51
NOTA!
ATTENZIONE!
PRUDENZA!
PERICOLO!
Possibilità di danni a persone:
le indicazioni con il termine PERICOLO!
avvertono di un possibile pericolo incombente
che, se non evitato, può causare la morte o
lesioni gravissime.
Avvertenze sulla sicurezza –
Spiegazione delle categorie
Nelle istruzioni sono riportate le seguenti categorie di
avvertenze sulla sicurezza
Il simbolo usato di volta in volta non sostituisce il testo
delle avvertenze sulla sicurezza. Leggere quindi
attentamente e rispettare alla lettera le avvertenze sulla
sicurezza!
Possibilità di danni a persone o cose:
le indicazioni con il termine PRUDENZA
avvertono di un possibile pericolo incombente
che, se non evitato, può causare lesioni
leggere o di poco conto.
Il prodotto od oggetti nelle vicinanze
potrebbero subire gravi danni.
Possibilità di danni a persone o cose:
le indicazioni con il termine ATTENZIONE
avvertono di una situazione possibilmente
pericolosa che, se non evitata, può causare
danni al prodotto oppure a oggetti nelle
vicinanze.
Altre indicazioni:
consiglio utile. Facilita l’uso o il montaggio del
prodotto oppure serve per una migliore
comprensione.
Indicazioni su queste istruzioni per il montaggio
Indicazioni su queste istruzioni per
il montaggio
Premessa
Queste istruzioni forniscono informazioni per il montaggio
• appropriato e
• sicuro
del portabiciclette Premium.
Doveri derivanti da queste istruzioni per
l’uso
Ogni persona che
• monta,
• pulisce o
• smaltisce
questo portabiciclette, deve aver letto e compreso l’intero
contenuto di queste istruzioni per il montaggio.
Tenere sempre queste istruzioni per il montaggio a portata
di mano e in un luogo sicuro. In caso di smontaggio o
trasferimento a terzi del portabiciclette, consegnare anche
queste istruzioni per il montaggio.
Uso appropriato
Il portabiciclette Premium serve per il trasporto di max.
due biciclette. Deve essere montato esclusivamente su
ganci di traino che soddisfano i requisiti indicati nel
capitolo “Requisiti del gancio di traino”. Non superare
inoltre mai il carico utile del portabiciclette.
Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le
informazioni fornite in queste istruzioni per il montaggio,
soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro
utilizzo viene considerato come non appropriato e può
causare danni a persone o cose.
La EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso
non appropriato.
Summary of Contents for 12011LAS
Page 10: ...10 Fahrräder montieren ...
Page 15: ...15 Übersicht Ersatzteile Explosionszeichnung ...
Page 16: ...16 Übersicht Ersatzteile Tabelle ...
Page 17: ...17 Premium Article no 12011LAS Bicycle carrier Premium Operating instructions ...
Page 26: ...26 Mounting bicycles ...
Page 31: ...31 Spare parts overview Exploded drawing ...
Page 32: ...32 Spare parts overview Table ...
Page 33: ...33 Premium Article n 12011LAS Porte vélo Premium Manuel de l opérateur ...
Page 42: ...42 Monter le porte vélo ...
Page 47: ...47 Aperçu des pièces de rechange Vue éclatée ...
Page 48: ...48 Aperçu des pièces de rechange Tableau ...
Page 49: ...49 Premium N articolo 12011LAS Portabiciclette Premium Istruzioni per l uso ...
Page 58: ...58 Montaggio delle biciclette ...
Page 63: ...63 Panoramica dei pezzi di ricambio vista esplosa ...
Page 64: ...64 Panoramica dei pezzi di ricambio tabella ...
Page 65: ...65 Premium Artikelnummer 12011LAS Fietsdrager Premium Gebruiksaanwijzing ...
Page 74: ...74 Fietsen monteren ...
Page 79: ...79 Overzicht wisselstukken uittrektekening ...
Page 80: ...80 Overzicht wisselstukken tabel ...
Page 81: ...81 Premium Výrobek č 12011LAS Nosič jízdních kol Premium Návod k obsluze ...
Page 90: ...90 Namontovat jízdní kola ...
Page 95: ...95 Přehled o náhradních dílech explozivní výkres ...
Page 96: ...96 Přehled o náhradních dílech tabulka ...
Page 97: ...97 ...
Page 98: ...98 ...
Page 99: ...99 ...
Page 100: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115 Wuppertal GERMANY ...