background image

14

Entsorgung

Für die Entsorgung sind die örtlichen, behördlichen

Vorschriften zu beachten.

Entsorgen Sie auch die Verpackung sortenrein in den

dafür vorgesehenen Sammelbehältern.

Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer kommunalen

Entsorgungsstelle.

Kontakt

EAL GmbH

Otto-Hausmann-Ring 107

42115 Wuppertal

GERMANY

Telefon: +49 (0) 202 - 429283-0

Telefax: +49 (0) 202 - 429283-20

E-Mail: [email protected]

Wartung

Prüfen Sie vor jeder Fahrt den Fahrradträger auf

Verschleiß. Insbesondere defekte Metallteile und

Spannriemen müssen ausgetauscht werden.

Für den Austausch der Teile wenden Sie sich bitte an

unseren Kundenservice.

Jegliche Veränderung an Originalteilen und Materialien

oder an der Konstruktion des Fahrradträgers kann die

Sicherheit und Leistungsfähigkeit beeinträchtigen.

Die Stahlteile des Fahrradträgers wurden werksseitig

durch eine Pulverlackbeschichtung gegen Korrosion

geschützt. Ist diese Lackschicht beschädigt, sorgen Sie

schnellstmöglich für eine professionelle Beseitigung des

Schadens.

Bei normalen Bedingungen ist der Fahrradträger nur zu

reinigen und ansonsten wartungsfrei.

Nachstellen des Schnellverschlusses

Führen Sie diese Wartung nur durch, wenn sich der

Fahrradträger, wie im Kapitel Montage beschrieben, nicht

fest auf der Anhängerkupplung montieren lässt.

• Nehmen Sie den Fahrradträger von der

Anhängerkupplung ab, wie unter Demontage

beschrieben.

• Ziehen Sie die Staubschutzkappe ab.

• Lösen Sie, wie auf der Abbildung zu sehen, die

Kontermutter etwas.

• Drehen Sie die Stellschraube eine viertel Umdrehung

hinein.

• Ziehen Sie die Kontermutter fest.

• Prüfen Sie, ob der Träger nun fest auf der

Anhängerkupplung sitzt, wie unter Montage

beschrieben. Wenn nicht, wiederholen Sie die oben

beschriebenen Schritte.

Wartung / Entsorgung / Kontakt

Summary of Contents for 12011LAS

Page 1: ...nuel de l opérateur 33 Istruzioni per l uso 49 Gebruiksaanwijzing 65 Návod k obsluze 81 Premium Artikel Nr 12011LAS Fahrradträger Premium Bicycle carrier Premium Porte vélo Premium Portabiciclette Premium Fietsdrager Premium Nosič jízdních kol Premium ...

Page 2: ...5 Montage des Kennzeichens am Fahrradträger 5 Montage und Benutzung 6 Montage des Fahrradträgers an der Anhängerkupplung 6 Fahrräder montieren 9 Fahrradträger kippen Zugang zum Kofferraum 12 Demontage des Fahrradträgers 13 Tragen des Fahrradträgers ohne Transporttasche 13 Verstauen des Fahrradträgers in der Transporttasche 13 Reinigung und Pflege 13 Wartung 14 Nachstellen des Schnellverschlusses 1...

Page 3: ...sseren Verständnis Angaben zu dieser Montageanleitung Angaben zu dieser Montageanleitung Vorwort Diese Montageanleitung hilft Ihnen bei der bestimmungsgemäßen und sicheren Montage des Fahrradträgers Premium Pflichten im Umgang mit dieser Montageanleitung Jede Person die diesen Fahrradträger montiert reinigt oder entsorgt muss den vollständigen Inhalt dieser Montageanleitung zur Kenntnis genommen u...

Page 4: ...ng aus zu weichem Material könnte die Kupplung brechen Montieren Sie den Fahrradträger nur an eine Kupplung aus Stahl St52 Grauguss GG52 oder besserer Güte Montieren Sie den Träger nie an einer Kupplung aus Aluminium anderen Leichtmetallen oder Kunststoff Lieferumfang Technische Daten Träger Premium Artikel Nr 12011LAS Material Stahl Eigengewicht 18 kg Nutzlast max 60 kg Die max Nutzlast des Fahrr...

Page 5: ...hlagen und beschädigt werden Elektrische Heckklappen abschalten und manuell betätigen Klappen Sie den Fahrradträger vor dem Öffnen der Heckklappe ab WARNUNG Personen oder Sachschaden durch überstehende Teile Über den Rand des Fahrzeugs bzw Fahrradträgers stehende Teile können während der Fahrt Personen oder Sachschäden verursachen Montieren Sie nur Teile die nicht über den Rand des Fahrzeugs herau...

Page 6: ...um Lösen des Fahrradträgers führen Tauschen Sie eine schadhafte Anhängerkupplung aus Säubern Sie die Anhängerkupplung von Dreck Staub und Fett WARNUNG Personen oder Sachschaden durch beschädigten Fahrradträger Beschädigungen des Trägers z B durch verbogene Teile Risse oder Kratzer schließen die sichere Funktion des Trägers aus Montieren Sie den Fahrradträger nicht wenn Beschädigungen vorhanden sin...

Page 7: ... nicht durch Abschließen gesichert könnte sich der Fahrradträger während der Fahrt vom Fahrzeug lösen Schließen Sie den Fahrradträger ab Prüfen Sie ob Sie den Hebel abgeschlossen und den Schlüssel abgezogen haben Durch das Abschließen beugen Sie auch einem eventuellen Diebstahl des Fahrradträgers vor Montage WARNUNG Personen oder Sachschaden durch ungesicherten Kennzeichenhalter Wird der Kennzeich...

Page 8: ...en Schrauben Sie alle Flügelschrauben an den Schienen vor Fahrtantritt handfest an WARNUNG Personenschaden durch nicht wahrgenommen werden von anderen Verkehrsteilnehmern Fahren ohne funktionsfähige Beleuchtungsan lage kann zu Unfällen führen Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die korrekte Funktion der Beleuchtungsanlage Wechseln Sie ggf defekte Glühlampen aus Prüfen Sie die Verbindung zwischen...

Page 9: ...iene setzen die sich am nächsten zum Heck des Fahrzeugs befindet ACHTUNG Fahrräder montieren Fahrräder montieren Personen oder Sachschaden durch herumfliegende Teile möglich Nicht fest verschraubte Teile an den Fahrrädern können sich während der Fahrt lösen Entfernen Sie alle nicht fest mit dem Fahrrad verbundenen Teile wie z B Luftpumpen Fahrradtaschen Navigationsgeräte Batterien oder Akkus ...

Page 10: ...10 Fahrräder montieren ...

Page 11: ...e Sicherheitsgurte kann zu Unfällen führen Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt den korrekten und festen Sitz des Gurtes um die Fahrräder und den U Bügel des Trägers siehe Schritt 9 Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt den korrekten und festen Sitz der beiden Gurte um das Vorderrad und den Gurt um das Hinterrad des Fahrrades Spannen Sie die Gurte ggf nach Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt ob...

Page 12: ...rriegelt steht Rasten Sie den Träger ggf wie zuvor beschrieben ein und stellen den Drehknopf auf verriegelt VORSICHT Personen oder Sachschaden durch plötzliches Herunterklappen Körperteile oder Gegenstände die sich beim Herunterklappen unter oder vor dem Träger befinden können gequetscht werden Vergewissern Sie sich dass sich nichts unter dem Träger befindet Achten Sie auf Ihren Körper besonders I...

Page 13: ...liche Reiniger da diese den Fahrradträger beschädigen können Lassen Sie den Fahrradträger von alleine trocknen Benutzen Sie keinen Fön oder andere Heizgeräte für eine Beschleunigung des Trocknungsvorgangs Reinigen Sie den Fahrradträger im Küstenbereich und beim Einsatz bei Winterbedingungen regelmäßig um Salz abzuspülen und die Haltbarkeit des Fahrradträgers zu verlängern Lagern Sie den Fahrradträ...

Page 14: ...chtigen Die Stahlteile des Fahrradträgers wurden werksseitig durch eine Pulverlackbeschichtung gegen Korrosion geschützt Ist diese Lackschicht beschädigt sorgen Sie schnellstmöglich für eine professionelle Beseitigung des Schadens Bei normalen Bedingungen ist der Fahrradträger nur zu reinigen und ansonsten wartungsfrei Nachstellen des Schnellverschlusses Führen Sie diese Wartung nur durch wenn sic...

Page 15: ...15 Übersicht Ersatzteile Explosionszeichnung ...

Page 16: ...16 Übersicht Ersatzteile Tabelle ...

Page 17: ...17 Premium Article no 12011LAS Bicycle carrier Premium Operating instructions ...

Page 18: ...tting the registration plate to the bicycle carrier 21 Fitting and use 22 Fitting the bicycle carrier to the trailer coupling 22 Mounting bicycles 25 Tilting the bicycle carrier access to the luggage space 28 Dismantling the bicycle carrier 29 Carrying the bicycle carrier without the transport bag 29 Stowing the bicycle carrier in the transport bag 29 Cleaning and care 29 Maintenance 30 Adjustment...

Page 19: ...t or serves for better understanding Information on these operating instructions Information on these operating instructions Foreword These fitting instructions will assist you with the proper and safe fitting of the Premium bicycle carrier Obligations regarding these fitting instructions Every person who fits cleans or disposes of this bicycle carrier must have taken note of and understood the co...

Page 20: ... coupling could break if the bicycle carrier is fitted to a coupling made of too soft a material Fit the bicycle carrier only to a coupling made of steel St52 grey cast iron GG52 or higher quality Never fit the bicycle carrier to a coupling made of aluminium other light metals or plastic Scope of delivery Technical data Carrier Premium Article no 12011LAS Material Stahl Weight 18 kg Carrying capac...

Page 21: ...r and be damaged Switch off electric tailgates and operate them manually Fold down the bicycle carrier before opening the tailgate WARNING Personal injury or material damage due to projecting parts Parts projecting beyond the edge of the vehicle or bicycle carrier can cause personal injury or material damage when driving Fit only such parts which do not project beyond the edge of the vehicle or bi...

Page 22: ...trailer coupling can lead to the detachment of the bicycle carrier Replace the trailer coupling if it is damaged Clean the trailer coupling of dirt dust and grease WARNING Personal injury or material damage due to damaged bicycle carrier Damage of the carrier e g by bent parts cracks or scratches prevent the safe operation of the carrier Do not fit the bicycle carrier if it is damaged in any way P...

Page 23: ...onal injury or material damage due to unsecure bicycle carrier If the lever is not secured by locking the bicycle carrier could become detached from the vehicle during the journey Check that you have locked the lever and removed the key Lock the bicycle carrier Locking the bicycle carrier also prevents its possible loss by theft Fitting WARNING Personal injury or material damage due to unsecure re...

Page 24: ...s of the screws and rails Tighten all wing screws on the rails hand tight before starting the journey WARNING Personal injury due to not being seen by other road users Driving with a defective lighting system can lead to accidents Check the correct operation of the lighting system before the start of every journey Replace any defective bulbs Check the connection between the plug and coupling Fitti...

Page 25: ...ted in the rail closest to the rear of the vehicle ATTENTION Mounting bicycles Mounting bicycles Personal injury or material damage possible due to loose parts Improperly tightened parts on the bicycles can become loose during the journey Remove all parts not firmly attached to the bicycle such as bicycle pumps panniers navigation devices or batteries ...

Page 26: ...26 Mounting bicycles ...

Page 27: ...rying bicycles without using the safety straps can lead to accidents Before the start of every journey check the correct and firm attachment of the strap around the bikes and the U shaped bracket of the carrier see Step 9 Before the start of every journey check the correct and firm attachment of both straps around the front wheel and the strap around the rear wheel of the bicycle Tighten the strap...

Page 28: ...ty distance Hold the carrier by the U bracket when folding it down Tilting the bicycle carrier access to the luggage space Tilting the bicycle carrier ATTENTION Material damage due to opening tailgate The tailgate could impact against the bicycle carrier and be damaged Switch off electric tailgates and operate them manually Fold down the bicycle carrier before opening the tailgate WARNING Personal...

Page 29: ...bicycle carrier Leave the bicycle carrier to dry on its own Do not use any electrical driers or other heating equipment to speed up the drying process Clean the bicycle carrier regularly when used in coastal areas or in winter conditions in order to wash off any salt and prolong the service life of the bicycle carrier Store the bicycle carrier in a dry and protected area when not used for extended...

Page 30: ...nd serviceability The steel parts of the bicycle carrier are protected in the works against corrosion by a powder paint coating If this paint coating is damaged please have the damage rectified professionally as soon as possible Under normal conditions and use the bicycle carrier only requires cleaning and is otherwise maintenance free Adjustment of the quick fastener Carry out this maintenance op...

Page 31: ...31 Spare parts overview Exploded drawing ...

Page 32: ...32 Spare parts overview Table ...

Page 33: ...33 Premium Article n 12011LAS Porte vélo Premium Manuel de l opérateur ...

Page 34: ... mise en service 37 Montage de la plaque d immatriculation sur le porte vélo 37 Montage et utilisation 38 Montage du porte vélo à l accouplement de remorque 38 Monter le porte vélo 41 Basculer le porte vélos accès au coffre à bagages 44 Démontage du porte vélos 45 Portage du porte vélo sans sac de transport 45 Insertion du porte vélo dans le sac de transport 45 Nettoyage et entretien 45 Maintenanc...

Page 35: ...oduit ou sert à une meilleure compréhension Données relatives cette notice de montage Données relatives cette notice de montage Préface Cette notice de montage vous aide à exécuter le montage du porte vélo Premium de manière conforme et en sécurité Obligations découlant de cette notice de montage Chaque personne qui monte nettoie ou ou dépose à la déchetterie ce porte vélo doit avoir pris connaiss...

Page 36: ...r un accouplement dont le matériau est trop faible l accouplement pourrait casser Montez le support uniquement sur un accouplement en acier St52 moulage en fonte grise GG52 ou de meilleure qualité Ne montez jamais le support sur un accouplement en aluminium d autres métaux légers ou en plastique Volume de la livraison Données techniques Support Premium Article n 12011LAS Matériel Acier Poids propr...

Page 37: ...pourrait venir frapper le porte vélo et être endommagé Déconnectez les hayons électriques et actionnez les manuellement Avant l ouverture du hayon arrière repliez le porte vélo AVERTISSEMENT Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de pièces qui dépassent Les pièces situées sur les côtés du véhicule ou du porte vélo peuvent causer pendant le déplacement des dommages aux personne...

Page 38: ... de remorque peut entraîner le desserrement du porte vélo Echangez un accouplement de remorque défectueux Nettoyez l accouplement de remorque pour éliminer boue poussière et graisse AVERTISSEMENT Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d un porte vélo endommagé Un support endommagé par exemple en raison de pièces déformées de fissures ou d éraflures excluent la fonction sûre du...

Page 39: ...rrectement sécurisé Si le levier n est pas bloqué par un système de fermeture le porte vélo pourrait se détacher pendant le déplacement du véhicule Vérifiez si vous avez bloqué le levier et retiré la clé Verrouillez le porte vélo En le verrouillant vous évitez aussi un vol éventuel du porte vélo Montage AVERTISSEMENT Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d un support de plaqu...

Page 40: ... vis et des rails Avant le départ vissez solidement aux rails toutes les vis à ailettes AVERTISSEMENT Votre véhicule doit être vu par les autres usagers de la route La conduite sans installation d éclairage capable de fonctionner peut entraîner des accidents Avant chaque départ contrôlez la fonctionnement correct de l installation d éclairage Si nécessaire échangez les ampoules défectueuses Contrô...

Page 41: ...uve le plus près de l arrière du véhicule ATTENTION Monter le porte vélo Monter le porte vélo Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d une éjection possible de pièces Les pièces non solidement vissées aux bicyclettes peuvent se détacher pendant le déplacement Retirez de la bicyclette toutes les pièces non fixées comme par exemple la pompe à vélo les sacoches l appareil de navi...

Page 42: ...42 Monter le porte vélo ...

Page 43: ...bicyclettes Le déplacement sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents Avant chaque départ contrôlez la fixation correcte et solide de la sangle autour des bicyclettes et de l étrier en U du support cf étape 9 Avant chaque départ contrôlez la fixation correcte et solide des deux sangles autour de la roue avant et de la sangle autour de la roue arrière de la bicyclette Si nécessaire r...

Page 44: ... bien verrouillé Si nécessaire enclenchez le support tel que décrit précédemment et verrouillez le bouton rotatif PRUDENCE Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d une baisse brutale du support Les parties du corps ou les objets qui se trouvent sous ou devant le porte vélo peuvent être écrasés Assurez vous que rien ne se trouve sous le porte vélo Faites attention à votre corps...

Page 45: ...toyant similaire car ceux ci peuvent endommager le porte vélo Laissez le porte vélo sécher tout seul N utilisez aucun sèche cheveux ou autre appareil de chauffage pour accélérer le processus de séchage Si vous habitez non loin de la mer ou en cas de conditions hivernales nettoyez le porte vélo régulièrement pour le rincer du sel et prolonger sa durée de vie En cas de longue non utilisation par exe...

Page 46: ...u porte vélo ont été protégées en usine contre la corrosion par l application d un revêtement de laque en poudre Si cette couche de vernis est endommagée prenez contact le plus vite possible avec un professionnel pour éliminer ce dommage En cas de conditions normales d utilisation le porte vélo nécessite seulement d être nettoyé et n exige aucun entretien Réglage de la fermeture rapide Exécutez ce...

Page 47: ...47 Aperçu des pièces de rechange Vue éclatée ...

Page 48: ...48 Aperçu des pièces de rechange Tableau ...

Page 49: ...49 Premium N articolo 12011LAS Portabiciclette Premium Istruzioni per l uso ...

Page 50: ... 53 Montaggio della targa sul portabiciclette 53 Montaggio e uso 54 Montaggio del portabiciclette sul gancio di traino 54 Montaggio delle biciclette 57 Abbassamento del portabiciclette accesso al portabagagli 60 Smontaggio del portabiciclette 61 Trasporto del portabiciclette senza l apposita borsa 61 Sistemazione del portabiciclette nella borsa di trasporto 61 Pulizia e cura 61 Manutenzione 62 Reg...

Page 51: ...oppure serve per una migliore comprensione Indicazioni su queste istruzioni per il montaggio Indicazioni su queste istruzioni per il montaggio Premessa Queste istruzioni forniscono informazioni per il montaggio appropriato e sicuro del portabiciclette Premium Doveri derivanti da queste istruzioni per l uso Ogni persona che monta pulisce o smaltisce questo portabiciclette deve aver letto e compreso...

Page 52: ...eriale troppo leggero potrebbe causare la rottura del gancio Montare il portabiciclette solo su un gancio in acciaio St52 ghisa grigia GG52 o di qualità migliore Non montare mai il portabiciclette su un gancio in alluminio altri metalli leggeri o materiale sintetico Volume della fornitura Dati tecnici Portabiciclette Premium N articolo 12011LAS Materiale acciaio Peso proprio 18 kg Carico utile max...

Page 53: ...trebbe sbattere contro il portabiciclette e venire danneggiato Disinserire i portelloni posteriori elettrici e azionarli manualmente Prima di aprire il portellone posteriore ribaltare il portabiciclette PERICOLO Danni a persone o cose derivanti da parti sporgenti Le parti che sporgono oltre il bordo del veicolo o del portabiciclette durante il viaggio possono causare danni a persone o cose Montare...

Page 54: ...portabiciclette e gancio di traino può causare il distacco del portabiciclette Sostituire un gancio di traino difettoso Eliminare sporco polvere e grasso dal gancio di traino PERICOLO Danni a persone o cose dovuti a portabiciclette danneggiati Danni al portabiciclette p es a causa di parti deformate incrinature o graffi ne escludono il corretto funzionamento Non montare il portabiciclette se danne...

Page 55: ...tabiciclette non bloccato Se la leva non viene bloccata chiudendola a chiave il portabiciclette potrebbe staccarsi dal veicolo durante il viaggio Controllare se la leva è chiusa a chiave e la chiave è stata tolta Chiudere a chiave il portabiciclette La chiusura a chiave previene anche un eventuale furto del portabiciclette Montaggio PERICOLO Danni a persone e cose dovuti a un porta targa non blocc...

Page 56: ...e saldamente a mano tutte le viti ad alette delle guide PERICOLO Danni a persone o cose perché il proprio veicolo non viene notato da altri utenti della strada Viaggiare senza un impianto di illuminazione funzionante può causare incidenti Prima di iniziare il viaggio controllare se l impianto di illuminazione funziona correttamente Sostituire eventuali lampade a incandescenza difettose Controllare...

Page 57: ...rla sulla guida più vicina alla parte posteriore della vettura ATTENZIONE Montaggio delle biciclette Montaggio delle biciclette Possibilità di danni a persone o cose dovuti a parti volanti Parti delle biciclette non avvitate saldamente possono staccarsi durante il viaggio Togliere dalle biciclette tutte le parti non collegate saldamente come p es pompe borse navigatori batterie o accumulatori ...

Page 58: ...58 Montaggio delle biciclette ...

Page 59: ...ie di sicurezza può causare incidenti Prima di iniziare il viaggio controllare sempre che la cinghia sia fissata correttamente e saldamente attorno alle biciclette e alla staffa a U del portabiciclette vedi fase 9 Prima di iniziare il viaggio controllare sempre che la ruota anteriore sia fissata correttamente e saldamente con le due cinghie e quella posteriore con l apposita cinghia Eventualmente ...

Page 60: ... in posizione il portabiciclette come descritto in precedenza e posizionare la manopola su bloccato PRUDENZA Danni a persone o cose dovute a un abbassamento improvviso Parti del corpo e oggetti che durante l abbassamento si trovano sotto o davanti al portabiciclette possono essere schiacciati Assicurasi che sotto il portabiciclette non ci sia nulla Fare attenzione al proprio corpo specialmente all...

Page 61: ...li perché potrebbero danneggiare il portabiciclette Lasciare asciugare il portabiciclette all aria Non usare asciugacapelli o altri riscaldatori per accelerare il processo di asciugatura Se usato in zone costiere e condizioni invernali pulire il portabiciclette regolarmente per togliere il sale e prolungarne la durata Se non viene usato per lunghi periodi p es durante l inverno conservare il porta...

Page 62: ...iciclette sono state protette contro la corrosione dalla fabbrica con una verniciatura a polvere Se questo strato di vernice è danneggiato provvedere tempestivamente a una eliminazione professionale del danno In caso di condizioni e uso normali il portabiciclette deve essere solamente pulito e non richiede manutenzione Regolazione della chiusura rapida Eseguire questa manutenzione solo se il porta...

Page 63: ...63 Panoramica dei pezzi di ricambio vista esplosa ...

Page 64: ...64 Panoramica dei pezzi di ricambio tabella ...

Page 65: ...65 Premium Artikelnummer 12011LAS Fietsdrager Premium Gebruiksaanwijzing ...

Page 66: ...eerste ingebruikname 69 Montage van de kentekenplaat aan de fietsdrager 69 Montage en gebruik 70 Montage van de fietsdrager aan de trekhaak 70 Fietsen monteren 73 Fietsdrager kantelen toegang tot de kofferruimte 76 Demontage van de fietsdrager 77 Dragen van de fietsdrager zonder transporttas 77 Opbergen van de fietsdrager in de transporttas 77 Reiniging en verzorging 77 Onderhoud 78 Afstellen van ...

Page 67: ...t product of dient voor een beter begrip Gegevens over deze montage instructies Gegevens over deze montage instructies Voorwoord Deze montage instructies helpen u bij de doelmatige en veilige montage van de fietsdrager Premium Plichten in de omgang met deze montage instructies Iedereen die deze fietsdrager monteert reinigt of afvoert moet de volledige inhoud van deze montage instructies ter kennis...

Page 68: ... breken Monteer de fietsdrager uitsluitend aan een trekhaak van staal St52 grijs grauw gietijzer GG52 of van een betere kwaliteit Monteer de drager nooit aan een trekhaak van aluminium andere lichtmetalen of kunststof Omvang van de levering Technische gegevens Drager Premium Artikelnummer 12011LAS Materiaal staal Eigen gewicht 18 kg Nuttig laadvermogen max 60 kg Het maximale nuttige laadvermogen v...

Page 69: ...ger kunnen slaan en beschadigd worden Elektrische achterkleppen uitschakelen en met de hand bedienen Klap de fietsdrager vóór het openen van de achterklep neer WAARSCHUWING Lichamelijke letsels of materiële schade door uitstekende onderdelen Over de rand van het voertuig resp van de fietsdrager uitstekende onderdelen kunnen tijdens de rit lichamelijke letsels of materiële schade veroorzaken Montee...

Page 70: ...ietsdrager en trekhaak kan ertoe leiden dat de fietsdrager loskomt Wissel een defecte trekhaak uit Maak de trekhaak schoon van modder stof en vet WAARSCHUWING Lichamelijke letsels of materiële schade door beschadigde fietsdrager Beschadigingen van de drager bijvoorbeeld door kromgebogen onderdelen scheuren of krassen sluiten de veilige werking van de drager uit Monteer de fietsdrager niet als er s...

Page 71: ...rager Indien de hefboom niet beveiligd door deze af te sluiten zou de fietsdrager tijdens de rit van het voertuig kunnen loskomen Kijk na of u de hefboom afgesloten en de sleutel afgetrokken hebt Sluit de fietsdrager af Door het afsluiten voorkomt u ook een eventuele diefstal van de fietsdrager Montage WAARSCHUWING Lichamelijke letsels of materiële schade door onbeveiligde kentekenplaathouder Indi...

Page 72: ...Schroef alle vleugelschroeven aan de wielgoten vóór aanvang van een rit stevig vast WAARSCHUWING Lichamelijke letsels doordat andere verkeersdeelnemers niet opgemerkt worden Het rijden zonder goed functionerende verlichtingsinstallatie kan tot ongevallen leiden Controleer telkens vóór aanvang van een rit de correcte werking van de verlichtingsinstallatie Wissel eventueel defecte gloeilampen uit Ki...

Page 73: ...rtstuk van het voertuig bevindt in de wielgoot plaatsen LET OP Fietsen monteren Fietsen monteren Lichamelijke letsels of materiële schade door rondvliegende onderdelen mogelijk Niet vastgeschroefde onderdelen aan de fietsen kunnen tijdens de rit loskomen Verwijder alle niet vast met de fiets verbonden onderdelen zoals bijvoorbeeld luchtpompen fietstassen navigatieapparatuur batterijen of accu s ...

Page 74: ...74 Fietsen monteren ...

Page 75: ...els kan tot ongevallen leiden Controleer telkens vóór aanvang van een rit de correcte en vaste zitting van de gordel rond de fietsen en de U vormige beugel van de drager zie stap 9 Controleer telkens vóór aanvang van een rit de correcte en vaste zitting van de beide gordels rond het voorwiel en de gordel rond het achterwiel van de fiets Span de gordels eventueel aan Controleer telkens vóór aanvang...

Page 76: ...rendeld staat Klik de drager eventueel zoals hiervóór beschreven vast en zet de draaiknop op Vergrendeld PAS OP Lichamelijke letsels of materiële schade door het plotseling neerklappen Lichaamsdelen of voorwerpen die zich bij het neerklappen onder of vóór de drager bevinden kunnen geplet worden Vergewis u dat er zich niets onder de drager bevindt Let op uw lichaam en in het bijzonder op uw hoofd n...

Page 77: ...middelen omdat deze de fietsdrager kunnen beschadigen Laat de fietsdrager vanzelf drogen Gebruik geen haardroger of andere verwarmingstoestellen om het droogproces te bespoedigen Reinig de fietsdrager regelmatig in kustgebieden en wanneer er van winterse omstandigheden sprake is en dit om zout af te spoelen en om de houdbaarheid van de fietsdrager te verlengen Bewaar de fietsdrager tijdens langere...

Page 78: ...n in negatieve zin beïnvloeden De stalen onderdelen van de fietsdrager werden in de fabriek door een poederlakcoating tegen corrosie beschermd Als deze laklaag beschadigd is zorgt u zo snel mogelijk voor een professionele oplossing van de schade In normale omstandigheden en bij een normaal gebruik dient de fietsdrager alleen maar gereinigd te worden en is hij voor het overige vrij van onderhoud Af...

Page 79: ...79 Overzicht wisselstukken uittrektekening ...

Page 80: ...80 Overzicht wisselstukken tabel ...

Page 81: ...81 Premium Výrobek č 12011LAS Nosič jízdních kol Premium Návod k obsluze ...

Page 82: ...strační značky na nosič jízdních kol 85 Montáž a použití 88 Montáž nosiče jízdních kol na spojku přívěsu 88 Namontování jízdních kol 89 Překlopení nosiče jízdních kol přístup k zavazadlovému prostoru 92 Demontáž nosiče jízdních kol 93 Přenášení nosiče jízdních kol bez přepravní tašky 93 Uložení nosiče jízdních kol do přepravní tašky 93 Čištění a ošetřování 93 Údržba 94 Seřízení rychlouzávěru 94 Li...

Page 83: ...omuto návodu na montáž Údaje k tomuto návodu na montáž Úvod Tento návod na montáž vám napomůže k montáži v souladu s určením a bezpečné montáži nosiče jízdních kol Premium Povinnosti při zacházení s tímto návodem na montáž Každý kdo bude tento nosič jízdních kol montovat čistit nebo likvidovat musí vzít na vědomí kompletní obsah tohoto návodu k montáži a porozumět mu Tento návod na montáž uložte n...

Page 84: ...l na spojku z měkkého materiálu by se spojka mohla zlomit Nosič jízdních kol namontujte pouze na spojku z oceli St52 šedé litiny GG52 nebo vyšší kvality V žádném případě nemontujte nosič na spojku z hliníku jiných lehkých kovů nebo plastu Rozsah dodávky Technické údaje Nosič Premium Výrobek č 12011LAS Materiál ocel Vlastní hmotnost 18 kg Užitečné zatížení max 60 kg Max užitečná hmotnost nosiče jíz...

Page 85: ... mohly narazit do nosiče jízdních kol a poškodit se Elektrické ovládání zadních výklopných dveří vypněte a ovládejte je manuálně Nosič jízdních kol před otevřením zadních výklopných dveří odklopte VAROVÁNÍ Újma na zdraví osob nebo věcné škody následkem přečnívajících dílů Díly přečnívající přes okraj vozidla příp nosiče jízdních kol mohou během jízdy zapříčinit újmu na zdraví osob nebo věcné škody...

Page 86: ...nn zum Lösen des Fahrradträgers führen Tauschen Sie eine schadhafte Anhängerkupplung aus Säubern Sie die Anhängerkupplung von Dreck Staub und Fett VAROVÁNÍ Personen oder Sachschaden durch beschädigten Fahrradträger Beschädigungen des Trägers z B durch verbogene Teile Risse oder Kratzer schließen die sichere Funktion des Trägers aus Montieren Sie den Fahrradträger nicht wenn Beschädigungen vorhande...

Page 87: ...ku nezajištěného nosiče jízdních kol Pokud se páka nezajistí uzavřením může se nosič jízdních kol během jízdy uvolnit z vozidla Zkontrolujte zda jste páku zavřeli a vytáhli klíč Nosič jízdních kol uzamkněte Uzamknutím předcházíte případné krádeži nosiče jízdních kol Montáž VAROVÁNÍ Újma na zdraví osob nebo věcné škody v důsledku nezajištěného držáku registrační značky Pokud se držák registrační zn...

Page 88: ...rátě šroubů a lišt Před jízdou ručně dotáhněte všechny křídlaté šrouby na lištách VAROVÁNÍ Újma na zdraví osob v důsledku nezpozorování jinými účastníky silničního provozu Jízda bez funkčního osvětlovacího zařízení může vést k nehodám Před každou jízdou zkontrolujte správnou funkčnost osvětlovacího zařízení V případě potřeby vyměňte vadné žárovky Zkontrolujte spoj mezi konektorem a spojkou Montáž ...

Page 89: ...terá se nachází nejblíže k zadní části vozidla POZOR Namontovat jízdní kola Namontovat jízdní kola Možná újma na zdraví osob nebo věcné škody v důsledku poletujících dílů Díly jízdních kol které nebyly pevně přišroubovány se během jízdy mohou uvolnit Odstraňte všechny díly které nejsou pevně spojeny s jízdním kolem jako např hustilky tašky na jízdní kolo navigační přístroje baterie nebo akumulátor...

Page 90: ...90 Namontovat jízdní kola ...

Page 91: ...ní jízdních kol Jízda bez bezpečnostních popruhů může zapříčinit nehody Před každou jízdou zkontrolujte správnost a pevnost osazení popruhu kolem jízdních kol a U třmen nosiče viz krok 9 Před každou jízdou zkontrolujte správnost a pevnost osazení obou popruhů kolem předního kola a popruh kolem zadního kola jízdních kol Příp popruhy dotáhněte Před každou jízdou zkontrolujte zda nejsou použité popru...

Page 92: ...adnout podle výše uvedeného popisu a otočný knoflík přepněte do zajištěné polohy OPATRNĚ Újma na zdraví nebo věcné škody v důsledku náhlého sklopení Části těla nebo předměty které se při sklopení nacházejí pod nosičem nebo před ním se mohou přivřít Ujistěte se že se pod nosičem nic nenachází Dávejte pozor na tělo hlavně na hlavu dodržujte bezpečnostní odstup Nosič přidržte při sklápění za U třmen ...

Page 93: ...ni podobné čisticí přípravky protože mohou poškodit nosič jízdních kol Nosič jízdních kol nechte volně osušit Nepoužívejte fén ani jiná výhřevná tělesa k urychlení procesu schnutí Nosič jízdních kol čistěte pravidelně v pobřežní oblasti a při používání za podmínek v zimě aby se smyla sůl a prodloužila jeho životnost Nosič jízdních kol uskladněte při delším čase nepoužívání např přes zimu na suchém...

Page 94: ...é díly nosiče jízdních kol byly ve výrobě opatřeny ochranným práškovým lakovým nátěrem proti korozi Pokud se tato vrstva laku poškodí zajistěte co nejrychleji profesionální odstranění poškození Za běžných podmínek a používání nosiče jízdních kol stačí nosič jízdních kol jen očistit jinak nevyžaduje údržbu Seřízení rychlouzávěru Tuto údržbu provádějte pouze tehdy pokud se nosič jízdních kol nedá pe...

Page 95: ...95 Přehled o náhradních dílech explozivní výkres ...

Page 96: ...96 Přehled o náhradních dílech tabulka ...

Page 97: ...97 ...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115 Wuppertal GERMANY ...

Reviews: