ...31 Spare parts overview Exploded drawing ...
Page 32: ...32 Spare parts overview Table ...
Page 33: ...33 Premium Article n 12011LAS Porte vélo Premium Manuel de l opérateur ...
Page 42: ...42 Monter le porte vélo ...
Page 47: ...47 Aperçu des pièces de rechange Vue éclatée ...
Page 48: ...48 Aperçu des pièces de rechange Tableau ...
Page 49: ...49 Premium N articolo 12011LAS Portabiciclette Premium Istruzioni per l uso ...
Page 58: ...58 Montaggio delle biciclette ...
Page 63: ...63 Panoramica dei pezzi di ricambio vista esplosa ...
Page 64: ...64 Panoramica dei pezzi di ricambio tabella ...
Page 65: ...65 Premium Artikelnummer 12011LAS Fietsdrager Premium Gebruiksaanwijzing ...
Page 74: ...74 Fietsen monteren ...
Page 79: ...79 Overzicht wisselstukken uittrektekening ...
Page 80: ...80 Overzicht wisselstukken tabel ...
Page 81: ...81 Premium Výrobek č 12011LAS Nosič jízdních kol Premium Návod k obsluze ...
Page 90: ...90 Namontovat jízdní kola ...
Page 95: ...95 Přehled o náhradních dílech explozivní výkres ...
Page 96: ...96 Přehled o náhradních dílech tabulka ...
Page 97: ...97 ...
Page 98: ...98 ...
Page 99: ...99 ...
Page 100: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115 Wuppertal GERMANY ...